— Да-да, вместе с ними. Я вернусь вечером. И тогда поговорим, как раньше. — Наклонившись, он прижался лбом ко лбу Алины. — Обещаю.
— Ну ладно, иди, — вздохнула она. — Буду ждать. У меня в этом большой опыт.
Хадсон открыл дверь. Чарли отошел от Алины и посмотрел на меня.
— Мисс Рук, — начал он, и в его глазах читалось, как мучительно он пытается подобрать нужные слова, чтобы заполнить неловкую паузу.
— У нас еще будет время, — успокоила я его, положив руку ему на грудь и надеясь, что это действительно так. — Берегите себя.
Чарли вышел на дневной свет, а Хадсон быстро помахал нам всем и захлопнул за собой дверь.
Глава двенадцатая
К тому времени, когда я наконец-то вышла во двор, чтобы допросить Морвен Финстерн, мое терпение почти лопнуло. Несмотря на все мои благие намерения, осмотр дома превратился в долгое, унылое странствие, сопровождаемое вздохами и банальными комментариями. Дженни догнала нас и предложила Алине разделить наши заботы, чтобы, так сказать, быстрее сойтись на общей почве, на что девушка согласилась, хоть и без энтузиазма. Я сдалась, обманывая сама себя и принимая отсутствие явной враждебности за искреннее расположение, так что к погребу мы направились вместе.
Подходя к двери нашей импровизированной тюрьмы, я вынула железный ключ. Ипотаны не обращали на нас внимания, лениво пожевывая плющ и веточки азалии. Поднеся ключ к замку, я замерла. Изнутри доносились голоса. Морвен я узнала сразу, но затем ей ответил кто-то еще, очень тихо. Голос был приглушенным и нечетким. Потом Морвен сказала: «Хорошо, постараюсь», — и замолчала.
— Чего вы ждете? — спросила Алина позади меня. Она держала тарелку с побитыми яблоками и остатком кнафе — сегодняшний рацион для никси. Обычно я не потчевала нашу нежеланную гостью изысканными яствами, но Шихаб не приготовил ничего настолько плохого, что подошло бы для ее обычного меню, а поскольку меня сопровождала Алина, я не осмелилась в ее присутствии приготовить сама нечто малосъедобное, только ради того, чтобы оно оказалось невкусным. Впрочем, именно этот кусок выпечки сегодня утром упал на пол, и это немного смирило меня с мыслью, что придется поделиться им с убийцей Дженни.
— Тсс. Там кто-то еще, — прошептала я. — Дженни, ты могла бы заглянуть внутрь, прежде чем я открою дверь?
— Погреб надежно защищен, — покачала головой моя подруга. — Обереги и амулеты, которые Джекаби расставил против злых духов, боюсь, действуют и на меня.
— Ну, тогда остается идти напрямую. — Я с лязгом вставила ключ в замок, повернула его и открыла дверь.
Морвен сидела одна, морщась от падавших на нее лучей света, пока мы входили в тесный погреб.
— Что, уже обед? — спросила она. — Полагаю, еще больше переваренных луковиц?
— На этот раз никаких луковиц. Только немного пыли и шерсти пони, — в тон ей ответила я. — С кем ты разговаривала?
— Что, очень хочется узнать? — усмехнулась она.
— Да, хочется. Потому и спросила.
Морвен проигнорировала вопрос и оглядела всех нас.
— Хорошо, что ты привела подкрепление. Чем больше народу, тем безопаснее. Ведь никогда не знаешь, что может натворить невинная девушка, прикованная к стулу, верно?
С этими словами ее черты изменились, и она стала выглядеть даже моложе Алины: этакая милая куколка с голубыми глазами и пухлыми губками.
— Я ведь такая страшная, правда?
— Никого твои фокусы не впечатляют, — холодно ответила я.
Хотя, должна признать, меня они все же немного впечатлили. Преображение оборотня прямо на твоих глазах — всегда завораживающее зрелище, даже если известно, что сидящая перед тобой женщина — на самом деле чудовище. Но я не собиралась в этом признаваться.
Морвен повела плечами, и ее черты приняли прежний вид.
— Может, и не впечатляют, но я заставила вас понервничать, так ведь? Заставила. И, кстати, отец уже послал за мной. — Она злобно улыбнулась.
— Вот как? А мне кажется, что его больше интересуют кое-какие безделушки, чем собственная дочь. Ты знала, что он подыскивает себе новую блестящую шляпу под стать копью?
— Жуткая корона — это не шляпа, — ответила Морвен, — а знак его мощи и величия.
— А знаешь, что мне кажется? Думаю, теперь, когда он раздобыл весь набор, ты ему уже не нужна. Ведь для полного ансамбля не хватало только щита.
— Какая жалкая ложь, — фыркнула Морвен. — У него еще нет…
Она осеклась и замолчала.
— У него еще нет щита? — закончила я за нее. — Я не была в этом уверена, но спасибо, что сказала. Ценю твою искренность.
— Ты даже не знаешь, чего именно не знаешь, — прошипела она. — Пожалуй, убью тебя самой последней. Предупреди своих друзей, чтобы они спали вполглаза.
— Как утки, — небрежно заметила я.
— Что? — недоуменно переспросила Морвен.