— Он не был настоящим, — сказал он. — Он действительно не был настоящим. И теперь ушел.
— Ушел?
— Ушел. — Он все еще не осмеливался поглядеть на нее и по-прежнему сидел, вцепившись одной рукой в другую, а той в колени. — Теперь ты знаешь, — сказал он. — Обо мне.
— Да, — отозвалась она. — Похоже, теперь знаю.
— Я должен был рассказать.
— Да.
— Да.
Немолчание на поляне.
— Есть и еще кое-что, — сказал он.
Они спускались вниз с зеленой вершины горы, проходя одну климатическую зону за другой, воздух становился теплее, растительность менялась, и вот они добрались до моря, до неспокойного Тихого океана. Он плавал вместе с ней и лежал рядом под пологом кровати; в конце концов, после нескольких ночей в тишине и уединении, они уже не могли сдерживаться и стали незамысловато и осторожно заниматься любовью, пока собиравшиеся на сетке жуки смотрели на них. Он ходил, как она обучила его, ходил рядом с ней и за ней и прошагал много миль по тигро-полосатым кокосовым аллеям или перешагивал через груды звероподобных камней, лежавших в прибое на бесконечной пустой полосе песка; он изучал ее и думал о ней, он обнаружил, что ждет чего-то, что она сделает или скажет, не зная, что это будет, или думает, что она уже сказала это и он не заметил; он рассказывал себе собственную историю в поисках предчувствий или предзнаменований, которые указали бы ему, что он должен сказать или сделать. Почему это так тяжело? Кольридж писал (да, он привез с собой большой толстый том «
И если не этот рассказ, то какой? Если бы Пирс проник глубже в почти стертые солнцем страницы
— Скажи мне, — сказал он. — Если тебя когда-нибудь попросят выйти замуж, ты думаешь, что, пережив не лучшие времена, ты...
— Нет, — ответила она.
— Нет?
— Нет. Как говорится: это было тогда, это есть сейчас[566]
.В одной руке она держала бутылку содовой с изображением Бетти Буп, похожей на одну из его прежних пассий, или на любую его прежних пассий,
какой она останется навсегда, и в этой стране ее звали Лулу[567].— И если… — начал он.
— Смотри, — прервала она его. — Во всех книгах написано, что не полагается предлагать, если ты в отпуске.
— Во всех книгах?
— Ты наслаждаешься, свободен от всего, романтическое настроение. Можешь обманывать себя. И можешь сильно ошибиться.
— Спасибо за предостережение. Я больше не сделаю ни шага, не посоветовавшись с тобой. Но я еще не предложил.
— А что ты сделал?
— Поинтересовался.
— Как обычно.
— Как обычно.
В любом случае, оно
Глава шестая
Три года спустя Пирс сидел в кабинете декана общинного колледжа[570]
одного города на северо-востоке и проходил собеседование на должность преподавателя.