Читаем Единородное Слово. Опыт постижения древнейшей русской веры и истории на основе языка полностью

«Див… Развитие в славянском отрицательных значений типа “дикий” иногда связывают с влиянием иранской мифологии» /МНМ, 1, 377/. Может быть, это так; может быть, не только иранской; может быть, не иранской вовсе. Почему, несмотря на многовековое «демоническое» значение слов див, дева, дэва, слово дивный в современном русском только усилило свое положительное значение? Как это связано с национальной памятью? Оставим пока эти вопросы открытыми.

В «Слове о полку Игореве» див несомненно несет отрицательное значение. Это нечто чужое, чуждое, извращенное иным сознанием, неузнаваемое и непризнаваемое, никак не связанное с чистой первоначальной идеей.

В переводимом тексте диво (дивъ) уже содержит этот негативный смысл: демон, демоны, дикари, что, кажется, подтверждает второй вариант расшифровки этой же самой группы знаков.

ИЙДА (ИИДА). Иде, идеже – где /Фасмер, II, 117/. Но такой перевод не отвечает контексту, ибо заключенное с обеих сторон точками слово несомненно является восклицанием и здесь может означать идол, идолы.

Идолъ – языческое божество, истукан /СлРЯз XI–XVII, 6, 85/. Идол – божок, кумир; болван, дурак. «Из идолище произошло Одолище, возм., под влиянием одолевать, а также Едолище – от есть, еда» /Фасмер, II, 117/. Эти предположения соответствуют исторической реальности: поклонники идолов одолевал и жертву, а затем ели жертвенное. Идолище поганое – устойчивый эпитет русского фольклора: поганый – языческий, варварский; нехристианский; нечестивый, нечистый и т. п. /СлРЯз XI–XVII, 15, 181–182/.

Хотя и в этом слове, по уже понятным причинам, появляются смысловые разночтения. В ведийской литературе Ида – имя матери земного царя Пурурваса. Ида (Ила) – «букв. “жертвенный напиток” – богиня, персонифицирующая жертвенное возлияние и сопровождающую его молитву; нередко упоминается вместе с Сарасвати и Бхарати» /86/.

ИДА (ИЛА, ИВО, ИИВO) – слово, несомненно связанное с древнейшими религиозными представлениями, много раз менявшее значение, противоположное по смыслу у разных народов, точное и первоначальное значение которого из-за порчи языка и извращения веры установить уже невозможно.

Вавилон (евр. Бабель – смешение) получил свое название от вавилонских слов Bab-il или Bab-ilu – врата Бога /87/, где слово Ил(и) означает Бог. Именно этим именем («Или! Или!») призывал Бога Отца Исус Христос /Мф 27:46/. В русском языке сохранилось языческое будто бы имя Вавила.

Чтобы хоть пунктиром наметить связи этих разноречивых сведений, обратимся к исландскому эпосу. «Шли сыновья Бора берегом моря и увидали два дерева <…> и сделали из них людей <…> мужчину нарекли Ясенем, а женщину Ива (Ева? – С. М.). И от них-то пошел род людской, поселенный богами в стенах Мидгарда. Вслед за тем они построили себе град в середине мира и назвали его Асгард (двор асов или город асов. – С. М.), а мы называем его Троя. Там стали жить боги со всем своим потомством, и там начало многих событий и многих распрей на земле и на небе». Как видим, ранние представления о начале мира связаны у этого окраинного народа с сынами Бора (БОГА РА, БОАРАМИ – боярами? – С. М.), а в Трое, как узнаем из саги далее, находилось поле Идавёлль /88/. Согласно Геродоту, сама Троя располагалась у подножия высокой лесистой горы Иды /89/. Неслучайным совпадением видится и то, что название одной из вершин Иды – Гаргар /90/ – по законам фонетики соответствует топониму Галгал: в Библии этим именем названы три местности, две из них неподалеку от Иерихона /БЭ, 150–151/. Гора Ида была и на острове Крит /Там же/, где обнаружен знаменитый Фестский диск, по предположению некоторых ученых, тоже памятник этрусской культуры.

Таким многозначным в Древнем мире оказывается слово ИДА (ИЛА). Да ведь и сама Троя имела другое название – Илион. Как историко-религиозно и этнически связаны Илион (Троя) и Вавилон (Bab-ilu)? Не странно ли, что их постигла одинаково жестокая участь: оба города не только превратили в груду развалин, но и попытались смыть руины, направив ирригационные воды. На целые тысячелетия было забыто само местонаждение этих городов /91/.

ИВО (ЙВО). Определение смысла сложно не менее, чем в предыдущем случае. Как уже говорилось, в исландском эпосе встречается Ива-Ева. Ивва – город в Ассирии, согласно евр. читается Авва, что означает, как помним, на сиро-халд. отец, а на евр. разрушение, опустошение /БЭ, 10, 284/. Название свое Ивва получила будто бы от вавилонского божества Ива, представляющего собой небо или эфир. В каббалистике за именем Иеве скрывают имя Исуса Христа /92/. Что это за знания и откуда они?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже