Читаем E:\\разное\\00_для мт15\\сканы\\Scan-111128-0001.jpg полностью

E:\\разное\\00_для мт15\\сканы\\Scan-111128-0001.jpg

PDFCreator

Детская литература18+

Кейт ДиКамилло

КАК СЛОНИХА УПАЛА С НЕБА

Перевод с английского


Ольги Вартавер

Глава 1

В конце позапрошлого, то есть девятнадцатого, века на ры-


ночной площади города Балтиза стоял мальчик. На голове


у него была армейская зимняя шапка, а в руке монетка. Звали


мальчика Питер Огюст Дюшен. Монета - как и шапка - принад-


лежала не ему, а его опекуну, старому вояке по имени Вильно


Луц, который послал мальчика за рыбой и хлебом.

В тот день на рыночной площади среди обычных, ничем не


примечательных лотков, где торговали рыбой, тканями, бул-


ками и серебряными украшениями, откуда ни возьмись, без


фанфар и особого предупреждения появился красный шатёр.


К шатру был приколот лист бумаги, а на нём небрежно, на


скорую руку, кто-то написал:

Слова дразнили и пьянили - у Питера аж дух захватило от


щедрости обещанного...

Он перечитал объявление. Разжал ладонь. Взглянул на мо-


нетку: один флори.

- Нет, нельзя, - остановил он себя. - Нельзя, и всё тут. Вильно


Луц спросит, куда делись деньги. И мне придётся врать, а это


последнее дело. Так и воинскую честь потерять можно.


Питер положил монету в карман. Сдёрнул с головы шапку


и тут же нахлобучил её снова. Отошёл на пару шагов от шатра,

но затем вернулся и застыл как вкопанный, перечитывая слова.


Дерзкие, чудесные слова...

- Мне надо узнать, - сказал он себе и вынул из кармана


флори. - Я хочу знать правду. И я узнаю её во что бы то ни


стало. Только про деньги врать не буду, чтобы сохранить хоть


половину чести.

Питер вошёл в шатёр и отдал монету гадалке.


Даже не взглянув на мальчика, она проговорила:

Один ответ стоит один флори. Ты понял, что получишь


ответ только на один вопрос?

Понял, - произнёс Питер.

Он ступил в тусклое пятно света, проникшее в шатёр через от-


кинутое полотняное окошко, и покорно протянул прорицатель-


нице руку. Она стала пристально её рассматривать, двигая глазами


туда-сюда, словно считывала прямо у него с ладони множество


мелко написанных слов - целую книгу о Питере Огюсте Дюшене.

- Хм, - сказала она наконец и, выпустив руку мальчика,


с прищуром взглянула ему в глаза: - Впрочем, что с тебя взять?


Ты же ещё ребёнок.

Мне десять лет, - возразил Питер. Сняв с головы шапку,


он вытянулся, стараясь казаться как можно выше. - И я учусь


на солдата, буду верным и бесстрашным. Не важно, сколько


мне лет. Вы ведь взяли флори, значит, должны ответить на


мои вопрос.

Каким-каким ты будешь? Верным и бесстрашным? - пере-

спросила гадалка со смешком и сплюнула прямо на земляной


пол. - Ну что ж, раз такое дело, спрашивай, солдатик. Верный

и бесстрашный.

Питера вдруг охватил ужас, даже дыхание перехватило.


А что, если он не выдержит правды, которую хотел выяснить


столько лет? Вдруг она ему на самом деле не нужна?

Говори же, - велела гадалка. - О чём хотел спросить?

Мои родители... - прошептал Питер.

Это твой вопрос? Умерли они, умерли.


У Питера задрожали руки.

- Нет, у меня другой вопрос. Я знаю, что они умерли. А вы


должны мне сказать что-то, чего я не знаю. Про... про...

Гадалка прищурилась:

-Ах, про неё! Про сестру? Такой у тебя вопрос? Что ж,


слушай. Она жива.

Сердце Питера уцепилось за последние слова и принялось


повторять их на все лады: «Жива. Жива. Она жива!»

- Нет, погодите! - Питер закрыл глаза. Сосредоточился. -


Если она жива, я должен её найти. И вопрос мой такой: как туда


попасть - туда, где она?

Он ждал, не открывая глаз.

- Слониха, - произнесла гадалка.

- Кто? - Питер опешил. Он даже открыл глаза, решив, что

ослышался.

- Ты должен пойти за слонихой, - объяснила гадалка. - Она


тебя приведёт.

Сердце Питера, встрепенувшееся было от радости, мед-


ленно, уныло опустилось на своё законное место. Он надел


шапку.

Вы надо мной пошутить вздумали, - проворчал он. - Тут


у нас никаких слонов нету.

Верно говоришь. Нету тут сейчас слонов. Это чистая


правда. Но разве ты не замечал, что правда сегодня одна,


а завтра уже другая? - Гадалка вдруг подмигнула Питеру: - По-


годи, сам увидишь.

Питер вышел из шатра. Небо было серое, день мрачный, но


люди вокруг весело болтали и смеялись. Лоточники зычно за зывали покупателей, галдели дети, а посреди рыночной пло-


щади стоял нищий с чёрной собакой и пел песню о сером небе


и мрачном дне.

И ни одного слона или слонихи в поле зрения.

Только упрямое сердце Питера не желало успокаиваться.


Снова и снова выстукивало оно два простых, но несбыточных


слова: «Она жива, она жива, она жива».

Неужели правда?

Нет, этого просто не может быть. Потому что это означает,


что Вильно Луц соврал, а ведь это неблагородное, совсем недо-


стойное дело для солдата и уж тем более для офицера, для ко-


мандира, который всем и во всём пример. Значит, Вильно Луц


соврать не мог. Конечно, не мог.

Или мог?

- Ах, всё обман, обман на этом свете, - пел нищий. - Вокруг


зима и холод ледяной. Никто за ложь не хочет быть в ответе, но

истина изменчива порой...

- Уж не знаю, где тут истина, - раздумывал Питер вслух. -


Но врать я не собираюсь. Я скажу Вильно Луцу, на что потратил

деньги.

Перейти на страницу:

Похожие книги

42 дня
42 дня

Саше предстоит провести все лето в городе: у семьи нет денег, чтобы поехать на море. Но есть в его жизни неприятности и посерьезнее. Окружающий мир неожиданно стал враждебным: соседи смотрят косо и подбрасывают под дверь квартиры мусор, одноклассники дразнятся и обзываются, и даже подруга Валентина начала его сторониться… Родители ничего не объясняют, но готовятся к спешному отъезду. Каникулы начинаются для Саши и его брата Жакоба на месяц раньше, и мальчики вместе со своим дядей отправляются в замок, полный тайн, где живут Нефертити, Шерхан и целых два Наполеона. А на чердаке, куда строго-настрого запрещено подниматься, скрывается таинственный незнакомец в железной маске!Действие романа Силен Эдгар происходит в 1942 году в оккупированной Франции. Саша и его близкие оказываются в опасности, о которой до поры до времени он даже не подозревает. За сорок два летних дня, которые навсегда останутся в его памяти, мальчик обретает друзей, становится по-настоящему взрослым и берет на себя ответственность за судьбу тех, кого любит. И понимает: даже пансион для умалишенных может стать настоящим островком здравомыслия в океане безумия.Силен Эдгар (родилась в 1978 году) – автор десятка книг для взрослых и детей, удостоенных множества наград, в том числе премии телеканала Gulli (2014) и Les Incorruptibles (2015–2016). Историческая повесть «42 дня» отчасти основана на реальных событиях, известных автору из семейных преданий. Её персонажи близки и понятны современному подростку, как если бы они были нашими современниками. «КомпасГид» открывает творчество Силен Эдгар российскому читателю.

Силен Эдгар

Детская литература