Читаем Его любимая эгоистка полностью

-- Нет… я могу и отказаться от вас, милая… -- прищурился Ланс и сжал кулаки.

-- Ах, как же так! – так и осела графиня, и хорошо, что тот проворный слуга оказался неподалеку и успел подставить ей стул…

-- Тихо, дорогая, спокойнее! – совсем непонятно, к кому обращался граф, потому что взглядом хищника поедал в тот момент герцога. – Как верно сказал господин Канди, есть еще и приказ императора о его женитьбе. Так? Так! А значит, решим таким образом: он берет за себя ту девушку, которую скомпрометировал…

-- Да я же вам все объяснил!.. – теперь и Ланс повысил голос и засверкал глазами.

-- Ах, успокойтесь, милорды! – заломила руки графиня.

-- А другого варианта и не вижу, -- покачал головой граф. – Или Лавиния, или… -- и он посмотрел на пару Генриетта-Верон, молодые люди при этом вздрогнули и вцепились друг в друга.

-- Кажется, вы правы, -- Лансу удалось усмирить себя. – Выхода нет. Что же, беру Веснушку… о, дьявол, простите! Имел в виду мисс Лавинию Терри, конечно же.

-- Вы слышали? Как он меня обозвал! – взвилась рыжая. – Папа!..

-- Молчать! Марш в свою комнату! – граф теперь раскричался и разволновался до красноты. – Том! Отведи мисс в ее комнату! И немедленно… слышал? Немедленно на окно навесить и закрыть на замок решетчатые ставни, на дверь прибить скобы под засов. Все! Исполнять!

Глава 14. Необычное венчание

Глава 14. Необычное венчание

Лавиния сидела под замком в своей комнате уже четыре недели. То есть ее действительно заперли. Тот тяжелый засов, что навесил конюх Том на дверь с обратной стороны, снять мог только батюшка и управляющий. Невиданное дело, даже матушке не дали от него ключа. Все это время поднос с едой ей приносила Мери, но под присмотром. Служанка так же могла ненадолго задержаться в комнате, чтобы прибраться, но только молча. Вот так! Как сказал герцог напоследок, прежде чем уйти из этого дома в ту злопамятную ночь: «Допрыгалась!»

-- Одна радость, этого ужасного человека ни разу за весь срок не видела, -- бурчала себе поднос узница, приложившись к щели ставен и стараясь рассмотреть что-нибудь интересное на улице.

Но что там можно было разглядеть? Три последние недели подряд шел противный мелкий дождь, будто природа взялась оплакивать ситуацию, в которую угодила Лавиния. Эта неприятная морось загнала людей по домам, а те, кому понадобилось выйти под серые тучи по делам, спешили, надвинув капюшоны плащей на самые лица.

-- Только Луи и порадовал, было дело…

Лави припомнила, как к ним в дом прибыла делегация его родных во главе с отцом. Он пытался переговорить с графом, чтобы склонить Терри выдать дочь за его сына, а не за главнокомандующего. Эх, если бы был в курсе, что она теперь томилась под арестом, как невеста племянника императора, наверное, не стал бы утруждать себя подобным визитом. Да, родственники Луи ушли ни с чем, так и не узнав всей правды.

-- Господи, хоть бы кто-нибудь пришел под дверь поговорить!..

Она изнывала от скуки. С ее-то характером оказаться запертой в четырех стенах! Было дело, пыталась развлечь себя чтением, да книги для нее подбирала матушка, и их еще потом просматривал все еще сердитый на нее батюшка. Разумеется, это были очень скучные романы. Лави их даже назвала бы вразумляющим пособием для девиц. Потому что в них постоянно повторялось одно и то же: как должно вести себя леди. Скукота! Одна радость, под дверь ее спальни нет-нет, а прибегали сестры, или Мери подгадывала момент, когда стражи из слуг ненадолго отлучались с поста. Вот так Лави узнавала домашние новости и не только.

-- Ах, сестрица, ты меня спасла… -- был однажды и такой разговор с Генриеттой. – Моим счастьем обязана только тебе, Лави.

-- Угу! И теперь мне идти за герцога Канди! Как бы знала, что так может получиться…

-- Не сердись, пожалуйста, младшенькая, но выскажусь. Мое мнение таково, что этот вариант замужества много лучше, чем связать судьбу с главнокомандующим. Герцог же много моложе, и потом, слышала бы ты, какой скандал устроил генерал, когда ему объявили, что тебя отдали Канди. Ух, чуть шпагу не выхватил! Как оказалось, страшен бывает в гневе. А ты же обожаешь своевольничать. Что было бы, вызови на себя его неудовольствие? Мне было бы за тебя боязно. Но вот с герцогом… слышала, как вы препираетесь. Знаешь, довольно мило это у вас получается. И потом, герцог так интересно на тебя смотрит, когда не можешь этого видеть. Меня он точно так не рассматривал.

-- Как? Вечно надо мной насмехается. А ты… издеваешься?

-- Вовсе нет! И мне кажется… в общем, что ни делается, все к лучшему.

Средняя сестра тоже несколько раз присаживалась под дверью, чтобы поговорить.  И она коснулась темы жениха Лави, но на другой лад.

-- А ты ловкачка, Лавиния Терри. Как быстро оттеснила собой Генриетту!

-- Шутишь?

Перейти на страницу:

Похожие книги