Читаем Эдгар Аллан По и Перуанское Сокровище полностью

Увидев, как наш голубь влетает в оконце на вершине башенки, я понял: перед нами – не что иное, как искусно устроенная голубятня. Дверь у подножья стены вела внутрь, а еще одна, в боковой стене башенки, открывала путь к лестнице, поднимавшейся на стену. Мы остановились и умолкли, ожидая того, кто явится за доставленной голубем запиской, но время шло, а внимания к голубятне никто не проявлял. Я был готов напомнить, что наше присутствие начинает выглядеть подозрительно, но тут на лесенку вышел невысокий, тощий и жилистый августинец с голубем в руках. Его рост, сложение и манера держаться тут же заставили меня задуматься: уж не из тех ли он двоих, за кем мы последовали от «Русалки»? Священник вскинул руки к небу, и голубь взлетел ввысь – несомненно, с новой запиской, привязанной к лапе.

– Следите за птицей, – прошептал Дюпен. – Постарайтесь определить, в какую сторону она полетит – именно там и следует искать сообщника преступных святых отцов.

Голубь поднялся повыше, описал круг, свернул к северо-западу и скрылся в небесной синеве.

– Очевидно, не в сторону Олд Блокли, – заметил я.

– В самом деле. Интересно, кто это – отец Кэррол или же отец Хили? Вероятно, последний – по словам нашего юного взломщика, именно он здесь ведает голубями.

Я перевел взгляд на священника, пристально наблюдавшего за полетом выпущенного голубя.

– Теперь идемте в библиотеку – якобы с тем, чтоб, как обещано, вернуть отцу Нолану книгу. Хотелось бы выяснить, кто имеет доступ к драгоценным книгам и где хранится реестр сего золотого фонда библиотеки, – сказал Дюпен.

Я повел друга внутрь. Отец Нолан оказался на месте – сидел за столом и, с головой погрузившись в чтение некоего древнего фолианта, не замечал ничего вокруг.

– Добрый день, сэр, – заговорил я. – Похоже, книга весьма увлекательна?

При звуке моего голоса священник встрепенулся, точно испуганная лошадь, когда же он поднял на нас взгляд, на лице его отразилась гримаса крайнего изумления.

– Мистер По и шевалье Дюпен. Какой нежданный сюрприз. А я вот улучил минутку для чтения перед началом занятий с учениками.

– Да, сутки так коротки, что найти достаточно времени для чтения – дело нелегкое, – согласился Дюпен. – Посему мы вас надолго не задержим.

– Отчего же, я буду счастлив помочь, – возразил отец Нолан.

– Мы принесли назад книгу из особого шкафа, – сказал я, вынув книгу из кармана и протянув ему.

– Благодарю, господа. Просто камень с души, – с немалым облегчением на лице откликнулся отец Нолан, принимая у меня том. – А я уж начал опасаться, как бы отца Кина не обвинили в воровстве, заметив ее отсутствие.

Пройдя к шкафу с драгоценными книгами, он выудил из кармана связку ключей. Дюпен присоединился к нему, и я последовал за обоими. Отперев застекленную дверцу, отец Нолан скользнул взглядом по книгам, стоявшим с левого краю полки, и раздвинул их, освобождая место для «Las Costumbres de la Gente de las Nubes».

Дюпен внимательно пригляделся к книгам в открытом шкафу, а затем принялся рассматривать книги, выставленные в соседних, остававшихся запертыми.

– Полагаю, отец Мориарти проверяет драгоценные книги регулярно? – спросил Дюпен, не отрывая взгляда от полок.

– Так и есть, – кивнул отец Нолан. – Вчера я отговорил его от ревизии, но во второй раз уже не смогу, можно не сомневаться.

Я задался мыслью, ведет ли учет книгам сам отец Нолан, и знает ли он, что великолепного экземпляра «La Langue des Oiseaux» в шкафу больше нет.

– Во время прошлого визита я заметил, что драгоценные книги расставлены в алфавитном порядке, по заглавиям. А нет ли здесь, в библиотеке, их алфавитного перечня? – спросил Дюпен.

– Разумеется, есть.

– Могу я взглянуть на него?

– Сэр?

Святой отец поднял брови, очевидно шокированный Дюпеновой просьбой.

– Я полагаю, что здесь ведется преступная торговля драгоценными книгами, и хотел бы проверить свои предположения.

Отец Нолан был так потрясен, что не сразу нашелся с ответом.

– Но не думаете же вы, будто отец Кин взял из шкафа и другие книги, – сказал он, указывая на возвращенный нами том.

– Разумеется, нет, – поспешно ответил я. – Возможно, отец Кин застал виновного, или виновных, за похищением книг и посему был убит. И преступник, скорее всего, не из посторонних, а проживает здесь, при церкви.

Отец Нолан побледнел, как полотно, и пошатнулся, словно получил удар в грудь. Покачав головой, он раскрыл было рот, но не сумел вымолвить ни слова.

– Реестр драгоценных книг, – напомнил Дюпен. – Я хотел бы взглянуть на него.

Отец Нолан захлопнул дверцы и запер шкаф.

