– Вы совершенно правы, мисс Хант, – ровным голосом ответил он. – Я позвал вас для того, чтобы поговорить о Бенедикте, вернее, о ваших отношениях с ним. То, что произошло между вами, хотя и является исключительно частным делом, также некоторым образом касается или может касаться рабочих моментов, если вы понимаете о чем я, – Тони вздохнул и сделал небольшую паузу, – поэтому я предпочел бы обсудить с вами некоторые спорные вопросы.
– Спорные? – Гарриет говорила все так же вежливо и без малейших признаков заинтересованности. Но в глазах ее сверкали странные – то ли игривые, то ли хищные – огоньки.
– Бенедикт – это очень необычный выбор для молодой девушки, – Тони терпеть не мог идти напролом, но, кажется, сейчас у него не было выхода. – В особенности, если речь идет о такой девушке, как вы.
– Отчего же? – Гарриет упорно не желала замечать вопиющей бестактности с его стороны.
Тони пожалел, что, в отличие от своего друга, не успел за время учебы пристраститься к курению и, подозвав официанта, заказал большой кофейный напиток с непроизносимым названием, – первый, на который упал его взгляд, когда он открыл меню, тут же, впрочем, отменив его и остановившись на менее экзотическом, зато привычном кофе по-ирландски. Официант принял заказ и исчез.
– Он старше вас на семнадцать лет.
– И примерно на двадцать пять тысяч женщин, – улыбнулась Гарриет. Она взяла в руки чашку с кофе и пригубила черного горячего напитка. – Это должно мне о чем-то говорить?
Тони задумчиво смотрел на нее.
– Нет, – медленно произнес он. – Наверное, – нет, – он запустил руки в кудрявую копну волос на голове. – Вы… Не в моих правилах вмешиваться в чьи-либо отношения в целом и, того больше, в отношения Бенедикта в частности, – начал он, – но…
Гарриет с веселым любопытством смотрела на него.
– Бенедикт закрывает агентство, – невпопад сказал Тони.
– Жаль, – Гарриет поставила чашку на столик.
– Вы не знали?
– Понятия не имела.
Тони надолго замолчал.
– Я думал, вы захотите, – нерешительно начал он, – думал, что вы… простите.
Гарриет наблюдала за ним с возрастающим интересом.
– Мистер Фэйрбенкс, – наконец, сказала она, – надеюсь, вы позволите мне вас так называть?
Тони вскинул голову.
– Откуда вы знаете?
Гарриет рассмеялась.
– Это не большая тайна.
– И все-таки? – он невольно улыбнулся – смеялась она очень заразительно. – Не то чтобы я так уже это скрывал, – тут же заметил он, – но то, что моя настоящая фамилия – Фэйрбенкс, знал из наших общих знакомых только Бенедикт, и я уверен, что он вам об этом не говорил.
– Не говорил, – согласилась Гарриет. – И, конечно, я у него не спрашивала, – добавила она, предваряя следующий вопрос.
– Тогда как?..
Гарриет подняла изящную руку, подзывая официанта.
– Капучино, пожалуйста. Молоко сделайте теплое, но не слишком.
Она снова обернулась к Тони.
– Поместье Фэйрбенксов граничит с землями моего дяди в Норфолке, – рассмеялась она, глядя на его нетерпеливую физиономию.
Тут уж и он не смог удержаться от смеха.
– Я должен был догадаться, что меня выдаст какая-нибудь мелочь.
Гарриет кивнула и отсалютовала ему чашкой вновь принесенного капучино.
– Надо признать, что вы держались замечательно, – сказала она. – Особенно, когда звонили мне и без зазрения совести представились мистером Факом из агентства «Эйфория».
– Я всегда так представляюсь, – притворно обиженным тоном отозвался Тони.
– Охотно верю, – фыркнула Гарриет. – Я так понимаю, это первая линия отбора.
– Женщина, которая способна выдержать первичное интервью с человеком по имени Фак, выдержит что угодно, – подтвердил Тони. – А в случае с Бенедиктом…
Внезапно он снова посерьезнел.
– Вот поэтому мне и жаль, что он закрывает агентство, – тихо сказала Гарриет.
Тони пристально смотрел на нее.
– Это никогда не было для него просто сексуальной эскападой, и мы с вами это прекрасно знаем, – продолжила она. – То, что он делает… – она улыбнулась и прикрыла глаза.
– … это всегда то, что нужно, даже если никто, кроме него, не знает, что это, – прежде, чем успел осознать смысл своих слов, продолжил Тони.
Она кивнула.
– Не думал, что вы поймете, – с удивлением промолвил он.
– Я была его клиенткой, – пожала плечами Гарриет.
Некоторое время Тони сидел, постукивая пальцами по белоснежной поверхности стола.
– Гарриет, – будто бы на что-то решившись, снова начал он.
– Мистер Фэйрбенкс…
– Тони.
– Тони, – Гарриет отпила из чашки и с улыбкой посмотрела на него.
На несколько секунд между ними повисло мягкое молчание.
– Простите, но ваше поведение и… заинтересованность в том, что и с какой целью делает Бенедикт, невольно заставляют думать, что у вас самого имеются определенные амбиции или планы на его счет.
Ее глаза смеялись так явно, что Тони мигом растерял весь свой драматический настрой.
– Безусловно, – и больше, чем вы думаете, – весело кивнул он. – Я знаю его с одиннадцати лет, еще с Итона, и, поверьте мне, никогда, за всю свою жизнь, я не встречал более сильно волновавшего все мои чувства человека. Не считая моей третьей девушки, – шутливо добавил он. – Возможно, поэтому…