Читаем Джагала полностью

— Четверо. То есть шестеро. Три сына и дочь. Старший — Янош, на год младше меня.

— Занимается сельским хозяйством?

— О нет, нет. Они работают на мельнице. Все они.

— Все?

— Ну, кроме малышки Чиллы. Ей только четыре года.

— А кто самый младший из тех, кто работает?

— Это выходит Фулоп. Ему девять.

— Девять.

Он кивнул.

— А отец?

Он нахмурился.

— Не знаю точно. Сорок, сорок пять?

— Нет, я в смысле, как его зовут?

— А. Венчель. Не знаю, как зовут его жену, ее все называют Сес. Влад?

— Хм-м-м?

— Вы не собираетесь впутать их… ну, во все это, нет?

Я посмотрел на него в упор.

— А что, по-твоему, «это» такое?

Кровь бросилась ему в лицо, рот распахнулся и закрылся. Если парень хотел что-то скрыть, глухой номер. Я знавал дзурлордов, которые владели собой лучше, чем он.

Я ждал, и наконец Михей промолвил:

— Думаю, я знаю то же, что и все. Слухи.

— Угу, — согласился я. — Выкладывай, что за слухи.

— Ну, вы хотели увидеть своих… Мерсов, и они мертвы. Вы беседовали с Золли, и он мертв.

— А зачем я пришел в город, Михей? Что говорят об этом?

— Никто вроде не знает.

— Но слухи-то есть. Они всегда есть.

— Чтобы убить его сиятельство. Это один.

— Ха. Если б я хотел его убить, он был бы мертв. Что еще?

— Что вы дух Злого барона, ищущий отмщения.

— О, это мне нравится. Кто так говорит?

Он смутился.

— Инче так сказал.

— Хозяин «Колпака»?

— Чего-чего?

— Трактира.

— А почему вы зовете его «Колпаком»?

— Не знаю. А вы как его зовете?

— Трактир Инче.

— Ясно.

— В общем да, он.

— Он думает, я хочу убить графа Саэкереша. Ну-ну. Что ж, это отвечает на пару неприятных вопросов, и порождает несколько новых. А ты как считаешь?

— Не знаю. — Он пожал плечами. — Но… вы нравитесь его сиятельству, и он хочет вас защитить. Так что, наверное, вы вместе с ним работаете против Гильдии?

— О да, — заметил я, — он меня обожает; все, что хочешь, для меня сделает.

Михей нахмурился, а я продолжил, стараясь сохранить прежний нейтральный тон:

— Я понимаю насчет Гильдии и Саэ… его сиятельства. Но как во все это вписывается ковен?

— Не знаю, — сказал Михей. — Я вообще не уверен, что у нас, ну, есть ковен.

Я кивнул.

— Есть?

— Думаю, да.

— Откуда вы знаете?

— Вот что я тебе скажу, Михей. Ты мне нравишься. Если все это закончится, а мы оба останемся в живых, я все тебе объясню.

— Как это — останемся в живых?

— Не хочу тебя пугать, но прямо сейчас я бы за наши головы многого не дал.

— Не беспокойтесь, — заверил он, — вас защищает его сиятельство. И он сообщил, что вы…

— Да, да. Он оповестил народ, что меня убивать не стоит. Я нахожусь под той же защитой, какую имел Золли.

Он опустил взгляд. Кажется, я снова расстроил беднягу. Чертовски удачно, что у нас с Коти не было детей; я просто не умею с ними общаться.

Через несколько минут Михей проговорил:

— Вы хотите, чтобы я попросил Саабо прийти к вам?

— Да, пожалуйста.

— Не знаю, захочет ли он.

— Нет так нет. Интересно, которым из слухов обо мне он верит.

Михей пожал плечами.

Через несколько часов вернулся Лойош, Терезу он так и не нашел.

С каждым днем я становился все сильнее. С каждым днем новый убийца был все ближе. Наверное, мне следует возблагодарить кого-нибудь, что Кинжал Джарегов более не при делах; она подошла бы для этой «работы» лучше всего. Если вам эта мысль кажется ироничной, порадуйтесь вместе со мной. Если нет — извините, объяснять не стану[11].

Утром Лойош возобновил поиски, а я стал ждать новостей о том, будет ли у меня сегодня гость. К полудню заглянули лекарь и колдун, которые снова сменили на мне повязки и подвергли тщательному осмотру, ощупыванию и обсуждению.

— Заметных шрамов остаться не должно, — решил лекарь.

Сквозь стиснутые зубы я сообщил, сколь мало меня интересуют шрамы. Эбрамиса, похоже, не интересовало, насколько они интересуют меня; наверное, для него это был вопрос профессиональной гордости. Его профессиональная гордость заботила меня примерно в той же мере, в какой моя собственная заботила моих «пациентов».

Завершив осмотр, оба они еще чуток посуетились надо мной, потом пошептались, а потом удалились поговорить с Михеем о том, как надлежит выхаживать немощных бродяг-убийц.

— Полагаю, кризис позади, — заявил Эбрамис.

Я едва не расхохотался, а потом до меня дошло.

— Погодите, вы что, думали, что я мог умереть?

— Вы изрядно пострадали.

— Ну, от меня не так-то легко избавиться.

Он хмыкнул, мол, хвастать несложно. Ну в общем да, не самые умные слова. Но в конце концов, он лекарь и слышал немало глупостей. Вот в чем преимущество моей профессии… вернее, бывшей профессии: сделай все правильно, и никаких глупостей от «пациента» больше не услышишь.

Лойош не нашел Терезу и убедил не посылать Ротсу ему на подмогу, так что она осталась со мной, свернувшись на подушке у моего уха. Так, в общем, и прошел весь день — не случилось ничего, о чем бы стоило вспомнить. А вот вечером, когда из зала внизу начали слышаться отголоски разговоров и смешков, в дверь осторожно постучали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Влад Талтош

Похожие книги