ке из отслуживших свой срок высших магистратов -- комплектовался
и государственный совет, значение которого непрерывно возрастало,
причем в той именно степени, в какой падало значение народного со╜
брания.24
Материальной основой господствующего положения аристократии
было прежде всего наследственное крупное землевладение. Недаром,
например, на Самосе господствующее аристократическое сословие
так и называлось -- "геоморы", буквально "обладающие долей земли"
(Thuc., VIII, 21; Plut. Aet. Gr., 57, p. 303 e -- 304 с). Обладая материаль╜
ным достатком, позволявшим содержать боевых коней, аристократы
поставляли главную воинскую силу архаического времени -- конницу.
Соответственно понятие "всадники" (??????, ?????????) также неред╜
ко использовалось для обозначения правящего аристократического со╜
словия. Это засвидетельствовано Аристотелем, который выразительно
подчеркивает связь первенствующей роли конницы в архаические вре╜
мена с господствующим положением аристократии, причем подчерки╜
вает это не только в общей форме, но и специально для Эретрии и
Халкиды на Эвбее, для Магнесии-на-Меандре и других греческих об╜
щин в Малой Азии (Aristot. Pol., IV, 3, 2, p. 1289 b 36-40; V, 10, 10,
p. 1297 b 16 слл.; ср. также: для Эретрии -- ibid., V, 5, 10, p. 1306 a 35-
36; для Халкиды -- Her., V, 77; VI, 100; Aristot. ap. Strab., X, 1, 8, p. 447
23Об исторических судьбах царской власти героического типа см. также: G lo tz G .
La citИ grecque. Paris, 1928. P. 70-73; S t a r r C h . G . The Decline of the Early Greek
K in g s// Historia. Bd X. 1961. P. 129-138; B e n g ts o n H . GG4 S. 65-66; J e ffe r y L .H .
Archaic Greece. P. 39-40.
24 О господстве аристократии подробнее см.: G lo tz G . La citИ grecque. P. 73 ss.;
E h re n b e rg V Der Staat der Griechen. T l.I. Leipzig, 1957 S. 14-17; B e n g ts o n H . GG4
S. 65-66, 107 ff.; J e ff e r y L . H . Archaic Greece. P. 40-42 (а, кроме того, см. по индексу
для отдельных общин); A r n h e im М . Т . W . Aristocracy in Greek Society. London, 1977.
P 39 ff.
----------------------- Page 113-----------------------
= fr. 603 Rose3; для Колофона -- Strab., XIV 1, 28, p. 643).25
Осознание знатью своего высшего привилегированного положения
в архаическом обществе нашло яркое выражение в соответствующей,
разработанной в русле аристократических традиций гомеровского эпо╜
са, этико-социальной терминологии, образцы которой в изобилии рас╜
сыпаны в античной литературной традиции, и в первую очередь в ли╜
рической поэзии, творцами которой нередко были выходцы из той же
аристократической среды. Представители высшего сословия велича╜
ются здесь людьми благородными (????????, ????????, ??????????), луч╜
шими (??????, ???????, ?????????), достойными (??????), тогда как про╜
столюдины, наоборот, -- дурными (?????), низкими (??????), подлыми
(???????). И это величание не было пустым звуком --оно отражало
вполне реальную жизненную ситуацию. Сосредоточив всю полноту ад╜
министративной и судебной власти в своих руках, превратив общин╜
ные органы управления -- совет старейшин и народное собрание --в
орудия своего исключительного господства, оперев это господство, как
на своего рода фундамент, на традиционное свое лидерство в искон╜
ных родо-племенных подразделениях, система которых, в виде цепи
род -- фратрия -- фила, продолжала оставаться единственной формой
организации общества, землевладельческая аристократия вела дело к
созданию настоящего кастового государства, где народной массе была
уготована самая жалкая роль.
Народ, естественно, остро реагировал на происходящее. Уже Ге╜
сиод--мы имеем в виду все ту же его поэму "Труды и дни"--вос╜
принимал современную ему действительность как сугубое воплощение
социальной несправедливости. Идеализируя далекое прошлое и сетуя
на зло настоящего, он изображал развитие человечества как непре╜
рывную социальную деградацию -- от блаженного золотого века к все
более ущербным векам серебряному, медному, героическому, пока, на╜
конец, в современном ему поколении железного века кумуляция зла не
достигла своего апогея:
Если бы мог я не жить с поколением пятого века!
Раньше его умереть я хотел бы иль позже родиться.
Землю теперь населяют железные люди. Не будет
Им передышки ни ночью, ни днем от труда и от горя,
И от несчастий. Заботы тяжелые боги дадут им.
Дети -- с отцами, с детьми -- их отцы сговориться не смогут.
Чуждыми станут товарищ товарищу, гостю -- хозяин.
25 О военной аристократии всадников см. также: AlfЖldi A. Die Herrschaft der Re╜
iterei in Griechenland und Rom nach dem Sturz der KЖnige/ / Gestalt und Geschichte.
Festschrift fЭr K.Schefold (Antike Kunst, Beiheft 4). Bern, 1967. S. 13 ff.; Jeffery L. H.
Archaic Greece. P. 67-68; Arnheim M. T. W. Aristocracy... P. 54.