– А, так не знали, значит, – выдохнул Седрик. – Мы с Калебом тоже понятия об этом не имели. Мама рассказала нам об этом только после смерти Чеддика. Думала, что мы не так сильно станем переживать, если узнаем, что он не был нам родным братом. Но на самом деле от этого только ещё хуже нам стало. Я не знаю, почему тётя Гризелла не воспитывала Чеддика сама, но честно вам скажу, что мы с Калебом этому только рады были. Чеддик был нам настоящим братом. Самым настоящим. Мы очень его любили, очень, – у него предательски дрогнул голос. – Э… кстати, откуда вы знаете нашу тётушку? Мы давно о ней ничего не слышали, несколько месяцев уже…
Софи не ответила, она наблюдала за приближавшейся к ней женщиной со смуглой загорелой кожей и впалыми щеками.
У Софи перехватило дыхание.
Теперь она знала,
Теперь она знала,
– Седрик, кто это? – окликнула сына директриса Гримлейн, прикрывая ладонью глаза от солнца. – Я же запрещала тебе разговаривать с незнакомцами!
– Как? – повернулся к своей гостье Седрик. – Вы же сказали…
А гостьи-то и не было уже.
Софи стремглав летела прочь от дома.
Прочь из Фоксвуда.
Проскочила через пустошь и через лес, в котором оставила своих учеников, побежала в сторону Гилликина, надеясь успеть на последний рейс фейри до Авалона…
И резко остановилась.
– Эмилио? – выдохнула она.
Смуглый мальчик сидел на камне посреди леса. Совершенно один.
– Мы искали вас, декан Равенна, – сказал он. – Я и несколько моих друзей.
– Возвращайся в школу, – тяжело переводя дыхание, сказала ему Софи. – Я скоро туда тоже…
Эмилио вставил в рот два пальца и громко свистнул.
И тут же среди деревьев замелькали тени людей, засверкали в пробивающихся сквозь листву лучах солнца прикреплённые у них на груди позолоченные львиные головы.
– Вообще-то, это друзья короля Райена. Они захотели встретиться с вами после того, как я написал им про вас, – уточнил маленький доносчик, глядя на то, как Софи окружают гвардейцы из Камелота. – Раз уж вы кузина короля, как утверждаете…
27
✦ Тедрос ✦
Спроси у Леди
Мерлин-подросток Тедросу не нравился. Совсем не нравился. После того как они отшагали пару километров по снежной равнине, волшебнику пришла пора принять очередную каплю эликсира для старения. Двенадцатилетний Мерлин превратился в тринадцатилетнего, но ничуть при этом не изменился, остался таким же властным и высокомерным, как в свои восемьдесят лет, но теперь вдобавок к этому сделался ещё капризным (и бесполезным при этом) всезнайкой.
– Куда мы идём, Мерлин? Ведь Леди Озера уже видела нас, – сказала Агата. – Совершенно очевидно, что она не хочет разговаривать с нами, а уж тем более помогать.
– Хотя только она одна может вывести нас отсюда, – добавил Тедрос, продолжая руками и ногами превращать в пыль всё новые и новые фальшивые мечи. Со стороны он был похож при этом на футболиста. Или регбиста. Не важно. – Мы здесь в ловушке, Мерлин.
– До чего же я рад, что меня ведьмы спасли. Вы-то на их месте разбежались бы кто куда при первом же порыве ветерка, – процедил Мерлин, ловко разрушая своей розовой вспышкой очередной меч, на который только-только нацелился Тедрос. – Я снова проголодался, – безо всякого перехода объявил маг-подросток. – Ясно теперь, почему у родителей Гензеля и Гретель никогда еды не было в доме. Её сметала эта парочка прожорливых детишек. Они потом даже целый пряничный домик ведьмы схрумкать умудрились. Эй, шляпа! Ну-ка, сваргань мне что-нибудь с сыром!
– Перестань ерундой заниматься, Мерлин! Ты должен знать, где мой папа спрятал Экскалибур. Это ведь ты помогал Августу Садеру оставлять подсказки для первого теста. Ты, ты, не отпирайся! – Мелькнула новая розовая вспышка, пронеслась над утыканным мечами полем. – Мы видели твои белые звёзды, когда были в Живой библиотеке. Ты поделился с Садером частицей своей звёздной магии…
– Да, поделился, потому что профессор Садер попросил меня об этом. Очень
Тедрос ждал продолжения, но вместо этого Мерлин неожиданно остановился возле одного из мечей и начал пристально присматриваться к нему. У Тедроса в радостной надежде замерло сердце, но оказалось, что Мерлин просто рассматривает свое отражение на зеркальной поверхности клинка.
– Красавец, – удовлетворённо хмыкнул маг-подросток. – Кожа-то какая упругая! Ни единой морщинки!
– А профессор Садер не говорил, для чего ему понадобилась твоя магия? – нетерпеливо спросила Агата.