Читаем Его безумная часть души (СИ) полностью

В считанные секунды гостиная опустела, а староста, переступая через раскиданные вещи, приблизился к девушке.

- Что, лень поднять с дивана свой прелестный зад и угомонить коротышек? Пока нам еще есть, где учиться.

- Думаю не тебе оценивать прелести моего зада, - даже не поднимая глаз проговорила она.

- Мы считаем, что ты произвела впечатление на Темного Лорда, это хороший знак, уверен, твою задницу вскоре все-таки оценят по достоинству.

Имя человека, ни на секунду не покидающее голову, больно полоснуло по сердцу тупым, ржавым ножом, захотелось заткнуть уши, спрятаться под одеяло, желательно растворяясь в чем-то большом, не привлекая к себе лишнего внимание, но вместо этого она ледяным тоном уточнила.

- Ты обращаешься к себе на Вы, Люциус? Кто эти – Мы? Истинные ценители попок учениц Хогвартса?

Парень усмехнулся, демонстрируя идеально белые зубы и понимая, что разговор сильно накалился, решил немного уступить девушке, которую всегда слегка побаивался.

- Мы – это я и мой отец, Белла. Перестань видеть вокруг врагов, в этой гостиной, ты их точно не найдешь. Абраксас считает, что у тебя хорошие перспективы на будущее, да это все заметили. Кстати, ты думаешь, я не ложусь спать из праздного интереса твоих оскорблений?

- Понятия не имею.

- Пойдем, я покажу тебе некоторые трюки, которым обучают в лагере Пожирателей смерти, думаю ты найдешь это весьма занимательным.

- Интересно, где ты собираешься мне их показывать, в спальне Горация?

- Как часто говорит Дамболдор: «В Хогвартсе, кто ищет помощи, всегда ее получает», поднимайся, я знаю одно удивительное место, тебе понравится, - потянув злючку за рукав, он уже веселее добавил, - а в спальню Слизнорта ты потом заскочишь, наверняка он не сможет уснуть без твоей колыбельной.

Девушка шуточно, но весомо стукнула его кулаком в плечо, поднялась, поправляя мантию и покорно поплелась за парнем, полностью ему доверяя.

Выбравшись из подземелья, они свернули к перемещающимся лестницам, углубляясь все выше, но куда именно, пока не известно.

- Хорошо, что мы старосты, - напомнила Беллатриса, - никому и в голову не придет отправлять нас обратно, полагая, что мы ответственно патрулируем школу от нарушителей.

- В этом то все и дело, Блэк, очень важно иметь власть, с помощью нее решаются почти все проблемы.

- Тебе ли не знать…

Поднявшись на восьмой этаж, выше которого была только Астрономическая башня, заговорщики остановились у широкой, ровной стены и замерли.

- Это и есть твое удивительное место? Да здесь нас в первые же пять минут заметит Пивз, поднимет шум, на него прибежит Филч и нам придется его убить. Какая-то паршивая перспектива.

- Помолчи! Я пытаюсь сосредоточиться. Свои планы, как убить Филча, будешь разрабатывать позже, если Поттер не сделает это первым, у них отношения еще нежнее ваших,- прошипел Люциус.

- Комната для тренировок, комната для тренировок, - повторял он как мантру, расхаживая из стороны в сторону.

И вот, через несколько секунд, на совершенно гладкой стене стал проступать замысловатый узор входной двери, сначала приобретая очертания, а затем и вовсе материализовавшись.

- Великий Мерлин! И правда удивительно!

- А я что говорил, дамы вперед.

Беллатриса толкнула тяжелую створку двери, та со скрипом поддалась, и их взору предстал огромный зал, освещенный сотнями свечей и лимонным лунным светом из окон.

- Что это за место?

- В книге «История Хогвартса» написано, что изначально ему дали название «Выручай-комната».

- Этот простор для нас двоих?

- Только для нас двоих.

Помещение было выполнено так, что любой из нужных предметов уже находился там: многочисленные деревянные исполины для атаки, мягкие маты для падений и высокие зеркала, чтобы не пропустить ничего важного.

- Что мы будем делать?

- Я буду показывать, ты – смотреть и учиться, а затем повторять. Не знаю зачем, но Темный Лорд хотел этого, поэтому мы здесь. Начнем, пожалуй, с простых проклятий. Внимание… - его палочка взметнулась в вверх, стремительно рассекая воздух, - … Колоратум!

Столб красных искр вырвался из ее конца и полетел к ближайшему манекену. В долю секунды немое, безглазое чучело почернело и высохло, став абсолютно плоским, а затем снова приняло первоначальный вид.

- Колоратум – это проклятие иссушения, всякий, кто ему подвергается, лишается любой жидкости находящейся в организме и соответственно умирает. Оно не самое сильное, имеет массу минусов и легко отражается «Протего». Начинай.

Белла выбрала понравившуюся мишень, сосредоточилась на его безликой голове, подняла руку и произнесла:

- Колоратум, - эффект от чар полностью повторился, а она от радости даже прихлопнула в ладоши, как маленькая.

- Очень хорошо, еще раз, пожалуйста.

Несколько раз иссушив деревяшки, девушка поняла, что полностью освоила проклятие, потеряв к нему интерес, но взяв на заметку.

- Знаешь, не всегда следует убивать своих противников, иногда намного выгоднее сохранить им жизнь, лишь немного выведя из строя. «Диффиндо» прекрасно справляется с этой задачей, нанося многочисленные порезы на тело врагов, - умничал Малфой.

Перейти на страницу:

Похожие книги