Читаем Эдгар Аллан По и Перуанское Сокровище полностью

– Да, Дюпен, это и мне приходило в голову, но, откровенно говоря, я уверен: с махинациями профессора Ренелле он не имеет ничего общего. Тот просто пользуется им, дабы разжиться деньгами на экспедиции.

– Возможно, – сказал Дюпен.

Несомненно, сия осторожность была порождена раздражением на то, что отцу Нолану удалось успешно обвести его вокруг пальца.

В дверях появилась Мадди.

– Обед, – объявила она.

Мы перенесли совещание в кухню. От густого, сытного аромата съестного желудок предвкушающе заурчал. Мадди наполнила наши тарелки грудами жареной свинины с подливой, картофелем и печеными яблоками. Едва мы расселись, Дюпен откашлялся и поднял бокал с элем.

– За дорогих друзей! Благодарю вас за сердечное радушие. Я – ваш должник навеки.

– Это я перед вами навеки в долгу: ведь вы здесь ради меня, – откликнулся я.

– Пожалуй, нам стоит поладить на том, что между друзьями никаких долгов быть не может, – с улыбкой сказала жена.

– Воистину, замечательно сказано… – начал было Дюпен.

– Хватит! – рявкнула Мадди, окинув нас раздраженным взглядом. – Ешьте, пожалуйста, пока не остыло.

С прямо-таки сверхъестественной быстротой набросились мы на еду, и беседа сменилась звоном ножей и вилок о тарелки.

– Великолепно, мадам, – похвалил Дюпен, подняв взгляд на Мадди. – Пожалуй, такой прекрасной жареной свинины я не едал за обедом и в Париже.

– Рада, что моя стряпня вам по вкусу, – с гордостью ответила теща.

Не прекращая жевать, я принялся исподволь наблюдать за Дюпеном: быть может, лесть его порождена не искренними чувствами, а вежливостью? Но нет: обычная сдержанность его поведения отчасти сгладилась.

Мы продолжали обедать, храня дружеское молчание, пока Сисси не сделала паузу в еде, чтобы сказать:

– Странен мне этот альянс между отцом Ноланом и профессором Ренелле. Если не ошибаюсь, торговля книгами, украденными отцом Ноланом из библиотеки Святого Августина выгодна и тому и другому?

– Думаю, да. Отец Нолан крадет книги, а Ренелле, по-видимому, продает, а прибыли они делят… если только отец Нолан не вкладывает средств в новую экспедицию Ренелле в надежде, что тот отыщет перуанские клады, – отвечал Дюпен и перевел взгляд на меня. – Второй вопрос, над коим нам следует подумать: отчего отец Нолан вызвал вас в библиотеку святого Августина наутро после убийства отца Кина и отдал вам конверт с ключом от библиотечного шкафа? Ведь он вполне мог спрятать его и предоставить вам узнать о гибели друга только при следующем визите.

– Должно быть, оттого, что отец Кин успел спрятать дневник – несомненно, его кабинет в поисках дневника разгромил сам отец Нолан. И оказался достаточно коварен, чтоб отыскать и его, и драгоценную книгу нашими руками. Вот только не нашел способа помешать нам забрать из Святого Августина и то и другое, не выдав себя с головой.

– Истинно так. Подозреваю, его утверждение, будто учет драгоценным книгам ведет отец Мориарти, тоже ложь: несомненно, эта обязанность возложена на библиотекаря, то есть на него самого. Что и предоставило ему широчайшие возможности для преступной торговли, – сказал Дюпен. – Что ж, учитывая судьбу отца Кина, Нолан, определенно, проявил себя злодеем абсолютно беспощадным и вероломным. Должно быть, ваш друг о чем-то узнал и тем поставил планы Нолана под угрозу. Возможно, о воровстве книг или о сговоре Нолана с профессором Ренелле.

Перед глазами вновь, словно кошмарный сон, возник образ отца Кина, распростертого на полу в разноцветных солнечных лучах. Да, предложенный Дюпеном сценарий казался вполне вероятным, однако мне тут же вспомнилось, как я был вызван в библиотеку, с какой безмятежностью отец Нолан показал мне тело друга, оставшееся лежать на полу с тех самых пор, как его лишили жизни… Каким же бессердечием нужно обладать, чтобы держаться так спокойно?

– Как вы думаете, что подтолкнуло отца Нолана к подобным деяниям? – спросил я. – Обычная алчность? А может, и стремление к власти? Очевидно, они с отцом Мориарти не питают друг к другу ни малейших симпатий.

Дюпен, поразмыслив, кивнул.

– Отец Нолан – законченный лицемер, строящий из себя ягненка, дабы завоевывать доверие и выведывать нужные сведения. Таких людей нередко обуревает жажда власти. Он делает вид, будто запуган отцом Мориарти, но я ничуть не удивлюсь, если наш отец Нолан втайне стремится занять пост настоятеля церкви.

Взгляд Сисси исполнился тревоги.

– Он не заметил вас в зале Философского общества?

– Нолан? Не думаю, – отвечал Дюпен. – Я заслонил от него вашего мужа, и сам принял все возможные меры маскировки.

– Зеленые очки и обильные клубы трубочного дыма, – пояснил я. – Его лица было почти не разглядеть даже мне.

Несколько ободренная, жена с облегчением улыбнулась.

– Самый важный в данный момент вопрос, – продолжал Дюпен, – как подтолкнуть профессора Ренелле пригласить вас в свой дом. Нам нужно выяснить, не там ли удерживают мисс Лоддиджс, и если да, то как нам ее спасти.

– Опасная затея, – прошептала Сисси.

Перейти на страницу:

Все книги серии Расследования По и Дюпена

Эдгар Аллан По и Лондонский Монстр
Эдгар Аллан По и Лондонский Монстр

У каждой семьи есть свои тайны.Именно с такой тайной столкнулся летом 1840 года известный литератор из Филадельфии мистер Эдгар Аллан По, получивший в наследство от приемного отца шкатулку красного дерева со стопкой старых писем.Какая связь между бедными актерами, супругами Генри и Элизабет Арнольд, и таинственным Лондонским Монстром – неуловимым маньяком, полвека назад терроризировавшим добропорядочных английских дам? Подлинны ли письма или это искусная подделка, и если второе, то с какой целью она предпринята? Как связаны странные нападения на По в детстве с неизвестным, который преследует его сейчас и, похоже, осведомлен о прошлом семьи писателя куда лучше его самого?Возможно, получить ответы на все эти вопросы мистеру По поможет его друг – великий сыщик шевалье Огюст Дюпен, которого также привело в Лондон семейное дело…

Карен Ли Стрит

Детективная фантастика
Эдгар Аллан По и Перуанское Сокровище
Эдгар Аллан По и Перуанское Сокровище

США, Филадельфия, 1844 г.Вражда между американскими нативистами и недавними иммигрантами из Ирландии нарастает день ото дня. Опасения Эдгара Аллана По за безопасность его жены, Вирджинии, и тещи, Мадди, усугубляет странная посылка – коробка с мумифицированными и расчлененными трупиками птиц. Неужели заклятый враг вернулся, дабы свести с ним старые счеты? Не менее странным оказывается приезд в Филадельфию Хелен Лоддиджс, юной наследницы немалого состояния, и ее просьба. Возвращаясь из перуанской экспедиции, возлюбленный мисс Лоддиджс погиб в филадельфийском порту, и она хочет, чтобы По выяснил причину его гибели.К ее рассказам о предостережениях, якобы полученных от птиц, и о визите духа любимого По относится крайне скептически, но вот мисс Лоддиджс похищена, и теперь писателю с помощью друга, шевалье Огюста Дюпена, предстоит распутать клубок тайн, в котором тесно переплелись давняя вражда, гибель задушевного друга, орнитомантия и легендарное Перуанское Сокровище.

Карен Ли Стрит

Детективная фантастика

Похожие книги

Алло, милиция?
Алло, милиция?

Московский студент меняется телом со студентом из 1982 года, получившим распределение в органы внутренних дел. И понимает, что не просто попал, а влип по уши. Информации о предшественнике — ноль. Надо как-то выжить и приспособиться, не выделяться, не дать заподозрить окружающим, что он изменился в корне, найти своё место в «обществе развитого социализма». А ещё узнать, ради чего неведомые силы закинули его на сорок лет назад.От автора:Роман родился благодаря Анатолию Дроздову. Он, работая над второй частью романа «Божья коровка», обращался ко мне за информационной поддержкой о деятельности милиции и убеждал, что мне самому имеет смысл написать что-то о той эпохе. Как видят читатели, уговорил:)Обложка создана с помощью нейросети Dream. В тексте заимствованы несколько сюжетных ходов и действующих лиц из моего романа «День пиротехника», но в целом произведение совершенно новое и, надеюсь, будет интересно и тем, кто «День пиротехника» читал. Не исключено — это начало цикла о попаданце.

Анатолий Евгеньевич Матвиенко , Анатолий Матвиенко

Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика / Попаданцы
Тень за спиной
Тень за спиной

Антуанетта Конвей и Стивен Моран, блестяще раскрывшие убийство в романе «Тайное место», теперь официальные напарники. В отделе убийств их держат в черном теле, поручают лишь заурядные случаи бытового насилия да бумажную волокиту. Но однажды их отправляют на банальный, на первый взгляд, вызов — убита женщина, и все, казалось бы, очевидно: малоинтересная ссора любовников, закончившаяся случайной трагедией. Однако осмотр места преступления выявляет достаточно странностей. И чем дальше, тем все запутаннее. Жизнь жертвы, обычной с виду девушки, скрывала массу тайн и неожиданностей. Новое расследование выливается в настоящую паранойю — Антуанетта уверена, что это дело станет роковым для нее самой, что ее хотят подставить, избавиться, и это в лучшем случае. Вести дело приходится с постоянной оглядкой — не подслушивает ли кто, не подглядывает. Напарники не сомневаются, что заурядная «бытовуха» выведет их на серьезный заговор, но не знают, что затейливые версии, которые они строят, заведут еще дальше — туда, где каждое слово может оказаться обманом, а каждая ложь — правдой.

Илья Синило , Карина Сергеевна Пьянкова , Марианна Красовская , Мирослава Татлер , Тана Френч

Фантастика / Детективная фантастика / Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература