Читаем Эйфория полностью

Бенедикт усмехнулся и потер руками лицо: влюбиться в помощника своего сына, работающего хастлером, – это было вполне в духе его матери. То, что в эту историю оказался вовлечен Тони, казалось ему менее вероятным, но результат был один и тот же: эти двое были любовниками где-то около четырех лет, и Бенедикт категорически не понимал, для чего держать это на задворках их собственных отношений, если все, что можно было знать друг о друге худшего (это была вторая их любимая шутка после истории о потерявшей надежду добиться расположения Бенедикта матери), они уже знали. Должно быть, у него есть свои причины не делать этого, подумал Бенедикт, гася сигарету и рассматривая небольшую горку окурков в пепельнице. И, возможно, только возможно, дело совсем не в нем. Он на мгновение представил себе Аманду, принимающую Честеров, в тот период, если он правильно сопоставил даты, как раз переживавших триумфальный исход из их дома Гарриет, выходящей в гостиную под руку с Тони Факом, и рассмеялся. Это было слишком даже для нее. Но, с другой стороны, с тех пор прошло довольно много времени, и, насколько он понял…

Тихий звук открывающейся двери возвестил о том, что Гарриет и Аманда благополучно вернулись из своего путешествия в глубины то ли сада у дома Тэррингтонов, то ли чьего-то (Бенедикт искренне надеялся, что не его собственного, но шансов на это было немного) бессознательного, и он с улыбкой поднял голову, встречая их обеих, стараясь не подавать виду, что понимает, о чем они говорили, и прекрасно осознавая, что это не сработает. Еще один звук – на этот раз, доносившийся из кармана его брюк, – отвлек его внимание. Бенедикт не глядя вынул телефон и бросил взгляд на экран.

«Как ваш завтрак в кругу семьи?» – прочел он, открыв полученное сообщение.

Ревнует, подумал Бенедикт. Вот ведь черт.

«Отлично, – напечатал он в ответ и неожиданно для самого себя добавил, – можешь присоединиться, если хочешь».

Новое SMS пришло после непродолжительного молчания.

«Уже еду».

Пряча телефон обратно в карман, Бенедикт внезапно понял, что именно мешало Тони сделать его чувства к Аманде достоянием общественности. И к мнению Честеров это не имело никакого отношения.

Он улыбнулся Гарриет, вопросительно смотревшей на его манипуляции с телефоном, и вспомнил, что она предупреждала его о том, что уезжает сразу после завтрака: у нее были какие-то дела в университете. Ну что ж, ухмыльнулся Бенедикт, они и втроем неплохо посидят. Весело подмигнув обеим женщинам, он обернулся к матери и сказал:

– Кажется, сегодня у нас будет еще один гость.

Аманда внимательно посмотрела на него и кивнула.

Это было по-настоящему классное утро.

<p>Глава 10</p><p>Тони. Фобурдон</p>

Фобурдон (франц. fauxbourdon букв. «ложный бурдон»; позднелат. faburdon, faulxbourdon, также раздельно faulx bourdon), 1) – техники композиции в многоголосной музыке западной Европы, главным образом, XV – XVI веков.

Определение faulx следует понимать не в смысле «ложный», «фальшивый», а в смысле «воображаемый», «мысленно представляемый», т.о. оно имплицирует факт сочинения на лету, контролируемую импровизацию.

В Англии XV века импровизируемое трёхголосие на основе тенора. Техника фобурдона описывается как добавление к заранее данному, нотированному голосу (называемому «mean») двух других голосов, непосредственно во время исполнения.

Тони захлопнул книгу и посмотрел на часы. Он договорился встретиться со своей новой знакомой в 15.00, но пришел раньше и теперь вынужден был коротать время ожидания. Роман, который он купил в ближайшей лавке, торговавшей популярной литературой, не оправдал его надежд, так что ему поневоле пришлось вернуться к мыслям и происшествиям, заставившим его оказаться здесь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену