Читаем Джими Хендрикс. Предательство полностью

— Не могу дождаться, когда Камни приедут в город! Ты только взгляни, Кит! — воскликнула одна из них.

Заскочили Ноэл и Мич, вызывав возбужденное хихиканье поклонниц, которые обменялись многозначительными взглядами.

Прошло более двух часов. Мне наскучило всё это и, отчаявшись услышать хоть какую–нибудь записанную мелодию, я тихо выскользнула в ночную прохладу.

Хорошими вечерами это работает

Был уже конец рабочего дня, когда я, полностью погрузившись в очередную статью, которую не успевала сдать к сроку, услышала звонок.

— Лоренс! — рявкнул начальник нашего отдела прямо мне над ухом. — Какой–то парень, назвавшись Хендриксом, спрашивает тебя.

— Я только что пришёл в себя, — услышала я голос Джими. — Прости за растраченное впустую вчера время. Мы будем ещё несколько вечеров на TTG, и я очень надеюсь, что ты присоединишься к нам.

— С удовольствием, — ответила я ему. — Может быть, завтра вечером.

Когда я добралась туда, Хендрикс работал над вокалом в узком как шкаф, скорее похожем на будку, помещении. Через небольшое окно в двери, я видела только его напряжённое лицо. Я прошла и села на прежнее место. В аппаратной были только Энджел, инженер, и я, и мы оба, затаив дыхание, ждали чего–то великого.

Но не прошло и пяти минут, как поток девиц, разодетых во всё модное, заполнили собой всё пространство. Они счастливо переглядывались, ежеминутно поправляя волосы и подводя глаза, с удовольствием рассматривали себя в маленькие зеркальца. Они напомнили мне чирикающих воробьёв, обсуждающих пойманного ими жирного дождевого червя. Когда вошёл Джими, они замолкли на мгновение, и их возбуждение взорвалось негромким шипением. По лицу Хендрикса скользнула незаметная улыбка — он был полностью занят стихами, которые в этот раз намеревался наложить на плёнку. Он коротко переговорил с Энджелом и снова исчез в кабинке. Пришли Ноэл и Мич и сразу же включились в воробьиный щебет.

Запись продвигалась с трудом. Джими очень нервничал, он буквально спрятался в своей крошечной будке, агонизируя в попытке выдавить из себя сильный звук, и упорно, снова и снова переделывал слова. Час говорил мне, что Хендрикс не верит в свой вокальный талант.

Девицы продолжали прихорашиваться, но теперь уже с тоской и злобой поглядывая на своих вздыхателей. Джими вышел из своей будки и направился к пульту, сказать что–то Энджел.

— Пошли в Виски! — скользнули по груди Джими пальцы одной из девиц.

Ноэл и Мич выглядели ещё бледнее рядом с их магнетическим лидером, но в этот момент по их лицам проскользнула улыбка. Все дни были похожи один на другой.

Виски — рок–клуб на Сансет–Стрип, и его ночное меню было данью Хендриксу: "Любимое блюдо Джими: сверх–сосиска в вау–вау тесте".

Наконец роуди удалось выдворить куколок. Ноэл и Мич исчезли вслед за ними. Джими остался прослушать сделанную запись. Ему ничего не нравилось и, очевидно совершенно недовольный собой, он стал искать свою зелёную куртку, нашёл, надел её и вышел в коридор. Он вернулся почти тотчас, снял куртку, и уставился на электрические провода и микрофонные кабели. Мы с Энджел переглянулись — ну, что теперь? Хендрикс взял в руки гитару, проверил строй, взглянул на нас через стекло и погрузился в один из своих классических блюзов — "There’s a red house over yonder…" Эта была длинная песня, и он играл и пел её с таким чувством, что Энджел не мог произнести ни слова.

— Дружище, это было великолепно, — сказал он, когда Джими присоединился к нам.

Песня эта стала самым дорогим для нас подарком.

Джими сиял. Его глаза смеялись. Экспромт этот был его извинением.

— Прости меня, что я перед этим впутал тебя в этот кошачий концерт, — обратился он ко мне.

— Спасибо, Джими, — сказала я, схватив свой ярко голубой кардиган и сумку со скамьи, где сидела всё это время.

