Читаем Джейри полностью

— Наверное, у неё это с детства тянется?

— Да… Тоска по лучшему другу. После его смерти Дэйзи ни на одного мальчика не взглянула. Говорит: “Они сами себе на уме. Не хватает им чего-то.” Всё ходит одна, даже с подругами редко общается. Но я думаю, всё уладится, она у меня хорошая.

— Да, вы совершенно правы. Ваша дочь точно найдёт себе место в этом мире. Может даже станет вожаком стада!

— О Джейри, всё возможно!

В этот момент их беседа была прервана криками другой антилопы:

— Они идут! Я вижу их! Они идут! Наши!

Все антилопы поднялись и побежали навстречу своим спасителям.

Джейри пошёл в первых рядах. Он хотел убедиться, что Дэйзи жива.

Всё стадо выстроилось, чтобы поприветствовать своих героев. Первыми шли рядовые антилопы. Они были торжественно приняты, а их жёны и дети сразу бросились к ним в объятия. Из стада кричали: “Все живы, какой восторг!” Джейри тоже приветствовал их, но больше всего он искал Дэйзи. Вдруг он увидел её. Она шла одной из последних. Стадо с восторгом встретило её: “Дэйзи, Дэйзи! А вот и наша отважная Дэйзи!”

— Спасибо, спасибо вам большое, дорогие! — говорила она им.

Джейри с восхищением смотрел на Дэйзи. Он был рад от одного осознания, что с ней всё в порядке. Джейри увидел, что Дэйзи кого-то ищет в толпе:

— Где же он? Где наш герой? — весело кричала Дэйзи.

Она повернулась и увидела его.

— Джейри, с тобой всё в порядке! — крикнула Дэйзи и подошла к нему.

В этот момент Джейри ощутил внутри обжигающее тепло. Он был сказочно рад, что Дэйзи была рядом с ним.

— Джейри, как ты? Они тебя не поранили? — спросила Дэйзи.

— Всё хорошо, Дэйзи. Ты вовремя меня спасла!

— Да ладно, Джейри. Знаешь, когда ты увёл гиен, я смертельно испугалась. Думала, что больше не увижу тебя. Если бы не ты… Боюсь представить чтобы было с папой и всеми нами. Спасибо тебе, Джейри!

— Пожалуйста, Дэйзи. На самом деле это я должен тебя благодарить. Ведь это ты спасла меня от гиен. Спасибо тебе, Дэйзи!

Дэйзи немножко наклонила голову на бок и улыбнулась ему. Она помолчала и просто смотрела на него своими добрыми глазками. Они бы могли смотреть друг на друга вечно, но их прервали крики толпы:

— Вожак идёт! Вожак! Наш доблестный вожак!

Дэйзи и Джейри повернулись и вместе с остальными стали встречать главу стада. Чарльз пришёл самым последним. Всё стадо кричало его имя: “Да здравствует наш великий вожак Чарльз!” Чарльз встал посреди стада, поблагодарил всех, и когда все успокоились, сказал:


— Спасибо, спасибо вам большое, дорогие братья и сёстры за тёплые слова поддержки! — торжественно произнёс Чарльз.

Стадо вновь прервало его и стало кричать: “Да здравствует наш вожак!” Антилопы были рады услышать его голос. Многие из них плакали от счастья и осознания, что у них такой замечательный вожак. Чарльз вежливо кивнул им и улыбнулся. Как только стадо успокоилось, он продолжил свою речь:

— Спасибо, спасибо родные. Сегодняшний день действительно был тяжёлым. Гиены — величайшая опасность для нас, поэтому нам сильно повезло, что мы их сегодня прогнали с нашей долины. Я хочу поблагодарить наших смелых антилоп отвлекающей группы, что сегодня рисковали своими жизнями и не щадя живота своего гоняли гиен по всему полю!

Все антилопы стали вновь восхвалять антилоп отвлекающей группы. ”Молодцы, молодцы!” Чарльз продолжил речь.

— Я хочу поблагодарить свою дочь Дэйзи за то, что она предупредила всё стадо об опасности, привела ко мне антилоп, а также наравне с другими боролась против хищников! Стадо стало восхвалять Дэйзи: “Молодец Дэйзи! Спасибо тебе Дэйзи!” Как только стадо успокоилось, Чарльз, на несколько секунд помолчал, посмотрел на Джейри, поднял голову вверх и громко произнёс:

— Но больше всех я хочу поблагодарить того, кто спас меня, наше стадо и всю нашу долину. Он спас меня от гиен и в одиночку увёл их с нашей долины. Он показал истинный пример мужества, какого я не видел за всю свою жизнь. На самом деле, мы все должны поблагодарить его — нашего нового друга Джейри! — сказал Чарльз, смотря прямо на Джейри.

Всё стадо стало восхвалять Джейри. Они кричали даже громче, чем когда встречали вернувшихся антилоп. Чарльз подошёл к Джейри и лично его поблагодарил:

— Спасибо тебе огромное, сынок! Ты спас меня и нас всех. Я никогда этого не забуду. Позволь мне объявить сегодняшний день праздником в твою честь!

— Конечно, господин Чарльз! — спокойно сказал Джейри.

Он оглянулся на Дэйзи, которая молча улыбалась ему.

— Чувствуй себя как дома, сынок, теперь ты один из нас! — сказал ему Чарльз и повернулся к остальному стаду. — Объявляю сегодняшний день праздником в честь нашего дорого Джейри! “Ура”, в честь Джейри!

— Ураа! — крикнуло всё стадо.

— Ну ладно вам, друзья! Давайте, соберите самые зрелые и вкусные фрукты, какие найдёте! Сегодня у нас праздник! — произнёс Чарльз.

Всё стадо дружно стало готовиться к празднику. Антилопы, отвлекавшие гиен, присели, чтобы отдохнуть после тяжёлого дня, а остальные антилопы отправились искать еду для праздника.

Перейти на страницу:

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения