Читаем Эдуард III полностью

Вот этот рыцарь, государь, и сорокДругих, то убежавших, то убитых,Насильно проложить себе дорогуХотели к оцепленному их принцу:Теперь в твоей он власти, повелитель.

Король Иоанн

Ступай - и первый сук, что попадется,Им опогань: для английского вораСчитаю я великой честью бытьПовешенным на дереве французском.

Солсбери

Но у меня от герцога есть пропуск,Мне всюду открывающий дорогу.

Карл

Вильер тебе достал, не так ли?

Солсбери

Да.

Карл

Так, значит, можешь ты идти свободно.

Король Иоанн

Да, можешь, без помехи и задержкиНа виселицу прямо. Свести!

Карл

Надеюсь, государь не опозоритИ силы не лишит мою печать:Он может предъявить вам обещанье,Подписанное этою рукою,И лучше мне не называться принцем,Чем слово, принцем данное, нарушить.

Король Иоанн

Как сын мой, ты подвластен мне со всемиСвоими обещаньями; не вправе льЯ всякое нарушить? Что постыдней:Ослушаться отца иль обещанияНе выполнить? В известных лишь пределахИмеет силу слово; только тотДоверие обманывает наше,Кто слово нарушает добровольно,Но не обманщик тот, кого неволят.Повесьте же его! Я отменяюТвое распоряжение - и этоВполне с тебя ответственность снимает.

Карл

Какой же я тогда солдат! Прощай,Оружие, - борьба пойдет иная:Могу ли я снять пояс или долженСпросить опекуна, который властенМне это запретить и разрешить?Когда б всем нашим рыцарям дал пропускПринц Уэльский через английские земли,Отец его - я в том готов поклястьсяНе только б не препятствовал проходу,Но, сына уважая, угостил быИ рыцарей и свиту их по-царски.

Король Иоанн

Примерами корить меня ты вздумал?Да будет так. - Ты кто же, англичанин?

Солсбери

В отчизне граф, здесь пленник, а для тех,Кому известен лично, - Солсбери.

Король Иоанн

Куда же ты, Солсбери, держишь путь?

Солсбери

В Кале, где Эдуард, мой повелитель.

Иоанн

В Кале? Так убирайся, Солсбери,А королю скажи, чтоб рыл могилуДля царственного сына своего.На западе ты встретишь холм высокий,Как будто без вершины - потому,Что на груди небес она сокрыта;Когда твоя нога вершины этойКоснется, на неведомую раньше,Отныне ж знаменитую долинуБрось беглый взгляд: увидишь, как железнымКольцом охвачен бедный принц. ОттудаСпеши в Кале, к отцу, - пусть знает он,Что сын расплющен мной, а не сражен,И что над ним еще беда витает:Явлюсь к нему, когда он и не чает.Ступай! Врагов мы дымом уморим,Коль ядрами не попадем по ним.

Уходят.

Сцена 6

Там же. Часть боевого поля. Шум битвы.

Входят принц Уэльский и Артуа.

Артуа

Не ранены вы, принц?

Принц Уэльский

Нет, Артуа:Я просто здесь от пыли и от дымаПередохнуть хочу.

Артуа

Перейти на страницу:

Похожие книги