Читаем Дженнифер Чан не одна полностью

— Мы не позволим ему снова так с тобой поступить, — пообещала я. — И в сравнении с большой картиной вещей, Пит такой крохотный! У него есть только те сила и власть, которыми мы сами его наделим, — от этого откровения у меня закружилась голова.

Но в глазах Ингрид вспыхнуло раздражение.

— Он не маленький по сравнению со мной. Я не давала ему никакой силы, никакой власти. У некоторых людей они просто есть. У Пита они есть, потому что его отец — важный человек, у него много друзей и он высокого роста? И если ты непопулярен, он воспользуется этой властью, чтобы превратить твою жизнь в кошмар.

Я колебалась. Я знала, что он использовал свою популярность, чтобы причинить ей боль. Я знала, что он делал это и с другими людьми. Но были вещи, которые я не знала. Например, действительно ли у некоторых людей эта популярность просто есть? Или, может, она дана, или взята, или и то и другое разом? Ведь чтобы был ведущий, должны быть те, кто следует за ним.

И тогда я задалась вопросом: а сколько последователей нужно, чтобы стать лидером? И что будет, если кто-то откажется следовать за ним? Будет ли это иметь хоть какое-то значение — или просто найдётся кто-то другой, ждущий возможности занять вакантное местечко?

Я тяжело сглотнула. В этом и была проблема с любознательностью. Она всё делала сложнее и запутаннее.

— Если ты не хочешь работать с ним, мы можем придумать другой способ, — наконец сказала я. — Мы пойдём на радиостанцию, и я отвлеку внимание криками об инопланетянах, а вы двое проберётесь внутрь, и мы сами найдём Дженнифер.

Кэт едва заметно кивнула мне, и я почувствовала, как мои плечи расслабляются.

Ингрид посмотрела на небо, затем вздохнула.

— Хорошо.

Не дожидаясь нашего ответа, она распахнула дверь, за которой стоял смущённый и явно нервничающий Пит. Набрав полную грудь воздуха, она сказала:

— Хорошо. Проведи нас на эту радиостанцию.

22

Пит нажал на звонок возле двери, ведущей на радиостанцию, и впустил нас внутрь.

— Идите за мной, — бросил он с раздражающей уверенностью и с важным видом подошёл к стойке регистрации.

Я попросила маму после школы отвезти нас с Кэт и Ингрид в торговый центр, и она согласилась без особых вопросов, все ещё невероятно радуясь тому, что у меня, кажется, появились новые друзья. Пит встретил нас на месте, так как жил всего в паре минут оттуда, и теперь мы были полностью в его власти, полагаясь на то, что он проведёт нас внутрь.

Пит ослепительно улыбнулся, и женщина за стойкой мгновенно растаяла.

— Привет, Джун. Помнишь тот проект по английскому, который я делал на прошлой неделе, — о наблюдении за рабочим пространством?

Она озабоченно нахмурилась.

— Ты был с Дженнифер Чан, не так ли? Как ты держишься?

— Не очень, честно говоря. Беспокоюсь о ней, — к моему удивлению, его слова прозвучали весьма искренне, и я начала думать, что он, возможно, действительно заботится о Дженнифер.

Джун кивнула.

— Как и мы все, милый. Мы передаём сообщение по радио, и я постоянно переписываюсь со своими кузенами по всей Флориде. У меня большая семья, и мы все ищем её и молимся. Она обязательно вернётся домой в целости и сохранности. Мы никому не позволим пострадать здесь, в Нибурге.

Я прикусила щеку.

— Конечно, — Пит с потрясённым видом прочистил горло, — но, эм, насчёт проекта: мне хотелось узнать, могут ли другие мои одноклассники тоже поучаствовать?

— Конечно, золотце. Буду рада помочь, — Джун встала, жестом приглашая нас следовать за ней. — Не хотели бы вы, девочки, поговорить с кем-нибудь из наших радиоведущих?

— Нет-нет, — Кэт ответила слишком быстро.

Когда улыбка Джун поблекла, Пит снова негромко откашлялся.

— Проект скорее про молчаливое наблюдение, а не интервью. Будет здорово, если вы вообще забудете, что мы здесь.

Каким-то чудом обаяние Пита сработало, и подозрения Джун рассеялись. Она усадила нас за маленький столик рядом с кофеваркой.

— Тогда пока просто понаблюдайте отсюда. До тех пор, пока вы ничего не трогаете, всё отлично, — и добавила, обращаясь к Питу: — Передавай от меня привет своему папочке.

Я буквально почувствовала, как Кэт подавляет желание закатить глаза, но всё прошло как надо. Джун ушла, остальные были заняты, и никто не обращал на нас никакого внимания. Мне казалось, что радиостанция будет более эффектной, но она выглядела как обычный офис. Почти пустой офис.

Оглядываясь по сторонам, я заметила студию звукозаписи в углу. Она едва могла вместить нас четверых, но там находилась панель управления радио и было пусто — а больше ничего и не требовалось.

— Там, — я кивнула в нужном направлении.

— Идеально подходит, — согласилась Ингрид.

Пит негромко откашлялся.

— Джун только что велела тебе ни к чему не прикасаться.

Кэт только вздохнула.

— Не время рассуждать о морали, Пит.

Тот фыркнул.

— Ладно. Остынь.

На самом деле мы не хотели, чтобы Пит в этом участвовал, но и не знали, как от него избавиться, так что просто промолчали, когда он проследовал за нами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бестселлеры мировой фантастики для детей

Собака, которая спасла мир
Собака, которая спасла мир

Подружившись с эксцентричной учёной на пенсии, одиннадцатилетняя Джорджи и её приятель Рамзи становятся объектами испытаний в новом захватывающем эксперименте: создании трёхмерной версии будущего в виртуальной реальности. В это же самое время становится известно, что каждой собаке в мире угрожает смертельная болезнь. Спустя несколько дней вирус становится опасным и для людей. А тут любимый пёс Джорджи, мистер Мэш, заболевает. Но это только начало истории… Росс Уэлфорд – звезда современной фантастики для детей. Его книги отмечены такими наградами, как The Awesome Book Award, и занимают первые строчки рейтингов Amazon. «Собака, которая спасла мир» – это необыкновенный квест с самыми высокими ставками, где путешествие во времени сильно отличается от того, каким вы его знаете. Для среднего школьного возраста.

Росс Уэлфорд

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Детские приключения / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей

Похожие книги