Читаем Ее королевское пророчество полностью

Морриган не озвучила это требование, предполагая, что Леон и сам сделал правильные выводы — больше она не желала слышать об этой рыжеволосой «прелестнице». Никогда.

Сегодня после ужина советник Барт просил ее об аудиенции, подчеркнув будто невзначай, что разговор предполагается исключительно личный. Морриган подозревала, что снова будут извинения. Но, положа руку на сердце, они были ей вовсе не нужны. Ей хотелось только одного!

Пусть он заберет назад свои слова о том, что не любит!

Эти слова Леона и предположения той девицы о его жалости к ней разъедали сердце, мутили рассудок, не давали, как прежде, мечтать о своем и без того призрачном счастье.

Морриган вздрогнула от того, что дверь неожиданно распахнулась. Советник Барт был на удивление пунктуален, а вот она, кажется, ушла мыслями глубоко в себя. Королева благосклонно кивнула, приглашая войти. Леон вошел, но отчего-то оставил дверь приоткрытой.

Разве личный разговор не требует конфиденциальности?

Облик советника сегодня можно было охарактеризовать как торжественно-взволнованный. Темно-синий сюртук соблазнительно обтягивал мускулистые плечи, а также выгодно подчеркивал голубизну глаз. Голос при приветствии странно дрожал и казался Морриган непозволительно сексуальным.

— Ваше величество? — окликнул он, кажется, не в первый раз. — Позвольте, я представлю вас друг другу?

Представит? Кого?

Морриган не без смущения осознала, что пропустила что-то важное из этого разговора.

Леон расценил молчание королевы как согласие и приоткрыл дверь пошире. В комнату вошел еще один человек.

Черты лица вошедшей Морриган не знакомы. Они приятные, мягкие. Девушка улыбается, но в ее глазах тревога и, пожалуй, даже испуг. Волосы крупными кольцами рассыпаны по плечам. Свет падает на них при робком приближении незнакомки, и в душе Морриган поднимается буря.

Волосы девушки рыжие!!!

Длинное синее платье перехвачено широкой лентой на тонкой талии.

«В цвет сюртука», — успела подумать Морриган, прежде чем Леон торжественно произнес:

— Ваше величество, это Мара. Мы только что поженились.

ГЛАВА 22

БЫТЬ СЧАСТЛИВЫМ

— Я против! Зачем мне жениться? Ты совсем свихнулся, дружище? — Леон растерянно смотрел на Ламонта и в какой-то миг даже решил, что ему послышалось.

— Я же говорил. Первая реакция. — Советник Дойл хитро улыбнулся и уверенно добавил: — Но очень скоро ты передумаешь и согласишься.

— Нет, нет! Никогда! Да что за бредовые мысли?! — Леон распалялся все сильнее, не понимая, почему он вообще должен обсуждать столь абсурдное предложение.

— Послушай меня. — Рука Ламонта опустилась на плечо друга, успокаивая. — Когда-то давно, в те счастливые для Морриган дни, когда ты не отравлял ее жизнь своим присутствием, и она иногда начинала замечать вокруг себя других мужчин, случилась одна история.

Очень долго за нашей королевой ухаживал один господин. Знатный, видный и очень настойчивый. В конце концов она ответила ему взаимностью, и некоторое время у них был довольно бурный роман. Но в один не самый прекрасный день я стал невольным свидетелем того, как Морриган прогнала своего теперь уже бывшего любовника из дворца.

Я спросил у нее, что случилось, и если говорить откровенно, не сильно рассчитывал на ответ. Но она, как ни странно, ответила. Коротко и емко одновременно: «Он женится».

Оказалось, что женатые мужчины для Морриган, как класс, не существуют. «Когда я думаю о них, то вспоминаю себя, глупую, влюбленную и напрасно ждущую Бродерика в супружеской спальне. В то время как он развлекался с длинной вереницей своих любовниц. Я не хочу быть одной из них и не хочу ранить кого-то с той, другой стороны», — пояснила она.

«А как насчет ваших мужей?» — поинтересовался я с любопытством, как ты понимаешь, граничащим с хамством. В то время Морриган была замужем в пятый раз, ее муж был весьма стар, но все же… «Я давно не питаю напрасных надежд. Мои мужья всего лишь политика», — был ее ответ. Она даже не обиделась на мой бестактный вопрос.

Теперь ты понимаешь, что стоит тебе просто сменить статус на женатого человека, и Морриган перестанет напрасно вздыхать по тебе?!

— Да? — Леон скрестил на груди руки. — А что мне делать с женщиной, которая поселится вместе со мной на правах законной супруги? И где я, кстати, ее возьму?

— Так ты больше обеспокоен необходимостью вступать в брак или отсутствием подходящей невесты? — Худые плечи Ламонта затряслись от подступившего смеха. — Я же говорил, что идея гениальная. Ты уже почти согласился!

— Нет, я по-прежнему считаю все это чистым безумием. Но… честно признаться, я беспокоюсь о Маре. Теперь, когда я не навещаю ее, не вижу… Что, если Морриган как-то обидит ее?

— До сих пор ведь она не сделала этого. — Ламонт смотрел на друга с неподдельным любопытством. — Только не говори, что ты решил шокировать двор подобным мезальянсом?!

— Почему нет? — Леон задумчиво улыбнулся. — Я привязался к ней. Мара хороший человек, она не должна находиться… в том месте. К тому же так я всегда смогу защитить ее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Остросюжетные любовные романы