Читаем Джокер, или заглавие в конце полностью

— У меня сейчас Тольц, Роман, вы знаете, — сказал вполголоса. — С ним, как бы это объяснить по телефону. возникли неожиданные проблемы. Я вам звонил, потому что надо было его отвезти домой, оставить там одного. он был, как бы это сказать. не в лучшем состоянии. Но теперь все как будто наладилось, вернулась жена… так что проблем нет, ничего обязательного.

Евгений Львович выдержал недолгую паузу, сказал, что сейчас приедет ко мне сам. Адрес у него уже был записан.

Минут через пять ректор перезвонил еще раз: он просил разрешения приехать не один, а с дамой. Я, должно быть, вскинул непонимающе бровь, как это делал обычно сам Монин, но переспрашивать не стал.


33

Вот уж чего я не ожидал совсем: дамой оказалась Лиана. Она и выглядела не совсем на себя похоже. После вчерашнего зачета успела изменить прическу, а может, что-то еще, не такое для меня явное. Одета она была скромно: узкая, до колен, юбка, темно-зеленая безрукавка без надписей, гладкая, без украшений, сумка. Протянула руку Наташе, мне, поколебавшись, тоже — не студентка, а и впрямь дама, пришедшая в гости. Рука была легкая, невесомая.

Студент уставился на нее ошеломленно, я мог его понять. Да и мне как с ней было себя вести? Она явилась сюда, зная, что парень здесь, пришла на него посмотреть, полюбопытствовать, убедиться не знаю в чем — после всего, что произошло? После этого толчка в живот, после того, что я услышал время назад от Романа? И ни малейшего смущения на лице.

— Ух ты какой! — оценила его забинтованный вид. Рыжий стал поспешно ощупывать свои бинты, искать узел, где можно их развязать, не нашел, попробовал стащить так, через голову.

— Ты что делаешь? — прикрикнула на него Наташа, но остановить не успела, бинты уже свисали путаной гроздью со щеки, прилипнув на ней к не просохшей сукровице. Лиана подалась было что-то поправлять, Наталья ее одернула: подожди, сейчас принесу ножницы.

Я смотрел на обеих женщин: что в них мне могло привидеться близкого? Младшая точно потускнела. Тонких и гибких много, обещание юности еще ждало подтверждения — сравнить ли с ней полноценность состоявшейся зрелости? Нет, во мне говорила не просто понятная пристрастность — выправилось чувство. Я успел уловить, как женщины мимоходом меряют взглядами одна другую, — или мне почудилось? Впервые виделись, ничего между ними быть не могло. Наталья, однако, могла здесь показать себя не просто старшей, но и хозяйкой, что она не замедлила сделать.

— Пошли со мной в кухню, — сказала Лиане, — поможешь. А то этот красавец оставит от картошки одни очистки.

— У вас есть мука? — Девушка пошла за ней следом, стараясь, однако, оставить за собой право на самостоятельность. — Я вам покажу одно наше блюдо, это быстро…

Рома, еще не опомнившийся, покорно поплелся за женщинами. Вид у него был теперь все же не такой устрашающий, бинт прилеплен пластырем к здоровым местам кожи. Я был немного растерян. Кто мог ожидать, что приезд Наташи обрастет таким многолюдьем? Просто пообедать, как только что уже настроился, не получалось, ее характер этого не позволял. Да и мне с ректором поговорить надо было не на ходу, рассказать ему, что случилось, самому для себя что-то прояснить. Мы вдвоем с ним устроились на диване в моем кабинете, предоставляя молодым завершать устройство стола.

Мобильник у Монина был надолго отключен, потому что пришлось проводить какое-то совещание: подготовка летней бизнес — школы, утверждение грантов, обсуждение, как всегда, затянулось. Но о Роме он узнал не только из моего звонка, а еще и от этой Лианы Измайловой, одновременно, то есть буквально в ту же минуту. Она, оказывается, дожидалась его у дверей кабинета, а может, просто оказалась там. Ей перед тем успел позвонить Пашкин, рассказал, что их приятель разбился на машине и куда-то удрал, неизвестно, где его искать, что с ним. Монин выходил из кабинета как раз с мобильником возле уха, говорил на ходу со мной, она услышала имя Ромы. В общем, напросилась поехать с ректором ко мне. С ректором, без всякого смущения, так запросто — я невольно про себя хмыкнул. И он ей не смог отказать. Спросил ли хоть, зачем, с какой стати, что она ему ответила?

Да, не вполне я себе представлял эту девицу, что тут можно было сказать? Я и не собирался. Мне надо было ввести Евгения Львовича в курс случившегося хотя бы за последние два дня, по возможности коротко, в меру своего понимания. Монин вопросов не задавал, слушал молча. История с подозрительным флаконом заставила его, по обыкновению, вскинуть кустистую бровь. О злополучном реферате я пока речи не заводил, пришлось бы его демонстрировать, разговор сразу ушел бы в сторону. Сначала надо было узнать мнение Монина, что мог значить этот внезапный, если угодно, панический побег на машине, обернувшийся аварией? Если Роману померещилось похищение — может, не совсем зря? Не потому ли встревожился его отец, написал вам, что сыну следует срочно улетать из Москвы? — спрашивал я ректора. — Может, ему там что-то стало известно?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт

Юдоре Ханисетт восемьдесят пять. Она устала от жизни и точно знает, как хочет ее завершить. Один звонок в швейцарскую клинику приводит в действие продуманный план.Юдора желает лишь спокойно закончить все свои дела, но новая соседка, жизнерадостная десятилетняя Роуз, затягивает ее в водоворот приключений и интересных знакомств. Так в жизни Юдоры появляются приветливый сосед Стэнли, послеобеденный чай, походы по магазинам, поездки на пляж и вечеринки с пиццей.И теперь, размышляя о своем непростом прошлом и удивительном настоящем, Юдора задается вопросом: действительно ли она готова оставить все, только сейчас испытав, каково это – по-настоящему жить?Для кого эта книгаДля кто любит добрые, трогательные и жизнеутверждающие истории.Для читателей книг «Служба доставки книг», «Элеанор Олифант в полном порядке», «Вторая жизнь Уве» и «Тревожные люди».На русском языке публикуется впервые.

Энни Лайонс

Современная русская и зарубежная проза