Читаем Джекаби. Книги 1 - 4 полностью

— Ты не имеешь ни малейшего представления о том, каково это — изо дня в день, год за годом выслушивать, что тебе нужно подождать, когда твой брат бросает тебя и уезжает на другой конец света.

— Да, не имею. Но не совсем. В моем случае это был отец.

Алина закрыла рот и склонила голову набок.

— Он был палеонтологом, — продолжила я, — делал разные поразительные открытия по всему миру. А я должна была оставаться дома и учиться игре на фортепьяно.

— И ты оставалась дома и училась этому как примерная девочка?

— Я училась его ненавидеть, — призналась я. — Я понимаю, что ты чувствуешь, в самом деле. Но сейчас другой случай.

— Чем же он отличается?

— Потому что это не раскопки динозавра и не интересная конференция, на которую тебя не взяли. Мы не ищем кости давно умершего чудовища — мы направляемся в самое гнездо живых.

— Что-то я не вижу, как ты практикуешься в арпеджио.

— Что?

— Ты не сидишь и не ждешь дома. Твои родители сказали тебе бежать и сражаться с волшебными чудовищами? Или ты наконец решила не слушать, что говорят тебе другие, и не сидеть в ожидании неизвестно чего?

Я немного подумала над ее словами.

— Справедливо, — кивнула я. — Значит, ты пойдешь с нами?

— Она никуда не пойдет, — отрезал Джекаби, выходя из-за угла.

— Я не собираюсь ждать, пока Казимир…

— Ты будешь ждать здесь, — прервал ее мой работодатель, — как и он: Чарли остается.

— Что? — спросили мы с Алиной одновременно.

— Сэр, — возразила я, — Чарли нам нужен.

— Да, нужен. Нужен здесь. Я немного подумал и пришел к выводу, что для текущей задачи нам потребуется как можно меньше народу. Сейчас для нас главное — скрытность и незаметность. Мы с этим можем справиться, как и Дженни. Боевой товарищ, который может становиться в буквальном смысле невидимым и физически неощутимым, весьма полезен, но чем больше остальных проникнет на вражескую сторону, тем больше риск, что нас обнаружат.

— Но вы же не думаете, что мы втроем победим Жуткого короля?

— Нет. Наша задача — не победить Жуткого короля, а увеличить шансы победы над ним. Пробив оборону противника, мы ослабим его мощь. Тем временем мне потребуется трезвая голова здесь. Чарли — мой самый надежный генерал. К рассвету к нему на помощь придут вождь Надд и мистер Хадсон, а на протяжении дня подтянутся и остальные наши союзники.

— А если мы провалим задание? — спросила я.

— Будем надеяться, что не провалим, ладно? В любом случае командование на себя возьмет Чарли.

Наступила недолгая тишина, а затем Джекаби хлопнул в ладоши.

— Ну что ж, — воскликнул он, снова направляясь дальше по коридору, — забираем привидение с вампиром и в путь, пока у нас еще в запасе несколько темных ночных часов!

Чарли не сводил с меня глаз.

— Возвращайтесь живой, — прошептал он.

— План как раз в этом, — сказала я как можно увереннее. — А когда вернусь…

Я положила руку ему на грудь, стараясь не обращать внимания на пристально наблюдавшую за нами Алину.

— Мисс Рук! — крикнул Джекаби с лестницы. — Пока на улице еще темно!

Я догнала его.

— Надеюсь, я звучал достаточно бодро? — спросил мой работодатель.

— Бодро, сэр?

— Не хотелось пугать Чарли тем, насколько на самом деле серьезна наша ситуация. Нужно, чтобы он сохранял бодрость и надежду. Конечно же, нас может убить Павел, на нас могут наброситься монстры по пути к разлому или же прикончить Морвен на той стороне. Даже если ничего этого не случится, мы окажемся в компании самого могущественного и страшного мага Аннуина, в окружении целого полчища невообразимых чудовищ. И это при условии, что мы сможем пересечь разлом. Шагнуть через нестабильную прореху в завесе между параллельными мирами — это нечто большее, чем обычная глупость.

— Мы собираемся погибнуть, — прошептала я.

— Но лишь с некоторой долей вероятности.

— И вы не хотели расстраивать мистера Баркера этими рассуждениями.

— Это было бы жестоко.

— И правда, — сглотнула я.

— Нельзя, чтобы в такое непростое время над человеком довлели тревожные мысли.

— Да, конечно.

— Ну что, вы готовы?

— Немного немеют руки и ноги. Это нормально?

— Уверен, что вполне. Итак, в путь.


— Так что же именно делает машина? — спросила Дженни в третий раз с тех пор, как мы вышли из дома.

Через ее полупрозрачное плечо была переброшена сумка Джекаби, в которую она положила деревянный кол и пригоршню других оборонительных приспособлений и амулетов.

— Я не знаю, что она делает, — ответил Павел. — Она большая.

— Насколько большая?

— Я никогда не задумывался над всей этой технической ерундой. Просто знаю, что это ключевой элемент в плане Жуткого короля. Видели бы вы его лицо, когда уничтожили первую машину. В ту ночь пролилось немало крови. Он начал восстанавливать ее уже тогда, но пришлось ждать десять лет, чтобы все построить как надо. Он буквально одержим этой машиной. Без нее завеса не падет.

— И ты ни разу не потрудился спросить, как она работает?

— Жуткому королю не задают вопросов.

— Превосходно, — подытожил Джекаби. — На основании наших наблюдений за машиной Оуэна Финстерна можно предположить, что полномасштабное устройство каким-то образом использует энергию или жизненные силы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джекаби

Карта
Карта

Эбигейл надеялась, что день её рождения пройдет незамеченным, тем более, что она не собиралась его отмечать, но у её работодателя, детектива, занимающегося расследованием сверхъестественных дел, Р. Ф. Джекаби, иные планы. Использование батареи магических хлопушек для празднества перенесло эту парочку неизвестно куда во времени и пространстве, к загадочной карте, которая может привести к забытым сокровищам. Джекаби намерен подарить Эбигейл то, что считает лучшем подарком на свете — приключения. Эбигейл и Джекаби придется приручить огромного (и хищного) кролика, защитить замок, и научиться мастерски управлять дирижаблем, если они хотят отыскать сокровище и вернуться живыми обратно в Нью Фидлхэм. Номер в серии: 1, 5.    

Вислава Шимборская , Карел Чапек , Педро Альмодовар , Уильям Риттер

Юмор / Юмористическая проза / Афоризмы / Поэзия / Проза

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика