Клер
. Ну? Редакция, конечно… Теперь можешь рассказать мне обо всем.Mейлиз
. Мне нечего тебе рассказывать, дитя.Клер
. Теперь ты и этого лишишься?Я знаю все, не спрашивай откуда.
Мейлиз
. Лицемерные псы!Клер
. У тебя нет возможности устроиться в другом месте?Мейлиз
. Конечно, ведь я буду теперь нарасхват! Стоит мне только выйти и закричать: «Я Мейлиз, неудачливый писатель, слишком честный и свободомыслящий журналист, соответчик по бракоразводному делу, безнадежный банкрот!» — и от работы отбоя не будет. Нет, все они заодно. Это сплошная стена!Клер
. Кеннет, ты любишь меня?Я для тебя не только красивая женщина?
Мейлиз
. Ну, ну, дитя! Сейчас не время плакаться. Надо бороться.Клер
. Да, надо.Мейлиз
. Мы не дадим себя свалить, а?Сдаться на милость врага? Жить и дышать с его соизволения? Ждать, когда он от полноты своих щедрот подарит нам право есть, пить и свободно дышать? (Делает движение, которым словно подытоживает свою злобу.) Ну нет! (Надевает шляпу и встает.) Это последний стон, который они от меня услышали.
Клер
. Опять уходишь? Куда?Мейлиз
. Прошибать стену! Наш поезд отходит в шесть: у нас еще есть время.Клер
. Поцелуй меня!Миссис Майлер
. Со всеми расплатилась. Вот вам сдача, бумажка в пять фунтов и еще четыре соверена и два шиллинга.Клер
(положив записку в конверт, прячет в карман пятифунтовую кредитку и показывает миссис Майлер на деньги, лежащие на столе). Возьмите ваше жалованье. А это письмо отдадите ему, когда он вернется. Я ухожу.Миссис Майлер
. Без него? Когда вы придете?Клер
. Я не приду. (Смотрит, как миссис Майлер теребит обшлаг рукава.) Я ухожу от мистера Мейлиза навсегда. Дело о разводе будет прекращено, и к мистеру Мейлизу не будет предъявлено иска. Понимаете?Миссис Майлер
. (Ее обычно неподвижное лицо искажено от волнения.) Ведь я не хотела вас…Клер
. Вы тут ни при чем. Я сама понимаю… Помогите мне. Мне и так тяжело. Пошлите за кэбом.Миссис Майлер
(вконец расстроенная). Там на лестнице привратник моет окно.Клер
. Кликните его. Пусть снесет мой чемодан. Все уложено. (Уходит в спальню.)Миссис Майлер
(открывает дверь, в полном отчаянии). Эй, поди сюда!