Небольшое здание с узкими окнами и крышей, покрытой торфом, стояло неподалеку. К его деревянным, обитым железом дверям тянулись две широкие колеи — туда Тони поставил свой олдсмобиль.
Слегка поколебавшись, Дениза подошла и подергала дверь. Она оказалась открыта: огромный замок висел открытым на одной петле. Невзирая на ворчание Тори, женщина толкнула створку и шагнула внутрь.
В нос ударил запах плесени и машинного масла. Сквозь окна-щели, расположенные под самой крышей, в амбар проникал дневной свет, и Дениза прекрасно могла рассмотреть последнее увлечение мужа.
Поблескивая хромированными частями, олдсмобиль стоял посередине амбара на темном полу, уже просевшем под его тяжестью. Демон, заточенный внутри металлического корпуса, спал.
Доски под ногами шатались и скрипели. Дениза подошла ближе, рассматривая олдсмобиль. Очень низкий, с огромными колесами и вытянутым кузовом, на котором блестели круглые стекла дорожных фонарей. Демон, почувствовав человека, заворчал. Фонари вспыхнули желтым огнем.
Виконтесса невольно вздрогнула, внезапно вспомнив пожар в библиотеке и гнусную огненную ухмылку. Страшно подумать, что будет, если это огненное существо вырвется наружу.
Перед глазами возникло видение: полыхающее пламя, языки которого вздымаются выше деревьев, тлеющий вереск, покореженное железо, колесо, все еще крутящееся по инерции… И белая, окровавленная перчатка с вышитыми инициалами «Э. С.-К.».
Дениза вздрогнула. Почувствовав страх человека, демон рычал все громче, Тори моментально залаял, призывая его к порядку.
— Тише! — шикнула на него девушка, торопливо выходя из амбара.
Если ее муж заметит, что она подходила к драгоценному детищу, то будет еще месяц вменять в вину любую царапину на краске этого железного монстра.
Закрыв дверь, виконтесса направилась к дому, но не успела пройти и несколько шагов, как сопровождавший ее пес радостно взвизгнул и помчался обратно в рощу.
— Тори, кто там? — окликнула его Дениза.
Ответом ей было молчание, нарушаемое лишь шелестом листьев. Нерешительно потоптавшись на месте, девушка свернула с тропинки и сделала несколько шагов в сторону, где исчез пес.
Кусты зашелестели, и из них вышел Руперт. Он все еще был в утреннем костюме-визитке, на туфли налипла трава, а по краям брюк виднелись комья грязи.
— Руперт! — Дениза смущенно улыбнулась. — Что ты здесь делаешь?
— Тоже, что и ты, — хмыкнул он и, видя, что она не понимает, пояснил: — Гуляю и предаюсь размышлениям.
— Почему ты решил, что я предаюсь размышлениям? — Девушка вдруг поняла, что они обращаются друг к другу, словно давние друзья или… любовники?
Дениза вздрогнула. Лорд Сен-Клер бросил на нее быстрый взгляд.
— Ты слишком хмурилась, пока шла по тропинке.
— Ты следил за мной?! — возмущенно воскликнула Дениза.
Руперт рассмеялся:
— Нет! Всего лишь заметил, что ты шла сюда, и направился следом.
— Зачем?
— Может быть, просто хотел увидеть. — Он согнул руку, предлагая девушке опереться.
Дениза пожала плечами:
— Полагаешь, нам стоит идти к дому вместе?
— Почему бы и нет? — отозвался он и чуть поспешно добавил: — Если, конечно, это доставит тебе удовольствие.
Она задумчиво покусала губу, взвешивая все «за» и «против», и решительно тряхнула головой:
— Почему бы и нет? Если это доставит удовольствие вам, милорд!
Руперт усмехнулся:
— Так и знал, что ты не струсишь! Прошу вас, миледи!
Тропинка привела их к газону за домом, где еще недавно был цветник, разбитый Денизой. Взглянув на темнеющие комья земли, она вновь ощутила горечь и вздохнула. Руперт чуть сильнее сжал ее руку и ускорил шаг, стремясь пройти как можно быстрее.
— Не стоит, — тихо сказала Дениза. — Все равно скоро мне бы пришлось покинуть их.
— Ты окончательно все решила? — Руперт внимательно посмотрел на нее.
— Тони не оставил мне выбора. — Виконтесса с каким-то странным выражением посмотрела на темные комья земли. — Покориться ему и исполнить свой долг для меня означает изменить себе, а я не могу этого сделать. Придется изменить своим клятвам.
— Клятвам? — Руперт обеспокоенно взглянул на девушку.
Дениза улыбнулась.
— «Беречь и любить, пока смерть не разлучит нас», — процитировала она, поправляя прядь волос, выбившуюся из прически. — К сожалению, смерть не торопится ни к одному из нас.
— А ты бы этого хотела?
— Смерти?
— Да. Не для себя, но для Тони. — Лорд Сен-Клер остановился, пытливо всматриваясь в лицо женщины.
Алебастрово-белая кожа, через которую просвечивали голубые нити вен, темные глаза, сейчас прикрытые длинными ресницами, точеные скулы…
«Даже если она сейчас признается, я все равно буду ее любить», — подумалось Руперту.
Дениза вновь взглянула на остатки клумб.
— Для меня это был бы лучший выход. Наверняка я унаследую что-то как вдова, но… я не могу желать ему смерти… — Виконтесса вдруг заметила, что Руперт как-то пристально на нее смотрит. — Что? Я шокировала тебя своими мыслями?
— Нет. — Лорд Сен-Клер качнул головой. — Я понимаю… Пойдем к дому?
— Конечно.
— Ты знаешь, что на Тони покушались? — вдруг спросил Руперт, когда они уже подошли к дверям.
— Да. В газете была заметка.