– Боюсь, сегодня не удастся. Отец Мориарти держит реестр у себя в кабинете, и, чтобы взять его, мне потребуется его позволение. Как я уже говорил, учет ведет он, и доступ к официальному перечню имеется лишь у него.

Словно весьма озабоченный этой мыслью, отец Нолан нахмурил брови.

– И, следовательно, о возможных пропажах книг известно только ему, – сказал Дюпен.

– По всей вероятности, – подтвердил отец Нолан.

Перейти на страницу:

Все книги серии Расследования По и Дюпена

Эдгар Аллан По и Лондонский Монстр
Эдгар Аллан По и Лондонский Монстр

У каждой семьи есть свои тайны.Именно с такой тайной столкнулся летом 1840 года известный литератор из Филадельфии мистер Эдгар Аллан По, получивший в наследство от приемного отца шкатулку красного дерева со стопкой старых писем.Какая связь между бедными актерами, супругами Генри и Элизабет Арнольд, и таинственным Лондонским Монстром – неуловимым маньяком, полвека назад терроризировавшим добропорядочных английских дам? Подлинны ли письма или это искусная подделка, и если второе, то с какой целью она предпринята? Как связаны странные нападения на По в детстве с неизвестным, который преследует его сейчас и, похоже, осведомлен о прошлом семьи писателя куда лучше его самого?Возможно, получить ответы на все эти вопросы мистеру По поможет его друг – великий сыщик шевалье Огюст Дюпен, которого также привело в Лондон семейное дело…

Карен Ли Стрит

Детективная фантастика
Эдгар Аллан По и Перуанское Сокровище
Эдгар Аллан По и Перуанское Сокровище

США, Филадельфия, 1844 г.Вражда между американскими нативистами и недавними иммигрантами из Ирландии нарастает день ото дня. Опасения Эдгара Аллана По за безопасность его жены, Вирджинии, и тещи, Мадди, усугубляет странная посылка – коробка с мумифицированными и расчлененными трупиками птиц. Неужели заклятый враг вернулся, дабы свести с ним старые счеты? Не менее странным оказывается приезд в Филадельфию Хелен Лоддиджс, юной наследницы немалого состояния, и ее просьба. Возвращаясь из перуанской экспедиции, возлюбленный мисс Лоддиджс погиб в филадельфийском порту, и она хочет, чтобы По выяснил причину его гибели.К ее рассказам о предостережениях, якобы полученных от птиц, и о визите духа любимого По относится крайне скептически, но вот мисс Лоддиджс похищена, и теперь писателю с помощью друга, шевалье Огюста Дюпена, предстоит распутать клубок тайн, в котором тесно переплелись давняя вражда, гибель задушевного друга, орнитомантия и легендарное Перуанское Сокровище.

Карен Ли Стрит

Детективная фантастика

Похожие книги

Алло, милиция?
Алло, милиция?

Московский студент меняется телом со студентом из 1982 года, получившим распределение в органы внутренних дел. И понимает, что не просто попал, а влип по уши. Информации о предшественнике — ноль. Надо как-то выжить и приспособиться, не выделяться, не дать заподозрить окружающим, что он изменился в корне, найти своё место в «обществе развитого социализма». А ещё узнать, ради чего неведомые силы закинули его на сорок лет назад.От автора:Роман родился благодаря Анатолию Дроздову. Он, работая над второй частью романа «Божья коровка», обращался ко мне за информационной поддержкой о деятельности милиции и убеждал, что мне самому имеет смысл написать что-то о той эпохе. Как видят читатели, уговорил:)Обложка создана с помощью нейросети Dream. В тексте заимствованы несколько сюжетных ходов и действующих лиц из моего романа «День пиротехника», но в целом произведение совершенно новое и, надеюсь, будет интересно и тем, кто «День пиротехника» читал. Не исключено — это начало цикла о попаданце.

Анатолий Евгеньевич Матвиенко , Анатолий Матвиенко

Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика / Попаданцы
Тень за спиной
Тень за спиной

Антуанетта Конвей и Стивен Моран, блестяще раскрывшие убийство в романе «Тайное место», теперь официальные напарники. В отделе убийств их держат в черном теле, поручают лишь заурядные случаи бытового насилия да бумажную волокиту. Но однажды их отправляют на банальный, на первый взгляд, вызов — убита женщина, и все, казалось бы, очевидно: малоинтересная ссора любовников, закончившаяся случайной трагедией. Однако осмотр места преступления выявляет достаточно странностей. И чем дальше, тем все запутаннее. Жизнь жертвы, обычной с виду девушки, скрывала массу тайн и неожиданностей. Новое расследование выливается в настоящую паранойю — Антуанетта уверена, что это дело станет роковым для нее самой, что ее хотят подставить, избавиться, и это в лучшем случае. Вести дело приходится с постоянной оглядкой — не подслушивает ли кто, не подглядывает. Напарники не сомневаются, что заурядная «бытовуха» выведет их на серьезный заговор, но не знают, что затейливые версии, которые они строят, заведут еще дальше — туда, где каждое слово может оказаться обманом, а каждая ложь — правдой.

Илья Синило , Карина Сергеевна Пьянкова , Марианна Красовская , Мирослава Татлер , Тана Френч

Фантастика / Детективная фантастика / Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература