Читаем Эфирные контрабандисты полностью

Мы поднялись наверх, оставив тяжёлый ящик в подвале, и принялись, начиная со второго этажа, поджигать всё, что могло послужить пищей будущему пожару. Когда мы уже спустились на первый этаж — и принялись и там повторять лжеподвиг Герострата, с улицы раздались громкие крики.

— Старая сука! — разобрал я грубые голоса. — Чтоб тебе просто сдохнуть!..

Пламя, разгоревшееся в прихожей и гостиной, скрывало нас с Рубари от людей снаружи, но было понятно, что долго ждать они не станут и попытаются потушить дом. Я запалил небольшой логос на пальце, поджигая ещё и обои, и решительно махнул Рубари рукой. Мы спешно ушли в подвал, по пути поджигая хранящиеся там продукты, а потом взялись за ящик и с кряхтением нырнули в подземный ход.

Кто-то скажет, что только дурак поджигает дома, находясь под землёй — и будет прав. Вышло глупо… Кашлять мы начали всего через двадцать-тридцать метров. Дым пошёл сначала в подземный ход, по которому мы уходили — и только потом, когда огонь разгорелся, наконец, потянулся обратно. Впрочем, сам по себе ход не был длинным и выводил в каменный мешок с мокрыми стенами. Выход из лаза со стороны каменного мешка был замаскирован плитой. Мы сначала натолкнулись на неё, пробираясь по проходу, а я в панике (сплошная темнота вокруг! замуровали, злодеи!) толкнул преграду, и плита с грохотом обрушилась. Сверху в крыше каменного мешка виднелась решётка, через которую вниз падала вода, а дальше ход уходил ниже — и вот туда нам сейчас не стоило идти. Судя по раздававшемуся снизу шуму, далеко не всё, что принесла с собой гроза, успело покинуть скалу.

Я подсадил Рубари, чтобы он дотянулся до решётки. Он принял ящик, а потом помог мне вылезти. Мы выбрались в одном из тихих переулочков этой части города. Здесь не было слышно погромщиков, здесь не проходили яростные бои между бандами, а ещё никто испуганно не пялился из окон. На улице было уже довольно темно, и фонари в этот раз никто зажигать не собирался. Под прикрытием темноты мы осторожно двинулись к ангару вместе с тяжёлым ящиком.

Странное и страшное это было путешествие… Путь, который занимал у нас раньше минут десять, в этот раз продлился полчаса. Мы пробирались в тенях, всё так же не показываясь на больших улицах — а там всё ещё вовсю шли ожесточённые бои. Саливари озарялся вспышками логосов, разражался радостными криками, взрывался испуганными воплями и оглашался предсмертными стонами. Будто кто-то открыл в городе дверь в преисподнюю, и наружу вырвались самые страшные демоны, что теперь терзали человеческие души…

Мы проходили мимо магазинов, которые расторопная местная гопота (молодая и ещё полная надежд) вовсю избавляла от излишков товара. Мы видели дома состоятельных граждан, где из окон свешивались человеческие трупы. Мы по широкой дуге обходили пожарища, возникающие то тут, то там. Впрочем, одно такое мы даже создали своими руками… Мы миновали несколько мест массовых бандитских драк, где ещё оставались выжившие, которые стонали и пытались ползти…

Вдалеке, в районе храма и арха, бойня шла особенно активно. Видимо, именно там местные элиты при поддержке стражи пытались сдержать потерявших страх и совесть погромщиков. Несколько раз мы замечали фигуры людей, кутавшихся в тёмные одежды и стремящихся в том направлении. Это был странный вечер, и ему на смену должна была прийти не менее странная ночь, в которую внешне благопристойный город показал своё кровавое нутро в полной красе…

И всё-таки нам с Рубари удалось добраться незамеченными до ангара. И даже если нас кто и видел, то, к нашему счастью, просто не запомнил. Во всяком случае, сообщение говорило о том, что все условия соблюдены:

Просьба не ходить к Фабило в течение 10 часов и не попадаться никому на глаза после снятия запрета выполнена.

Рубари и Фант остались живы.

И это не только уберегло вас от беды, но и будет иметь последствия.

Ящик из кабинета Фабило мы закинули в трюм дирижабля, а ворота и дверь надёжно закрыли на все засовы и замки. Заваливать только не стали, хотя я и настаивал — но у механика хватило алкоголя и слов объяснить мне, что глупо перекрывать путь к собственному бегству на случай экстренной ситуации.

Мы по очереди отмылись от грязи и крови, переоделись в чистое, без особого аппетита поели и стали ждать. Один из нас по очереди стоял на часах у ворот ангара, а второй в это время пытался отдохнуть и поспать. Хотя мы и надеялись, что ночь всё-таки пройдёт без происшествий…

Глава 36

В которой мы встречаем гостей, затем снова встречаем гостей, а потом бежим, хотя и очень хочется остаться


Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Логосов

Похожие книги