Читаем Джек из Ньюбери. Томас из Рэдинга полностью

Уезжая, король сказал, что для того, чтобы доставить удовольствие населению Экзитера, его брат впредь будет их графом, и Роберт был, действительно, первым графом Экзитера.

Оттуда его величество отправился в Вустер, где Вильям Фитцаллен приготовил все, что было необходимо для наиболее почетного его приема. Так как он сам был высокого происхождения, то ему нечего было учиться тому, как принимать его величество. А он происходил из славной фамилии, владения которой окружали город Освэстри, и это его предки окружили город стенами.

Хотя судьба была сурова к некоторым членам этой фамилии, так что их дети принуждены были стать ремесленниками и не иметь иных владений, кроме своих собственных рук, однако бог восстановил счастье этого Фитцаллена, даровав ему большие богатства и славное потомство. Действительно, один из его сыновей, Генри, крестник короля, стал мэром Лондона, первым по установлении этой должности, и его сын Роджер был вторым.

Спектакли, которые были поставлены для короля во время его пребывания в Вустере, были многочисленны и чудесны. Нигде он не испытал большего удовольствия. Поэтому, уезжая, он высказал свою крайнюю признательность.

Увидав, таким образом, все свои лучшие города западной области и посетив во время своего путешествия всех суконщиков, он вернулся в Лондон к великому удовлетворению городских коммун.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ.

Как Ходжкинс из Галифакса явился ко двору и жаловался королю на то, что его привилегия не может быть использована: когда был пойман вор сукна, оказалось невозможным найти палача для того, чтобы его повесить; как была изобретена одним монахом машина для отрезания голов.

Когда Ходжкинс получил привилегию для города Галифакса вешать незамедлительно, без суда воров, которые будут красть сукно ночью, ткачи города были очень этим довольны; они воображали, что теперь их товар будет в полной безопасности с вечера до утра, так что не будет надобности его охранять. Таким образом, вместо того, чтобы оставить на их постах ночных сторожей, которых город нанимал для охраны сукна, муниципалитет их уволил. Предполагали, что даже самые отчаянные мошенники, узнав о том, что они должны быть повешены в случае, если будут пойманы с поличным, ни за что не решатся на подобное преступление. Действительно, когда по всей стране распространился слух о том, что люди, виновные в таком воровстве, должны быть немедленно повешены, большинство мошенников на некоторое время отказалось от такого рода хищений.

Однако в те времена существовал знаменитый разбойник по имени Уоллис, которого на севере прозвали могущественным Уоллисом за его мужество и предприимчивость. Будучи очень опытным в подобного рода кражах и прослышав о привилегии, недавно полученной Галифаксом, а точно так же об относительной безопасности для совершения краж в этом городе, он заявил, что он был бы непрочь рискнуть разок своей жизнью за несколько тюков хорошего сукна с севера. И вот он отправился к двум своим товарищам и предложил им принять участие в предприятии.

— Если, — сказал он, — вы рискнете в этом деле своими башками, то вы получите также соответствующую часть всей нашей добычи.

После долгих рассуждений те согласились. Однажды они явились поздно ночью к кузнецу и подняли на ноги весь дом.

— Какого дьявола вам нужно, — сказали им, — в такой час ночи!

Уоллис отвечал:

— Мои друзья, нам нужно только снять подковы с наших лошадей и заменить их новыми, вы будете щедро вознаграждены за ваш труд.

Кузнец, в конце концов, согласился; когда он снял все подковы, они приказали ему подковать вновь лошадей, но перевернув подковы в обратную сторону, узкой частью вперед.

— Что такое, что такое? — сказал кузнец на своем северном говоре. — Что вы, совсем спятили? Вам хочется сломать себе шею? Честное слово, эти люди просто сумасшедшие!

— Ничуть не бывало, кузнец, делай то, что тебе приказывают, и ты получишь, что тебе следует. Знаешь старую пословицу: „Хорошо или плохо, потрафляй на того, у кого в кошельке много“?

— Чорт возьми, делать — так делать! — сказал кузнец и исполнил то, что от него требовали.

Когда Уоллис перековал таким образом лошадей, они отправились в Галифакс, где без всякой помехи нагрузили сукно и удалились в направлении, обратном том, откуда прибыли.

Когда ткачи пришли на следующий день утром к тому месту, где сушилось сукно, они заметили, что их обокрали, и побежали сообщить всем эту новость. Когда Ходжкинс об этом узнал, он поспешно встал и приказал своим соседям отправиться посмотреть, нет ли там следов людей и лошадей. Отправившись по следам воров, они пошли в обратную сторону, так как лошади были подкованы наоборот. После того как они долгое время тщетно преследовали их, они вернулись обратно, не; догнав их.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги
История бриттов
История бриттов

Гальфрид Монмутский представил «Историю бриттов» как истинную историю Британии от заселения её Брутом, потомком троянского героя Энея, до смерти Кадваладра в VII веке. В частности, в этом труде содержатся рассказы о вторжении Цезаря, Леире и Кимбелине (пересказанные Шекспиром в «Короле Лире» и «Цимбелине»), и короле Артуре.Гальфрид утверждает, что их источником послужила «некая весьма древняя книга на языке бриттов», которую ему якобы вручил Уолтер Оксфордский, однако в самом существовании этой книги большинство учёных сомневаются. В «Истории…» почти не содержится собственно исторических сведений, и уже в 1190 году Уильям Ньюбургский писал: «Совершенно ясно, что все, написанное этим человеком об Артуре и его наследниках, да и его предшественниках от Вортигерна, было придумано отчасти им самим, отчасти другими – либо из неуёмной любви ко лжи, либо чтобы потешить бриттов».Тем не менее, созданные им заново образы Мерлина и Артура оказали огромное воздействие на распространение этих персонажей в валлийской и общеевропейской традиции. Можно считать, что именно с него начинается артуровский канон.

Гальфрид Монмутский

История / Европейская старинная литература / Древние книги
Тиль Уленшпигель
Тиль Уленшпигель

Среди немецких народных книг XV–XVI вв. весьма заметное место занимают книги комического, нередко обличительно-комического характера. Далекие от рыцарского мифа и изысканного куртуазного романа, они вобрали в себя терпкие соки народной смеховой культуры, которая еще в середине века врывалась в сборники насмешливых шванков, наполняя их площадным весельем, шутовским острословием, шумом и гамом. Собственно, таким сборником залихватских шванков и была веселая книжка о Тиле Уленшпигеле и его озорных похождениях, оставившая глубокий след в европейской литературе ряда веков.Подобно доктору Фаусту, Тиль Уленшпигель не был вымышленной фигурой. Согласно преданию, он жил в Германии в XIV в. Как местную достопримечательность в XVI в. в Мёльне (Шлезвиг) показывали его надгробье с изображением совы и зеркала. Выходец из крестьянской семьи, Тиль был неугомонным бродягой, балагуром, пройдохой, озорным подмастерьем, не склонявшим головы перед власть имущими. Именно таким запомнился он простым людям, любившим рассказывать о его проделках и дерзких шутках. Со временем из этих рассказов сложился сборник веселых шванков, в дальнейшем пополнявшийся анекдотами, заимствованными из различных книжных и устных источников. Тиль Уленшпигель становился легендарной собирательной фигурой, подобно тому как на Востоке такой собирательной фигурой был Ходжа Насреддин.

литература Средневековая , Средневековая литература , Эмиль Эрих Кестнер

Зарубежная литература для детей / Европейская старинная литература / Древние книги