Читаем Ее секрет полностью

– Что там у вас происходит? – поинтересовался Бенджамин, когда она сняла трубку. – И репортер, и Фэй докладывают мне, что вы все утро простояли на углу улицы, размахивая какой-то табличкой.

– Ничем я не размахивала, – с негодованием возразила Лео. – Хотите, я расскажу вам, как все было на самом деле?

Он, не перебивая, выслушал ее и лишь в конце заметил:

– Я согласен с Фэй. Это был дешевый трюк.

– А что мне оставалось делать? Позволить ей и дальше стоять у нас под дверями и отгонять посетителей? Она загородила собой весь дверной проем, так что пройти мимо нее было невозможно.

– В конце концов она ведь ушла, – возразил Бенджамин.

– Она стояла бы и дальше, если бы была уверена, что ее тактика себя оправдывает! – воскликнула Лео. – А мы превратили это в игру – причем такую, в которую клиентки согласились играть с большой охотой. И продали мы сегодня утром больше, чем в любое другое время, так что я не вижу, чтобы кого-то оскорбил мой дешевый трюк, как вы выражаетесь.

Молчание Бенджамина показало Лео, насколько громким был ее собственный голос.

– У нас возникла проблема, – уже намного тише проговорила она. – Мы нашли решение, которое оказалось успешным. Кроме того, вы тоже полагаете, что женщин следует подчинить огнем и мечом только потому, что мы пользуемся помадой?

– Нет. Но в следующий раз сначала посоветуйтесь со мной, – сказал Бенджамин.

Лео с грохотом швырнула трубку на рычаг. Значит, вот как это будет. Любой мужчина в городе будет или смотреть сквозь пальцы на принципы мистера Гранди, или же попросту игнорировать их. А женщины Манхэттена станут еще больше бояться совершить столь ужасное преступление, как покупка косметики. Раздражение не оставляло ее весь день до самого вечера, когда в салоне красоты появилась Джиа.

Лео улыбнулась.

– Я еще не все дела закончила, так что отправляйся домой без меня.

– Я должна кое-что тебе рассказать, – сказала Джиа убитым голосом.

– Что случилось?

– Я не могу изготовить румяна для сестер Морган. У нас закончились деньги.

– Я проверяла счета на прошлой неделе. У нас их было достаточно.

– Они исчезли.

– Исчезли?

– Исчезли.

– Куда? – спросила Лео, изо всех сил стараясь не впасть в панику и сохранить спокойствие и рассудительность. – Скажи мне.

– Я не знаю. Я вернусь на фабрику и посмотрю, что можно сделать. Но если мы случайно не найдем на пороге чемодан с деньгами… – Заметив выражение, появившееся на лице Лео, Джиа оборвала себя на полуслове.

Лео знала, что бледностью может соперничать со свежей побелкой.

– Мы должны изготовить эти румяна.

– Знаю, – ответила Джиа.

Лео встала.

– Произошла какая-то ошибка. Я во всем разберусь, и самое позднее завтра к утру мы закажем все нужные материалы. А тебе спасибо: я понимаю, что ты могла просто позвонить. Не обязательно было приезжать сюда, чтобы рассказать мне об этом лично. – Она крепко обняла подругу, желая передать ей уверенность, которой на самом деле не испытывала.

Сразу же после ухода Джиа Лео позвонила в банк. Наверняка произошла какая-то чудовищная ошибка.

Но ее банкир был непреклонен:

– На счету больше не осталось денег, мисс Ист.

– Но куда же они подевались? Они были на месте еще два дня назад. Я знаю, что за это время мы кое-что истратили, но совсем немного.

– Вы истратили все.

– Этого не может быть.

– У вас есть лишь право второй подписи на пользование счетом, а у мисс Ричиер – первой. Она распорядилась перевести некоторую сумму «Бергдорфу Гудману», еще кое-что – «Саксу и Ко», затем нескольким ресторанам, а остальное сняла наличными. В сущности, она даже превысила кредитный лимит, и теперь вы должны нам почти девятьсот долларов.

– Девятьсот долларов! – не удержалась от восклицания Лео. А потом она стиснула зубы. – Благодарю за объяснение. Вы получите свои деньги в самое ближайшее время.

Повесив трубку, Лео вернулась обратно в салон красоты – ее салон, а не Фэй: салон, который она могла вот-вот потерять, если не отыщет способ расплатиться с долгами и закупить материалы, которые нужны были для выполнения заказа сестер Морган.

– Черт, черт, черт! – выругалась она.

Значит, «Ричиер Косметикс» превратилась в денежный мешок для Фэй, откуда она черпала средства для своих обедов, нарядов, выпивки и наркотиков, о чем даже не подозревал Бенджамин. А Лео оказалась настолько глупа, что не догадалась об этом раньше.

Она опустилась на стул, оперлась локтями о стол и закрыла лицо руками. Ну почему она решила, что начать совместный бизнес с Фэй – хорошая идея? Фэй могла быть гениальной и блестящей, если хотела. Но теперь она превратилась в демона, в горящий жернов на шее. Сейчас Лео нужны были деньги – свои собственные. Но где, черт возьми, она их возьмет? Она открыла одну из бутылок шампанского Фэй и даже не стала искать бокал, просто поднесла ее к губам и сделала добрый глоток так, словно это была вода. Голова у нее тут же закружилась, а горло обожгло, как огнем.

Перейти на страницу:

Похожие книги