Читаем ЕГЭ по английскому языку. Словарь по темам эссе (2) полностью

42. to get used to taking exams – привыкнуть к сдаче экзаменов

43. to feel confident and relaxed – чувствовать себя уверенным и спокойным

44. to be able to relax/calm down – уметь успокоиться


SET 4


45. to take mock exams – сдавать пробный экзамен

46. the format of tests and exams – формат тестов и экзаменов

47. to train for exams – готовить к экзаменам

48. to attend exam preparation courses – посещать курсы по подготовке к экзамену

49. to be capable of fighting stress – быть в состоянии бороться со стрессом

50. to be difficult to concentrate without a break – трудно сосредоточиться без перерыва

51. to feel insecure and nervous – чувствовать незащищенным и нервным

52. to have a fear of (something. – бояться ч.-л.

9. Exams motivate students to study harder. Do you agree or disagree with the statement?

SET 1


1. taking exams – сдавать экзамены

2. sitting (for) exams – сдавать экзамены

3. exams and tests – экзамены и тесты

4. examinations – экзамены

5. to make students study harder – заставлять студентов учиться более напряженно

6. to study more intensely – учиться более интенсивно

7. to study more seriously and energetically – учиться более серьезно и энергично

8. to study more enthusiastically – учиться с большим энтузиазмом

9. to encourage students to study – поощрять студентов в учебе

10. to have no influence (on. – оказывать влияние

11. to influence the studying process – оказывать влияние на учебный процесс

12. to be a motivating factor – быть мотивирующим фактором

13. to focus more on studies – больше фокусироваться на учебе

14. to be one of many motives (for. – быть одним из многих мотивов

15. university students – студенты университета

16. schoolchildren, pupils – школьники, ученики


SET 2


17. the desire to have a successful result – желание получить успешный результат

18. the desire not to be the worst student in the group – желание не быть самым плохим студентом в группе

19. the fear of failing the exam – страх перед провалом экзамена

20. to make parents happy – осчастливить родителей

21. to be able to continue one's studies – иметь возможность продолжать учебу

22. to be able to enter a university – иметь возможность поступить в университет

23. to be responsible for one's future – быть ответственным за свое будущее

24. understanding the importance of a good education – понимание важности хорошего образования

25. to be expelled from university – быть исключенным из университета

26. to have more control over what students study – лучше контролировать то, что изучают студенты


SET 3


27. parents and teachers guidance/supervision – руководство со стороны родителей и учителей

28. to influence the learning process – оказывать влияние на процесс обучение

29. parents arrange extra classes with tutors – родители организуют дополнительные уроки с репетитором

30. teachers plan lessons – учителя планируют уроки

31. a great deal of homework – много домашнего задания

32. extra classes at school – дополнительные уроки в школе

33. mock exams and tests – пробные экзамены и тесты

34. under teachers and parents' control – под контролем учителей и родителей

35. to study according to the school programme – обучать в соответствии со школьной программой

36. to teach to the test – обучать для прохождения тестов

37. to appear on the exam paper – появляться в экзаменационных заданиях

38. to be trained in the exam format – тренировать в формате экзамена

39. to influence a student's career and study opportunities – влиять на возможности студентов в карьере и учебе


SET 4


Перейти на страницу:

Похожие книги

Немецкий с Францем Кафкой. Превращение / Franz Kafka. Die Verwandlung
Немецкий с Францем Кафкой. Превращение / Franz Kafka. Die Verwandlung

Повесть Франца Кафки, включенная в настоящее издание, несмотря на свой небольшой размер, дает яркое представление о творческом методе одного из самых загадочных писателей XX века, чьи произведения и поныне вызывают горячие споры.Текст повести адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: снабжен дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием.Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе.Для широкого круга лиц, изучающих немецкий язык и интересующихся немецкой культурой.

Любовь Расцветаева , Франц Кафка

Иностранные языки / Образование и наука