Покойника вынесли из дома и отправились с погребальными носилками, чтобы совершить молитву над ним. Похоронили сейида Мухаммада Муртада в усыпальнице, приготовленной им для себя рядом с могилой его [первой] жены у мечети сейиды Рукайи.
В ал-Азхаре в этот день не знали о его смерти, помыслы людей были заняты чумой, да и жил он далеко.
А кто узнал и отправился, не догнал похоронной процессии. Вскоре вслед за этим Ридван Катхода умер, а 'Осман-бей, занятый перешедшими к нему после смерти его патрона делами управления, забросил дело с наследством сейида Муртада. Им завладела его вдова вместе со своими родственниками. Наиболее ценные вещи они перенесли в свои дома, и все это нашумевшее дело было позабыто, пока власть не перешла к мамлюкским эмирам, находившимся до этого в Верхнем Египте.
Тогда вдова сейида Муртады вторично вышла замуж. Ее муж был из числа приближенных [этих эмиров]. В это время из-за опасений, что могут появиться другие наследники, по поручению кади было предъявлено наследство сейида Муртада. Предъявили то, что извлекли из выбранных одежды, обстановки и книг, и пустили открыто в продажу в присутствии публики. Выручили свыше ста тысяч пара, из которых кое-что пришлось в
Покойный Хасан ал-Харири, а это был приближенный сейида Муртада, из тех, кто служил ему, будучи заинтересован в нем, — так вот он мне рассказал, что в субботу он пришел к нему. Как обычно, попросил разрешения войти. Он застал его лежащим с парализованным языком. Жена же его и шурины усердствовали в извлечении из тайников и сундуков спрятанных вещей. “Я видел, — рассказал он, — сваленными в огромную кучу индийские ткани, парчу, кашемировые шали, меха — примерно около двух хамлей [весом], а также свертки и мешки с неизвестным содержанием. Я видел большое количество ценных часов в упаковке соответствующих стран, разбросанных по ковру залы.
Я посидел у изголовья [больного]. Когда я взял его руки в мои, он открыл глаза, посмотрел на меня, как бы вопрошая, что же происходит, чем заняты домашние. Затем он закрыл глаза и погрузился в забытье. Я поднялся, а уходя, видел в передней перед залой огромное количество больших и малых свечей из пчелиного воска, обработанное камфарное дерево, корзины и все прочее, чего не разобрал или на что не обратил внимания”.
Шейх ал-Муртада не оставил ни сыновей, ни дочерей, и никто /
Он был невысокого роста, худощавым, с кожей золотистого цвета, пропорционального телосложения, стройным, с бородой, почти полностью седой, — большая часть ее заправлялась под одежду. Чалму он носил подобную той, что носят в Мекке: с легким наклоном; куфию обвивали полоса белого муслина, которая заканчивалась кисточкой, и шелковая лента, заправленная внутрь чалмы, а с нее также спускались шелковые ленты длиной с фитр[766]
.Он был спокойным человеком, приветливым, скромным, проницательным, одаренным, быстро схватывавшим суть, хорошо развившим свои способности. Он стремился заботиться о себе подобных. Да дарует ему Аллах место в раю и да будет его гробница местом паломничества, милосердия и отпущения грехов!
Умер ученый муж, имам, внимательный и проницательный исследователь, обладатель многочисленных достоинств, [человек] очень острого ума, грамматист, законовед, образованнейший шейх 'Омар ал-Бабили ал-Азхари, шафиит. Он учился у улемов того времени, посещал занятия шейха 'Исы ал-Баррави, шейха ас-Са'иди, шейха Ахмада ал-Били, шейха 'Абд ал-Басита ас-Синдиуни, он совершенствовался в науках, в ведении занятий. Примкнул он к
Затем женился на дочери шейха Махмуда ал-Курди и жил с ней в полном достатке. Вместе с тем он продолжал вести занятия, пока его не настигла смерть. Он умер в этом году от чумы. Шейх 'Омар был полезным, хорошим человеком, [обладавшим] многими редкими достоинствами, человеком мягкого нрава, он был хорошим другом с прекрасными свойствами. Да будет милостив к нему всевышний!