— Рад слышать! — воскликнул Рауль. — Это даёт мне удобный случай, которого я ищу.
— Ты не будешь так жесток, ты не станешь тревожить отца? Спрячься, живо, живо!
— Войдите в этот чулан, сударь, — сказала Лизетта, открывая дверцу.
Рауль неохотно повиновался. В это время Лаборд вошёл в комнату. Ему было шестьдесят лет, хотя выглядел он на семьдесят. Это был сухой старик с резкими чертами лица с блуждающим взором, выдававшим беспокойный дух. Когда-то высокий и стройный, он теперь так сильно сгорбился, что голова его склонялась на грудь. Вслед за ним вошёл старый слуга Дельмас.
— У меня дурные вести для вас, дитя моё! — сказал старик Коломбе. — Сегодня арестовали Морепа и посадили в Бастилию, а моего бедного друга, Кроза, представшего третьего дня перед Палатой, подвергли пыткам, чтобы вынудить у него признание, куда он спрятал свои деньги, и приговорили к позорному столбу Ах! Мы живём в ужасные времена! Так позорно поступать с честным человеком!
— Вам нет причины опасаться, дорогой отец, — ответила Коломба. — Судебная Палата не тронет вас. Её добыча должна быть богатой. Нет никого, вероятно, кто бы донёс на вас, — нет повода к тому. Повторяю, ваша бедность — ваша защита.
— Ну хорошо, попробую отбросить свои опасения. И без того у меня достаточно горя, Бог о том знает. Всему виной ваш бесстыдный брат, Рауль. Он, говорят, был представлен в Пале-Рояле и стал одним из любимцев регента. Вероятно, распутство есть рекомендация при этом развращённом дворе. Я затрудняюсь подумать о том, какими позорными средствами Рауль пытается соблюсти хоть внешние приличия. Но довольно. Он больше не мой сын, я отверг его навсегда. Рауль, конечно, не посмеет показаться опять мне на глаза, но если бы вы встретили его случайно, то запрещаю вам, безусловно запрещаю, обмениваться с ним хоть одним словом. На всех висельниках регента, от которых вы должны держаться подальше, лежит печать скверны. А теперь, дитя, идите в вашу комнату, мне нужно переговорить ещё с Дельмасом о некоторых делах.
Отец поцеловал дочь в лоб, и она удалилась с Лизеттой.
Когда они ушли, Лаборд опустился на стул и, закрыв лицо руками, предался горьким размышлениям. Старый Дельмас печально следил за ним, но не выводил его из задумчивости. Так как всё затихло в комнате, Рауль осторожно отворил дверцу чулана и выглянул оттуда. При виде отца и Дельмаса, обращённых к нему спиной, он быстро откинулся назад, но оставил дверцу слегка открытой, так, чтобы ему можно было слышать, что будут говорить.
— Вы, сударь, сегодня удручены, по-видимому, более обыкновенного, — обратился Дельмас к своему господину. — Смею спросить о причине?
— Моя горесть происходить от старой причины — от Судебной Палаты, Дельмас, — ответил Лаборд. — В каком ужасном положены я окажусь, если что-нибудь обнаружится? Но ты никогда не обманешь моего доверия, ты поклялся сдержать тайну. Ты — единственный человек, который знает, что у меня в этом доме спрятаны деньги, но я не боюсь. Однако многочисленные примеры измены и доноса слуг, о которых я недавно слышал...
— Сударь, вы были бы очень несправедливы ко мне, если бы возымели хотя бы малейшее сомнение в моей верности, — заметил Дельмас тоном упрёка.
— Прости мне, мой дорогой друг, прости! А ведь одно слово, сказанное тобой, — и не только сто тысяч ливров, которые я спрятал в подвале, будут схвачены злодеями этой проклятой Палаты, но и сам я буду жестоко наказан, может быть, даже повешен.
— Что я слышу? — воскликнул Рауль, осторожно выглядывая. — Сто тысяч ливров спрятаны в подвале!
— Пятая часть скрытой суммы является наградой доносчика, — продолжал Лаборд.
«Боже! Тогда двадцать тысяч ливров будут принадлежать мне», — мысленно высчитал сын.
— Вот какие постыдные приёмы этого отвратительного судилища, которое предлагает награду за измену, — продолжал отец. — Если бы мой недостойный сын знал, что у меня есть такое тайное сокровище, он, без сомнения, предал бы меня, чтобы получить часть его.
«Вы судите правильно о вашем недостойном сыне, сударь, — заметил про себя Рауль. — Как только удастся уйти отсюда, тотчас побегу к Фурке сделать донос».
— Скажи мне, Дельмас, как ты думаешь, безопасен ли подвал для хранения денег?
— А где же безопаснее?
— Мы это обсудим. Большинство обнаруженных тайных кладов были закопаны в подвалах или садах, и сыщики прямо отправляются к этим местам. Можно снять настил с пола в главной гостиной или отодвинуть обшивку от стен так, чтобы можно было спрятать сундук и мешки с деньгами.
— По-моему, сундук и мешки в полной безопасности там, где они находятся теперь, под главным камнем.
— Ш-ш... ш-ш... Не упоминай в точности места! — воскликнул Лаборд, беспокойно озираясь. — Нас могут подслушать. Нет, лучше унесу деньги из подвала сегодня ночью. Куда бы спрятать их?
— Ну, сударь, спрячем деньги вот в этом чулане. Завтра мы найдём какое-нибудь место, где бы их можно было скрыть получше.