Спустя некоторое время я понимаю, что больше не слышу его дыхания.
Он отступает из алькова на тусклый свет. Голубое пламя факелов делает напряженные черты его лица словно высеченными из камня, а самого Люциуса — похожим на пришельца из потустороннего мира. Он в такой ярости, что у меня от страха трясутся поджилки.
— Я заметил, что Антонин был очень пьян сегодня, — тихо говорит он. — Но у меня и в мыслях не было, что он задумал навестить тебя.
Но… я не понимаю!
— Если вы не знали о его планах, тогда… А вам-то что понадобилось в моей комнате?!
Черты его лица искажаются от злости, и он бьет меня по щеке. Касаюсь рукой места удара, слезы жгут глаза.
— Твоя наглость не сойдет тебе с рук, грязнокровка.
— Я не…
— И не воображай, что я там был только, чтобы увидеть тебя, — он обрывает меня на полуслове. — Моя комната рядом с твоей. Я услышал твой крик, когда возвращался к себе, и решил проверить, в чем дело.
— Почему ваша…
Я не решаюсь продолжить, его глаза сужаются — да, он знает, о чем я собираюсь спросить его.
— Моя комната рядом с твоей, потому что Антонин ясно дал понять, что не откажется от визита в твою комнату, — тихо говорит он. — По нашему приезду сюда первое, о чем я позаботился, это чтобы наши комнаты находились рядом, дабы впредь пресекать все его попытки добраться до тебя.
— Так что же, вы теперь мой защитник? — Холодно спрашиваю я, глаза застланы пеленой слез, а внутри все бушует от ярости, потому что он не заслуживает этого статуса. Только не после того, что сделал. — Но вот что я действительно хочу знать, сможете ли вы защитить меня от самого себя?
На его лице заиграли желваки. Он молниеносно вскидывает руку, хватая меня за горло и сильно сжимая его. Я задыхаюсь.
— Ради твоего собственного благополучия я притворюсь, что ты не говорила этого, — в его голосе слышны яростные нотки. — Не мне напоминать тебе, что это не я пришел к тебе в комнату, чтобы запятнать свою честь о грязнокровку.
Боже, нет, я не это имела в виду! Я бы никогда не подумала так снова. Только не после того, что он сделал, когда я в прошлый раз высказала подобное предположение…
Что-то мелькает на задворках сознания. Лишь на короткий момент, но… я не могу понять, что это.
— Я ясно выразился? — Тихо спрашивает он, усиливая давление на мое горло.
Я могу лишь кивнуть. Пару секунд ничего не меняется, а потом он отпускает меня. Судорожно делаю большой глоток воздуха, потирая шею, в то время как он внимательно следит за мной.
— Почему ты хотела покончить жизнь самоубийством? — Тихо спрашивает он. — Почему ты хотела совершить такую глупость? Антонин не стоит этого, поверь мне…
— Это не только из-за него, — бесцветным голосом отвечаю я. И я больше не злюсь, потому что я полностью сломлена. — Я потеряла семью и друзей. Из-за своей слабохарактерности я подписала лучшему другу смертный приговор. Я видела то, чего, как я наивно полагала, мне никогда не придется пережить, и я не смогу просто забыть об этом, сделав вид, что ничего не было. Вы заставили меня отречься от своих убеждений. Все, во что я верила, вы обратили в ложь. Ради чего мне жить? У меня ничего не осталось.
Он просто стоит и смотрит на меня долго и напряженно, и на его лице нет никаких эмоций, а глаза не выражают ни жалости, ни сожаления.
— И ты еще называешь меня трусом? — В конце концов, произносит он. — Я бы никогда не выбрал такой легкий путь решения проблем. Я думал, ты веришь в борьбу за правое дело. Не в этом ли заключаются хваленые гриффиндорские принципы?
— А может быть, я устала бороться? — Я подавлена, и в моем голосе явно проскальзывают нотки усталости и равнодушия. — Кроме того, я не знаю, с чего вы решили, что борьба для меня что-то значит? — Я качаю головой и усмехаюсь. — Вы такой лицемер. Я нужна вам живой только для того, чтобы вы использовали меня для своих планов. И что тогда? Больше пыток, боли и унижения?
Повисает долгая пауза. Выражение его лица абсолютно невозможно прочесть.
— У нас на тебя далеко идущие планы, — он нарушает тишину. — Я этого и не отрицаю. И ты нужна нам живой и в относительном здравии. Так что пошли, — он подходит к двери, что ведет на балкон, и закрывает ее, запирая на замок. — Я провожу тебя в твою комнату, и я больше не хочу слышать о самоубийстве и прочем вздоре.
— Я не хочу возвращаться туда, — мой голос дрожит. — Он вернется. Я знаю.
Он внимательно вглядывается в мое лицо, и в его глазах… я не узнаю этого взгляда.
— Проклятье, — выдыхает он.
Он ненадолго отворачивается от меня и прислоняется к стене.
Как бы мне хотелось знать, о чем он думает. Сейчас я понятия не имею, как относиться к нему.
— Я оглушил его перед тем, как последовать за тобой, — не оборачиваясь, говорит он. — Если ты пойдешь со мной сейчас, я избавлюсь от него до того, как он придет в себя. И я позабочусь о том, чтобы он больше не тревожил тебя.
Я резко сглатываю.
Люциус оглушил Долохова? Своего друга и соратника?
— Идем, — он поворачивается ко мне, — на его лице вновь непроницаемое выражение, — и кладет руку мне на плечо, подталкивая вперед.