— Я провожу тебя до машины, — сказал он.

Было уже далеко за полночь, мы стояли у края тротуара, всматриваясь в темноту.

— Ты и этот блюз — волшебно сочетаетесь, — произнесла я, задумчиво вглядываясь в туман, спускающийся на город.

Не в моей привычке рассыпаться в комплементах, я просто хотела словами выразить захлестнувшую меня эмоцию.

— Когда я был совсем маленьким, — начал он, — я услышал, как за углом в соседском доме играла пластинка. Я пошёл на звуки этой мелодии, сейчас я даже не могу вспомнить её. Я вышел со двора, пошёл по улице, и когда песня кончилась, я постучал в дверь и спросил: "Кто это играл?" "Мутные воды" — услышал я в ответ. Я не понял и переспросил. Парень повторил и, видя мою растерянность, повторил по буквам: "M–u–d-d-y". Потом я слышал много разных блюзов, когда пошёл в школу, глупец, я пытался сочинить свой собственный блюз, желание это не прошло и тогда, когда я стал гастролировать по читлин–циркуту, где я услышал много других блюзов, передаваемые южными радиостанциями. Когда мне удавалось оставаться одному, я подбирал аккорды, запомнившихся мне мелодий. Я считал их музыкой богов.

Мы сидели с ним некоторое время в машине, и он говорил мне о разнице между студийной и концертной записями.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Александр Александров. Ансамбль и жизнь
Александр Александров. Ансамбль и жизнь

Александр Васильевич Александров – композитор, создатель и первый музыкальный руководитель Академического дважды Краснознаменного, ордена Красной Звезды ансамбля песни и пляски Российской армии. Сочетая в своем ансамбле традиции российского бытового, камерного, оперного, церковного и солдатского пения, он вывел отечественное хоровое искусство на международную профессиональную сцену. Мужской полифонический хор с солистами, смешанный оркестр, состоящий из симфонических и народных инструментов, и балет ансамбля признаны и остаются одними из лучших в мире. За время своего существования ансамбль Александрова был с гастролями более чем в 70 странах. По его образцу в России и за рубежом создан и работает ряд военных музыкально-хореографических ансамблей.Из новой книги известного автора Софьи Бенуа читатель узнает о жизни выдающегося музыканта, об истории создания ансамбля и о жизни мирового коллектива с 1928 года до трагических событий в ночь на 25 декабря 2016 года.

Софья Бенуа

Музыка
Путеводитель по оркестру и его задворкам
Путеводитель по оркестру и его задворкам

Эта книга рассказывает про симфонический оркестр и про то, как он устроен, про музыкальные инструменты и людей, которые на них играют. И про тех, кто на них не играет, тоже.Кстати, пусть вас не обманывает внешне добродушное название книги. Это настоящий триллер. Здесь рассказывается о том, как вытягивают жилы, дергают за хвост, натягивают шкуру на котел и мучают детей. Да и взрослых тоже. Поэтому книга под завязку забита сценами насилия. Что никоим образом не исключает бесед о духовном. А это страшно уже само по себе.Но самое ужасное — книга абсолютно правдива. Весь жизненный опыт однозначно и бескомпромиссно говорит о том, что чем точнее в книге изображена жизнь, тем эта книга смешнее.Правду жизни я вам обещаю.

Владимир Александрович Зисман

Биографии и Мемуары / Музыка / Документальное
Караян
Караян

Герберт фон Караян — известный австрийский дирижер, один из крупнейших представителей мировой музыкальной культуры. В монографическом исследовании автор рассказывает о творческой деятельности Караяна на фоне его биографии, повествует о наиболее важных событиях в его жизни, об организации международного конкурса Караяна, об истории Западноберлинского симфонического оркестра, постоянным руководителем которого на протяжении последних десятилетий является Герберт фон Караян. Книгу открывает вступительная статья одного из ведущих советских музыковедов, доктора искусствоведения И. Ф. Бэлзы. ПЕРЕВОД С АНГЛИЙСКОГОХудожник С.Е. Барабаш Комментарий В.Н. Серебрякова Редакция литературоведения, искусствознания и лингвистики © Вступительная статья, перевод, комментарий «Прогресс», 1980

Пол Робинсон

Музыка