Когда Стакли полез в машину, Ричер услышал щелчок, а потом дверь открылась и снова закрылась. В грузовике оказалось, наверное, штук двенадцать ящиков — примерно так обычно обустраивают жизнь на лодке.
— Здесь нет никакого телефона, — сказала Роуз.
— Его и не было, — ответил Ричер. — Обманка. Способ подобраться к пистолету.
— И как мы узнаем, куда нам ехать?
— Никак.
Некоторое время Сандерсон просто стояла и молчала, крошечная и поникшая, признавшая поражение. Она была наркоманкой и только что застрелила дилера. Катастрофа. Все равно что спрыгнуть с высотного здания. В этот момент она находилась в воздухе и быстро неслась к земле, чувствуя, как ужас свистит у нее в ушах.
Ричер видел, что ее вот-вот охватит паника.
— Забудьте про телефон, — сказал он. — Это был обман. Он его выдумал. Они не могут работать по такой схеме. Менять дислокацию склада, достаточно большого, чтобы туда могли заезжать и выстраиваться в очередь грузовики, невозможно. Следовательно, они не сообщают о месте доставки в последний момент. Склад находится в каком-то постоянном месте. Надежном и спрятанном от посторонних глаз.
— Но где? — спросила Роуз.
— А где его нормальный телефон? — подал голос Брамалл.
Он наклонился — маленький, безупречно одетый мужчина над окровавленным телом — и, проверив карманы Стакли, обнаружил в одном из них смартфон фирмы «Самсунг» размером с книгу в бумажном переплете и с трещиной на экране. Пароля не было, и Терри принялся изучать телефон.
— Стакли заменил Билли три дня назад, — сказал он. — Очевидно, ему пришлось забрать его партию наркотиков.
Три дня назад никаких посланий и электронных писем не было, однако имелось голосовое сообщение. Брамалл включил его, стал слушать и повторил то, что услышал.
— Рабочая дорога ведет к крытому гаражу, предназначенному для снегоуборочных машин и другого зимнего оборудования. Внутри полно места, и он находится в полном их распоряжении. У двери стоит охрана.
— Где? — спросил Ричер.
— Не сказали.
— А должны были, Стакли у них новенький.
— Должны, но не сказали. Возможно, гараж находится в знакомом ему месте. Или они уже сообщили, в каком районе.
— Кто оставил послание?
— Похоже на начальника транспортного отдела. Он подробно описал детали.
— Есть телефонный код?
— Номер заблокирован.
— Потрясающе.
Роуз Сандерсон вернулась к грузовику, заглянула внутрь, достала три завернутых пластыря и отдала два ковбоям — Ричер решил, что в память о старых добрых временах. Прощальный подарок. Хороший офицер всегда заботится о своих солдатах. Один пластырь она оставила себе и вынула из кармана другой, последний из вчерашней порции. Сложила их вместе, а потом расправила веером, точно крошечные карты. Пересчитала. Один, два. И еще раз — на случай если вдруг произошло чудо и их стало больше. Один, два. И снова — один, два, будто одержимая. С тем же результатом.
— Плохо, — сказала Роуз.
— Сколько у нас времени? — спросил Ричер.
— К вечеру мне будет очень паршиво.
— Где можно найти снегоуборочные машины?
— Вы шутите? Они повсюду. И у Билли была такая.
— Дома. А меня интересуют большие машины, которые хранятся в крытом гараже.
— Аэропорт? — предположил Брамалл. — Возможно, в Денвере?
Ричер помолчал, а потом сказал:
— Три дня назад.
Он перешагнул через истекавшее кровью тело и заглянул в кабину пикапа. Обертки от сандвичей. Квитанции с заправок. Джек отбросил обертки на водительское сиденье, а квитанции сложил на пассажирское. Проверил пол и кармашки на дверях.
— Какое число было три дня назад? — спросил он.
Маккензи ответила, и он принялся перебирать тонкие бумажки, проверяя даты. Некоторые оказались годичной давности, другие пожелтели и стали хрупкими. Ричер сначала выбирал более крепкие на вид.
— Давай помогу, — предложил Брамалл.
В конце концов они разделили кучу квитанций на четыре части и, стоя возле капота пикапа и облизывая указательные пальцы, быстро перебирали бумаги, точно банковские кассиры, пересчитывающие долларовые купюры.
— Нашла, — сказала Джейн. — Три дня назад, вечером. Но это не заправка. Думаю, ресторан или какое-то кафе.
— А у меня заправка, — доложил Брамалл. — Три дня назад, тоже вечером.
Они засунули квитанции под дворник на ветровом стекле — совсем как штраф за парковку в неположенном месте, — а потом просмотрели остальное, но больше ничего не нашли.
— Хорошо, давайте проверим, что у нас тут, — сказал Ричер.
Чек из кафе был на тринадцать долларов с мелочью, оплачен наличными без трех минут одиннадцать вечера, три дня назад. Квитанция на бензин — сорок долларов ровно. Скорее всего Стакли заплатил наличными до того, как вставить шланг в бак, положив две двадцатки на грязный прилавок. В 23.23 в тот же вечер.
— Он поздно поужинал и закончил около одиннадцати, а затем проехал двадцать минут до заправки, — сказал Ричер. — В половине двенадцатого покатил к тайному складу и ждал там до полуночи.
В верхней части чека с заправки было написано «Эксон мобил», без адреса, только код места. Кафе называлось «У Клингера», и на чеке имелся телефон. Региональный код 605.
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Детективы / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / РПГВладимир Моргунов , Владимир Николаевич Моргунов , Николай Владимирович Лакутин , Рия Тюдор , Хайдарали Мирзоевич Усманов , Хайдарали Усманов
Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Историческое фэнтези / Боевики / Боевик / Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы