Читаем Египетский манускрипт полностью

Семён Ефимыч Волков состоял при анатомическом театре медицинского факультета московского университета не менее четверти века и давно уже превратился в факультетскую знаменитость. Профессора обращались к нему вежливо и на «вы», ассистенты боялись, а студенты любили – он помогал им препарировать трупы, и желал это замечательно умело.

— Так где профессор, Семён Ефимыч? — продолжал репортёр. — Он мне сегодня с утра прислал записочку, что какой-то интересный труп на Хитровке подняли; просил заехать.

— А в тиятре, лекция у него, — заспешил Волков. — Пойдемте, Владим Лексеич, провожу…

Нейдинг стоял у анатомического стола, окружённый студентами.

— Итак, молодые люди, осмотр мы с вами завершили. Признаков насильственной смерти, по-видимому, нет, однако следует отметить, что на теле имеются многочисленные…

Старик вдруг принялся энергично проталкиваться через толпу будущих медиков.

— Как так, Иван Иванович, — сказал он, — что вы, признаков нет! Посмотрите-ка, ему в «лигаментум-нухе» насыпали![105] — повернул труп и указал перелом шейного позвонка. — Нет уж, Иван Иванович, не было случая, чтобы с Хитровки присылали не убитых.

Профессор недоумённо взглянул на Волкова, потом на труп, и кивнул.

— Да, признаюсь, не заметил. Спасибо, Семён Ефимыч. А вы, молодые люди, свободны, занятие окончено.

Студенты стали расходиться; сторож же принялся что-то втолковывать профессору, кивая на Гиляровского. Тот сделал учёному мужу ручкой и широко улыбнулся.

— А-а-а, это вы, господин журналист? Вас-то я поджидал. Пойдемте-ка, есть кое-что оч-ч-ень интересное, и как раз по вашей части. Семён Ефимыч, проводите нас с господином Гиляровским…

— Опять с Хитровки трупы привезли, — рассказывал Нейдинг, пока они с репортёром шли по длиннейшему коридору. — И такие, знаете ли, необыкновенные! Нет, тот, что вы сейчас видели, с шеей переломанной – он самый обычный. А вот два других… один – тоже ножом, но так, знаете ли, странно – в сердце, да не под ребра, как обычно – а снизу, через живот, будто убийца лежа бил. И клинок эдакий длинный – в пол-руки…

Гиляровский усмехнулся про себя. Он помнил и этот клинок и необычный удар, о котором говорил Нейдинг.

— А второй, — продолжал профессор, — так и вовсе – две пули в груди! А это, скажу я вам, для Хитровки необычное. Оттуда обычно вот таких же, с ножевыми ранениями везут, или если шея сломана. Удавленники попадаются. Но чтобы из револьвера – редкость!

— А точно из револьвера? — переспросил репортёр. — Новость его заинтересовала.

— Да что я, голубчик, по вашему, ружейную пулю от револьверной не отличу? Обижаете, все-таки 35 лет в военной хирургии… Точно, даже и не сомневайтесь.

Они вошли в низкое помещение морга. Тяжёлый запах был здесь особенно густой; Гиляровский, не впервые посещавший это заведение, скривился, Нейдинг же с Волковым будто ничего и не заметили. Профессор повел гостя не к столам с укрытыми простынями телами, а дальше, в глубину комнаты, к небольшому столику.

— Вот, изволите видеть! — профессор подал репортёру небольшой продолговатый белый предмет. Гиляровский взял; это оказался человеческий зуб.

— Это того, застреленного с Хитровки, — пояснил Нейдинг. — Коллеге Свиридовскому – понадобился препарат[106] нижней челюсти для курсов дантистов, вот он и взял. хм… челюсть новопредставленного. А оказалось – у него вместо трёх зубов вот это!

Гиляровский с недоумением повертел зуб.

— Что-то не пойму, профессор. Зуб как зуб, коренной… Хотя, постойте… а это что?

Белую зубную ткань пересекала тонкая прослойка серого металла.

— Вот! — Торжествующе сказал Нейдинг. Этот зуб – искусственный. Сделан из материала, наподобие фарфора, и металла. Могу вас заверить голубчик – ни я сам, ни коллега Свиридовский ничего подобного отродясь не видели. Мало того – даже и не слыхали о подобных зубных протезах. Вот я и подумал, что убитый – не российский подданный, потому что в наших палестинах подобного сделать никто не мог. Да и в Европе, насколько мне известно, тоже. А иностранец, застреленный на Хитровом рынке – это, согласитесь, необычно. Я пока не стал сообщать полиции, а вот вам дал знать – решил, что вы непременно заинтересуетесь.

— Спасибо, профессор, — с чувством сказал Гиляровский. — Это, и вправду, крайне интересно. А скажите, здесь не может быть какой-нибудь ошибки? Или, скажем, совпадения – привёз кто-нибудь из-за границы материал для зубных коронок – и делает себе потихоньку?

— Ни-ни, голубчик, даже и не думайте! — замотал головой Нейдинг. Во первых, это не коронка. Я даже зубным протезом это поостерегся бы назвать – зуб и зуб, только искусственный. И, главное – мы с профессором Свиридовским понятия не имеем, как он вставлен пациенту… то есть убитому. Мы о подобных методах даже не слыхали – поверьте, если кто-нибудь научился бы такое делать, это был бы переворот в стоматологии! Подобные новшества, голубчик, не скрыть.

— Ну, ладно, — кивнул Гиляровский. — Вы, профессор, сказали, что у бедняги во рту таких было три? Может быть, позволите мне один забраться с собой? Обещаю – верну в сохранности.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Излом времени
Излом времени

Мег Мёрри не девочка, а сплошное недоразумение. На носу – очки, волосы торчат как попало. Учится она плохо (а ведь родители у нее – знаменитые ученые!), да еще с мальчишками дерется. Ее младший брат Чарльз Уоллес – похоже, что юный гений (ну, правда, немного странноватый). А отец Мег и Чарльза Уоллеса – тот и вовсе давно исчез в неизвестном направлении (якобы у него какая-то секретная работа). В общем, странная семейка эти Мёрри, с какой стороны ни посмотри. И вот однажды на пороге их дома появляется чудаковатая старушка по имени миссис Что. И от нее Мег, Чарльз Уоллес и их новый друг Кальвин узнают про какой-то загадочный излом времени, с помощью которого можно разыскать папу…Книга «Излом времени» увидела свет в 1962 году и сразу стала классикой детской литературы, а ее автор, Мадлен Л'Энгл, была удостоена престижной медали Ньюбери. Это и сказка, и притча, и фантастика, и фэнтези; ее часто упоминают рядом с произведениями Клайва Стейплза Льюиса, автора прославленных «Хроник Нарнии». Эта книга – лишь первая в цикле о приключениях Мег, Чарльза Уоллеса и Кальвина, и впервые цикл целиком переводится на русский язык. А весной 2018 года на экраны всего мира выходит фильм «Излом времени», снятый студией «Дисней».

Мадлен Л`Энгл , Мадлен Л'Энгль

Фантастика для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей