Двойнец только слегка склонил голову, как бы без особого интереса прислушиваясь к вопросу.
— Это величайшая жертва, на которую они способны, — вставила Сериф. — Они могут жить практически вечно, но могут и отдать свою жизнь другому существу.
— Когда мы прекращаем существование, — пояснил двойнец, кивнув, — то для того, чтобы ценная жизнь горела ярче или чтобы возгорелось пламя той, которая была потушена раньше времени.
— Вы можете воскрешать мертвых? — приподнял бровь Джекаби.
— Можем, — кивнул двойнец. — И не тем нелепым образом, свидетелем которого вы были недавно. Мы вливаем настоящую жизненную силу в тело, ум и душу. Такова наша наивысшая жертва. Наш величайший дар.
Вдруг перед глазами у меня замельтешило, я увидела, как меч Сериф разрубает воздух там, где секунду назад был двойнец. Я моргнула.
Щеки мои почувствовали холод ночи, ботинки погрузились в мягкую почву. Я охнула. Меч Сериф разрубил надвое куст азалии, а сама она упала в траву. Остальные тоже охали или восклицали от изумления, оглядываясь по сторонам.
Двойнец перенес нас, никоим образом не навредив, в сад за окнами кабинета. Маленькое мохнатое существо запрыгнуло на подоконник и посмотрело на нас из-за стекла.
— Скоро все будет иначе. — Голос двойнеца звучал глухо, но я слышала его отчетливо, как если бы он говорил прямо мне в ухо. — Война многое меняет.
Потом окно опустело, и мы остались стоять на холоде.
— Космически бездонный потенциал, — пробормотал Джекаби. — И он воспользовался им, чтобы перенести нас на двадцать футов в сторону.
— По крайней мере, мы знаем, на чьей он стороне. — Я попыталась увидеть в ситуации что-то хорошее. — Они могут приносить себя в жертву, чтобы воскрешать мертвых. И, как он сказал, его вторая половина пожертвовала собой ради Хавгана, того самого Хавгана, которого убил Араун. Значит, этот двойнец виноват в том, что Жуткий король восстал! Это из-за них все опять началось!
— Не хочу перебивать, — встрял Хадсон, — но разве ваш погреб должен быть открыт?
Мы посмотрели через сад.
Джекаби что-то проворчал под нос и подбежал к ступеням погреба.
— Неужели не может пройти хотя бы пяти минут без того, чтобы не стало еще хуже?
Когда моего работодателя догнали остальные, он уже осматривал замок.
— Не взломан, просто открыт снаружи. Подождите здесь.
Джекаби спустился по ступеням и вернулся через минуту, держа в руках цепь из небесного железа, порванную на куски.
— Плохая новость — то, что она сбежала. А еще хуже — что забрала черный клинок.
— А хорошая новость есть? — спросила мисс Ли.
— Ну, — ответил бодрым тоном Джекаби, — с кармической точки зрения, я бы сказал, что мы находимся в самой нижней точке маятника, так что скоро он должен двинуться вверх. Это почти хорошая новость.
— Это не хорошая новость, — сердито возразила Сериф, — а просто способ сказать, что хороших новостей нет.
— И что еще хуже — она обещала забрать кого-то с собой, — напомнила Дженни.
— Точно, — подтвердила я. — Она сказала, что освободится до утра, и грозилась забрать с собой… — Мои глаза остановились на Чарли. — Где Алина?
Мы бросились в дом. Чарли бежал впереди. Стайка пикси и гномы недовольно заворчали, когда он прыгнул у них над головами. Хадсон с Наддом побежали обыскивать первый этаж, а Лидия и Дженни — второй. Мы с Чарли и Джекаби поднялись сразу на третий.
— Она была здесь, — шумно дыша, проговорил Чарли. — Я оставил ее тут. Она смотрела, как плавают русалки.
На его безумных глазах выступили слезы.
— Кто был тут? — раздался голос позади нас, и мы обернулись.
Чарли тут же заключил сестру в объятия.
— Что происходит? — требовательно спросила Алина.
— Ты цела! — воскликнул Чарли, наконец-то отпустив ее.
— А ты сомневался?
— Мы боялись, что тебя могла забрать Морвен, выполнив свою угрозу.
— Но она могла забрать кого-то другого, — напомнил Джекаби. — Надо проверить всех наших жильцов.
— Взяла она кого-то в заложники или нет, но черный клинок теперь снова у нее, — заметила я. — Мистер Джекаби, мне нужно сказать вам еще кое-что. Хатун посетило еще одно видение. Это было одно из ее… — не знаю даже, как назвать, — пророчеств. Она упоминала в нем черный клинок. Сказала, что это копье, но не копье. И еще сказала, что Ясновидец упадет, что вы будете потеряны.
Джекаби замер.
— Она назвала меня по имени?
— Что? Нет. Просто сказала, что Ясновидец упадет под клинком. А что?
— Она могла иметь в виду любого, кого посещают видения. Кстати, где сейчас она сама?
— Она была с нами все это… — я осеклась. — Кто-нибудь видел Хатун с тех пор, как мы вышли из библиотеки?
Жутковатый холодок стал сильнее, когда мы прошли последний поворот перед отделом опасных документов. Джекаби вошел в него первым, я последовала за ним, Чарли с Алиной проскользнули последними. Освещенное единственной лампой помещение было пустым и тихим. Стол выглядел таким же, каким мы его оставили, за исключением…
— Это кровь? — выдавила я через силу.
В столешнице были прорезаны грубые царапины, заполненные чем-то красным, растекавшимся по трещинам и наводившим на самые мрачные мысли.