Читаем Джекаби. Книги 1 - 4 полностью

Того, кто поджидал нас, стоя на пороге, вряд ли можно было назвать хладнокровным убийцей в черных одеждах, верным слугой Жуткого совета. Было даже не совсем верно говорить, что он стоял. То, что осталось от Павла, было одето в какие-то лохмотья. На лоб он натянул обвисшую шляпу, но, насколько я могла разглядеть, все его лицо и руки покрывали ужасные шрамы от ожогов. Он тяжело опирался о колонну и выглядел каким-то очень маленьким, тощим и болезненным. И пахло от него как в общественной уборной.

— Что, не решаешься войти, как в прошлый раз? — усмехнулся Джекаби. — Тогда ты был смелее.

— Просто решил предоставить вам возможность исправиться, — выдавил Павел, — извиниться за свои дурные манеры. В прошлый раз вы повели себя не очень вежливо.

— Ты угрожал убить нас, — не выдержала я.

— Просто поддерживал светскую беседу.

— А потом попытался убить меня.

— Устал от светской беседы. Слишком уж буквально вы все воспринимали.

— Как ты выжил? — перебил его Джекаби. — Я видел, как мисс Рук вышвырнула тебя под прямые солнечные лучи. От тебя должна была остаться кучка пепла.

— Простите, что разочаровал.

— Канализация, полагаю?

— Случалось мне жить в местах и похуже, — вздохнул Павел, закрывая глаза.

У него был такой вид, будто он вот-вот рухнет, не в силах больше стоять.

— И ты высасывал кровь невинных людей, чтобы восстановить силы? — строго спросил Джекаби.

— Хм, хотелось бы. Кровь свиней, — ответил Павел. — На вкус почти как люди, если закрыть глаза и заткнуть нос. Но все лучше, чем крысы. Нашел себе укромный уголок под лавкой мясника в районе Чернильницы. Впрочем, мне не помешала бы пинта настоящего напитка, если предложите.

Он зашелся сухим, надрывным смехом.

— А теперь, когда поднялся на ноги, пришел отомстить, полагаю? — приподнял брови Джекаби.

— Да! — Глаза Павла распахнулись, сверкнув яростным светом. — Пришел отомстить. И вы мне в этом поможете.

— Помочь тебе? — Я не верила своим ушам. — Зачем бы нам помогать кому-то мстить нам же?

— Мстить вам? Не льстите себе, — сплюнул Павел. — Да, тем кирпичом мне в челюсть ударила ваша рука, но это были не вы. Я же не дурак. Я прекрасно понимаю, кто это был на самом деле.

Я моргнула. Жуткий король. Когда этот мерзавец забрался мне в голову, я пережила самые страшные и тревожные мгновения в своей жизни. Я забыла, что происходило со мной во время одержимости. О том случае я могла рассказать только самым близким друзьям. Но и Павел знал о нем.

— Ты хочешь отомстить Жуткому королю, — выгнул бровь Джекаби.

Павел кивнул.

— А вы хотите спасти мир. Можем помочь друг другу.

— И только из-за того, что ты впал в немилость своего безумного повелителя, мы должны поверить в то, что ты неожиданно захотел спасти землю? — усомнилась я.

— Земля может провалиться пропадом, — огрызнулся Павел. — Я служил этому ублюдку сто лет, а когда стал бесполезен, он просто вышвырнул меня. Вырвал клыки, когда решил, что толку от меня больше нет, и бросил на солнечный свет умирать. Я бы и умер, если бы не добрался до вонючей канализационной решетки. Все мое тело корчилось в агонии, из легких вырывался жирный дым. Но я отказывался встречаться со смертью. Моя пора еще не пришла. Жуткий король забрал у меня все. И вот я давился свиной кровью, неделя за неделей, и все это время думал: как же заставить его страдать, каким образом забрать у него все, как он это сделал со мной? И понял, чем он дорожит больше всего.

— Морвен? — предположила я. — Боюсь, вы с ней разминулись.

— Нет. Он и ею пожертвовал бы ради дела. Он пожертвовал бы всеми. Я хочу лишить его победы. Король ждал так долго — он мечтает о победе. Это желание пожирает его. Я хочу разрушить его грандиозный план, чтобы Жуткий король смотрел, как рушится то здание, которое он с таким рвением возводил.

— И как же ты намерен это сделать? — спросил Джекаби.

— Вы — самое лучшее орудие разрушения.

— Любопытная мысль, — признала я. — Но мы даже близко не подошли к тому, как хотя бы помешать Жуткому королю, и уж точно не из-за того, что не старались.

— У вас не было меня, — Павел криво усмехнулся, отчего зашевелились и дрогнули шрамы на его лице. — Разлом. Я отведу вас к нему, к крепости совета, к машине, к Жуткому королю. Он ваш. Я вам дам все, что вы хотели получить.

Сердце у меня забилось сильнее. Джекаби прищурился.

— А тебе от этого какой толк?

Павел снова усмехнулся — прозвучало это как пыхтение бобра, которого душат.

— В том-то и красота моего замысла: ваш успех — мой успех. Я укажу вам дорогу, а затем пойду своей собственной. Все победят, кроме Жуткого короля, конечно же.

— Если мы примем твои условия, это не будет значить, что мы стали союзниками, — заметил Джекаби. — При следующей нашей встрече тебе придется ответить за все отобранные тобою жизни.

— На другое я и не рассчитывал, — ответил Павел, отвешивая любезный и даже немного театральный поклон.

Джекаби сжал губы и посмотрел на меня. Я кашлянула.

— Звучит глупо и определенно опасно, — сказала я.

Джекаби глубоко вздохнул, лицо его посуровело. А потом он заключил сделку с дьяволом.

— Заходи, — произнес он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джекаби

Карта
Карта

Эбигейл надеялась, что день её рождения пройдет незамеченным, тем более, что она не собиралась его отмечать, но у её работодателя, детектива, занимающегося расследованием сверхъестественных дел, Р. Ф. Джекаби, иные планы. Использование батареи магических хлопушек для празднества перенесло эту парочку неизвестно куда во времени и пространстве, к загадочной карте, которая может привести к забытым сокровищам. Джекаби намерен подарить Эбигейл то, что считает лучшем подарком на свете — приключения. Эбигейл и Джекаби придется приручить огромного (и хищного) кролика, защитить замок, и научиться мастерски управлять дирижаблем, если они хотят отыскать сокровище и вернуться живыми обратно в Нью Фидлхэм. Номер в серии: 1, 5.    

Вислава Шимборская , Карел Чапек , Педро Альмодовар , Уильям Риттер

Юмор / Юмористическая проза / Афоризмы / Поэзия / Проза

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика