Читаем Эдгар Аллан По и Перуанское Сокровище полностью

– Прекрасно. Буду весь спектакль страдать молча, а если встретим актрису с супругом, сымпровизирую какой-нибудь… наглый вымысел.

– Вот и спасибо! – радостно откликнулась жена, притворившись, будто не слышит моего недовольного тона.

Дюпен насмешливо сощурился. Прежде я никогда не замечал за ним этаких приступов веселья и был крайне недоволен: ведь веселился-то он на мой счет!

– Значит, об этом договорились, – сказал он, свернув вместе с нами на Спринг-Гарден-стрит и двинувшись далее вдоль сей прекрасной оживленной улицы. – Удалось ли вам узнать нечто большее о мотивах, побудивших Ренелле похитить мисс Лоддиджс? Или о том, что он рассчитывает узнать из дневника Иеремии Мэтьюза?

– Разумеется, прямо спросить об этом я никак не мог, однако, осматривая погребенные в подземелье мумии, он обнаружил возле одной керамический сосуд с несколькими изумрудами, включая сюда один весьма крупный, вырезанный в форме черепашки. Подозреваю, изумруды помельче он продал, но черепашка украшает его стол в качестве пресс-папье и, очевидно, разжигает в нем аппетит к поиску новых сокровищ. Судя по его замечаниям, книгу Фернандеса он прочел и с легендой об огромном изумруде знаком. Должно быть, он полагает, что Иеремия Мэтьюз нашел этот камень, а может, и королевскую гробницу заодно. Он явно надеялся, что кипу укажет ее местонахождение, однако моими стараниями расшифровать его был не слишком-то впечатлен.

– Кстати, удалось ли вам обнаружить что-либо интересное? – спросил Дюпен. – Я был бы очень рад возможности разглядеть это кипу, как подобает.

– Определенно в нем скрыт некий смысл. Мне подумалось, что оно может оказаться своего рода картой звездного неба.

– Но наша цель – спасение Хелен, а не игра с шифрами в надежде, что они указывают путь к сокровищам, – язвительно сказала жена. – Нам нужно разработать план на завтрашний вечер.

– Совершенно верно, дорогая. Я предложил бы вот что. Мы с Дюпеном отправимся в Усадьбу Ренелле так, чтобы прибыть на место после полуночи – в надежде, что мисс Томассен и мистер Джиммерсон спят. Попробуем проникнуть в дом потайным ходом из кладовки над родником, которым на глазах Дюпена пользовалась мисс Томассен. Если из сего предприятия ничего не выйдет, Дюпену придется применить к кухонной двери свое немалое мастерство во взломе замков. После этого мы, не будя мисс Томассен, пройдем в башню, освободим мисс Лоддиджс, привезем ее домой, а как только мисс Лоддиджс будет готова засвидетельствовать преступления профессора, предадим Ренелле в руки полицейских чинов.

– Кстати о полицейских чинах. Не разумнее ли отправить их освобождать мисс Лоддиджс? – спросила Сисси.

– Видела б ты этих лейтенанта Уэбстера с капитаном Джонсоном – ни за что бы подобного не предложила. Вспомни: когда мы с отцом Кином сообщили им о похищении мисс Лоддиджс, они, кажется, попросту не поверили нашим словам. И уж конечно даже не пытались искать нашу подругу. Мало этого, нам придется объяснять все как есть чиновникам полиции Джермантауна. Учитывая, что Ренелле – из влиятельной местной семьи, не думаю, что нам удастся убедить полицейских обыскивать усадьбу, дабы проверить, не найдется ли там похищенной леди.

– А если чиновник полиции известит о наших обвинениях профессора Ренелле, – добавил Дюпен, – тот, несомненно, перевезет леди в другое место, а может и вовсе избавиться от нее, если она больше не составляет для него никакой ценности.

Его слова заставили Сисси содрогнуться.

– Какую же задачу взять на себя мне?

– Если мы не вернемся до рассвета, ты должна будешь вызвать ночную стражу, – ответил я.

– То есть, мне предстоит сидеть сложа руки? – огорчилась Сисси. – Ведь я наверняка могла бы чем-то помочь – вот, например, как сегодня!

– Миссис По, ваше мужество и верность дружбе достойны всяческого восхищения, но, если мы отправимся в Усадьбу Ренелле втроем и наши планы пойдут вкривь да вкось, под угрозой окажутся четыре жизни, – сказал Дюпен. – Нам очень нужно, чтоб вы оставались дома, держались начеку и были готовы прислать подмогу, если мы действительно не вернемся до рассвета.

Наш замысел Сисси отнюдь не обрадовал, но прежде, чем она успела продолжить оспаривать его логику, неподалеку раздались крики:

– Спасем нашу Библию!

– Паписты, проваливайте домой!

– Долой с наших берегов!

Впереди, из боковой улицы, обмениваясь пинками, зуботычинами и омерзительной руганью, вывалилась целая шайка дерущихся.

– Кажется, дело плохо, – пробормотала Сисси.

Дюпен сощурил глаза, глядя на разбушевавшихся драчунов и, точно так же, как я, пытаясь постичь суть происходящего.

– Вперед, американцы! Истинные американцы, вперед!

Среди дерущихся оказалось трое священников, что было сил старавшихся увернуться от кулаков нападавших, но вот самый старший из троицы рухнул на колени, и вокруг зазвучали другие крики:

– А ну оставьте его, зверье!

– Божий же человек – постыдились бы!

Прохожие – и мужчины и женщины – бросились на помощь поверженному священнику, но это лишь распалило банду нативистов пуще прежнего.

– Иностранцы, вон!

– Ирландское ворье из-под носа работу уводит!

Перейти на страницу:

Все книги серии Расследования По и Дюпена

Эдгар Аллан По и Лондонский Монстр
Эдгар Аллан По и Лондонский Монстр

У каждой семьи есть свои тайны.Именно с такой тайной столкнулся летом 1840 года известный литератор из Филадельфии мистер Эдгар Аллан По, получивший в наследство от приемного отца шкатулку красного дерева со стопкой старых писем.Какая связь между бедными актерами, супругами Генри и Элизабет Арнольд, и таинственным Лондонским Монстром – неуловимым маньяком, полвека назад терроризировавшим добропорядочных английских дам? Подлинны ли письма или это искусная подделка, и если второе, то с какой целью она предпринята? Как связаны странные нападения на По в детстве с неизвестным, который преследует его сейчас и, похоже, осведомлен о прошлом семьи писателя куда лучше его самого?Возможно, получить ответы на все эти вопросы мистеру По поможет его друг – великий сыщик шевалье Огюст Дюпен, которого также привело в Лондон семейное дело…

Карен Ли Стрит

Детективная фантастика
Эдгар Аллан По и Перуанское Сокровище
Эдгар Аллан По и Перуанское Сокровище

США, Филадельфия, 1844 г.Вражда между американскими нативистами и недавними иммигрантами из Ирландии нарастает день ото дня. Опасения Эдгара Аллана По за безопасность его жены, Вирджинии, и тещи, Мадди, усугубляет странная посылка – коробка с мумифицированными и расчлененными трупиками птиц. Неужели заклятый враг вернулся, дабы свести с ним старые счеты? Не менее странным оказывается приезд в Филадельфию Хелен Лоддиджс, юной наследницы немалого состояния, и ее просьба. Возвращаясь из перуанской экспедиции, возлюбленный мисс Лоддиджс погиб в филадельфийском порту, и она хочет, чтобы По выяснил причину его гибели.К ее рассказам о предостережениях, якобы полученных от птиц, и о визите духа любимого По относится крайне скептически, но вот мисс Лоддиджс похищена, и теперь писателю с помощью друга, шевалье Огюста Дюпена, предстоит распутать клубок тайн, в котором тесно переплелись давняя вражда, гибель задушевного друга, орнитомантия и легендарное Перуанское Сокровище.

Карен Ли Стрит

Детективная фантастика

Похожие книги

Алло, милиция?
Алло, милиция?

Московский студент меняется телом со студентом из 1982 года, получившим распределение в органы внутренних дел. И понимает, что не просто попал, а влип по уши. Информации о предшественнике — ноль. Надо как-то выжить и приспособиться, не выделяться, не дать заподозрить окружающим, что он изменился в корне, найти своё место в «обществе развитого социализма». А ещё узнать, ради чего неведомые силы закинули его на сорок лет назад.От автора:Роман родился благодаря Анатолию Дроздову. Он, работая над второй частью романа «Божья коровка», обращался ко мне за информационной поддержкой о деятельности милиции и убеждал, что мне самому имеет смысл написать что-то о той эпохе. Как видят читатели, уговорил:)Обложка создана с помощью нейросети Dream. В тексте заимствованы несколько сюжетных ходов и действующих лиц из моего романа «День пиротехника», но в целом произведение совершенно новое и, надеюсь, будет интересно и тем, кто «День пиротехника» читал. Не исключено — это начало цикла о попаданце.

Анатолий Евгеньевич Матвиенко , Анатолий Матвиенко

Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика / Попаданцы
Тень за спиной
Тень за спиной

Антуанетта Конвей и Стивен Моран, блестяще раскрывшие убийство в романе «Тайное место», теперь официальные напарники. В отделе убийств их держат в черном теле, поручают лишь заурядные случаи бытового насилия да бумажную волокиту. Но однажды их отправляют на банальный, на первый взгляд, вызов — убита женщина, и все, казалось бы, очевидно: малоинтересная ссора любовников, закончившаяся случайной трагедией. Однако осмотр места преступления выявляет достаточно странностей. И чем дальше, тем все запутаннее. Жизнь жертвы, обычной с виду девушки, скрывала массу тайн и неожиданностей. Новое расследование выливается в настоящую паранойю — Антуанетта уверена, что это дело станет роковым для нее самой, что ее хотят подставить, избавиться, и это в лучшем случае. Вести дело приходится с постоянной оглядкой — не подслушивает ли кто, не подглядывает. Напарники не сомневаются, что заурядная «бытовуха» выведет их на серьезный заговор, но не знают, что затейливые версии, которые они строят, заведут еще дальше — туда, где каждое слово может оказаться обманом, а каждая ложь — правдой.

Илья Синило , Карина Сергеевна Пьянкова , Марианна Красовская , Мирослава Татлер , Тана Френч

Фантастика / Детективная фантастика / Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература