Читаем Джокер, или заглавие в конце полностью

Не говоря о некоторых предметах. Математика-то этому Пушкину тоже была нужна, вот тут он с Тольцем не мог даже равняться. При встрече, бывало, просил что-нибудь решить за него, доказать неравенство, вычислить интеграл. Одну работу рыжий даже сделал для него сверх учебной программы, для какого-то конкурса. Быстрей было решить самому, чем объяснять, Роману было не жалко. Пашкин за это решение получил даже приз, не упускал потом случая похвастаться, Тольца, конечно, не упоминал. И ведь не станешь же при всех напоминать, что решение-то было твое. Неловко, и постесняешься.

Что-то похожее, как я понял, было и с этим джокером. Тольца заинтересовал термин, он стал всерьез копать. Показалось, что с этим понятием можно связать многое, не только в информатике. Непредсказуемость, неожиданность… ну, об этом он попробовал написать, повторять уже не стоило. Завел как-то в компании разговор о нем, кое — кому показалось интересно. (Смешной, однако, мальчик, подумал я, ему казалось, что если заменять имя словом «кое-кто», другие не догадаются, о ком он.) Обоим хотелось перед ней выглядеть интеллектуалами, это было понятно. Она им давала понять, что ей в мужчине нравится интеллект, про гениальность, я знал, разговор заводила. Пашкин ее интерес уловил, сумел перехватить словцо, переиначить, нашел случай выступить. Это уже было при мне, я помнил. О человеческом факторе в бизнесе. О волевом превосходстве, о новых аристократах.

— Ну да, — скривился Тольц. — У него был даже такой стишок: «Аристократ, будь сильным и гордым, бей плебея в хамскую морду». Не знаю, сам ли сочинил. И ведь кому-то нравилось. Он же ничего у меня по-настоящему не понял, как можно было всерьез?..

(А ведь он до поры даже не понимал, что его просто используют, усмехнулся я про себя. Умники иной раз меньше других понимают в реальной жизни, ухитряются не замечать очевидного. И при этом даже чувствовать себя счастливыми. Мозги настроены на другое.)

— Не знаю, как объяснить, — повторял он опять. — Была какая-то счастливая работа ума. Вообще какое-то особое состояние. необыкновенное, удивительное.


28

Влюбленность, что ж тут было объяснять. Рассказать мне всего Тольц не мог, и не только потому, что о таких вещах не говорят с другими. Он, думаю, сам не вполне понимал, что с ним происходит. Знал, конечно, то, что положено знать в этом возрасте, о чем мог прочесть в книгах, увидеть в кино, а тем более в интернете. Но ему еще было доступно незрелое, неясное чувство, способность к мучительному, счастливому томлению, от которой, увы, избавляет возраст. Представлял ли он реально ту, в которую был влюблен? Влюбляются больше в созданное собственным воображением, больше в голос, нежели в смысл слов. Взрослая девушка могла скорей над ним посмеиваться, разве что по-женски немного жалеть. Вряд ли Роман достаточно представлял, что может быть дальше, какой ожидал взаимности. Об этом речь вообще не шла.

Из слов Тольца можно было понять, что надежды его были связаны с возможностью предъявить ей какое-то решающее, несравненное достижение — тогда бы она его оценила. Известные юношеские грезы. Существенней всего было особое состояние, интенсивная, как никогда, счастливая работа ума. Столько он за это время успел пересмотреть, прочесть, самого разного. Не только по информатике, математике, но и по биологии, нейропсихологии. (Забыл, что мне про это уже говорил, начал было опять объяснять.) Мы о своем мозге, оказывается, так мало знаем. Сейчас чуть ли не каждый день открывают в нем что-то новое. Структуры, взаимодействия, механизмы, процессы. И при этом научились создавать математические модели, искусственные нейронные сети по принципу биологических, а на их основе и программы, системы, способные к самоорганизации, самообучению…

Ну, не пересказывать же своими словами. Я и термины не всегда могу повторить. Нам кажется, будто мы достоверно знаем, что такое беспорядок, порядок, красота, безобразие, добро, зло, пользуемся на самом деле метафорами — а что им соответствует в физическом мире? Известные объяснения так же условны, как математические понятия. Групп, матриц, функций, чего там еще, в природе не существует, но мы можем свои построения преобразовывать, сопоставлять результаты с реальностью, и если придерживаемся определенных законов, абстрактные, казалось бы, выводы оказываются не только применимы к жизни — они могут влиять на жизнь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт

Юдоре Ханисетт восемьдесят пять. Она устала от жизни и точно знает, как хочет ее завершить. Один звонок в швейцарскую клинику приводит в действие продуманный план.Юдора желает лишь спокойно закончить все свои дела, но новая соседка, жизнерадостная десятилетняя Роуз, затягивает ее в водоворот приключений и интересных знакомств. Так в жизни Юдоры появляются приветливый сосед Стэнли, послеобеденный чай, походы по магазинам, поездки на пляж и вечеринки с пиццей.И теперь, размышляя о своем непростом прошлом и удивительном настоящем, Юдора задается вопросом: действительно ли она готова оставить все, только сейчас испытав, каково это – по-настоящему жить?Для кого эта книгаДля кто любит добрые, трогательные и жизнеутверждающие истории.Для читателей книг «Служба доставки книг», «Элеанор Олифант в полном порядке», «Вторая жизнь Уве» и «Тревожные люди».На русском языке публикуется впервые.

Энни Лайонс

Современная русская и зарубежная проза