— Я привела тебе подмогу, Карлем, — сказала Алхена, обращаясь к нему и указывая на Шайнару.
— И этот тоже, — добавил Сибурд, кивнув в сторону Задира.
После этого Алхена и Мастер Боя покинули лагуну, оставив после себя лишь клубы пыли на горизонте.
Шайнара и Задир спустились с лошадей и подошли к Карлему.
— И что же мы должны делать? — спросил Задир.
Карлем показал на воду. Там на волнах подпрыгивали несколько десятков запечатанных бутылок.
— Достаньте мне их, ученики Теней, и можете быть свободны.
— Это всё? — недоверчиво переспросил Задир и, не дожидаясь ответа, скинул с себя одежду и прыгнул в воду.
Шайнара замешкалась на берегу.
— Не бойся, там мелко, — сказал ей Карлем.
— Можешь не мочиться, — выкрикнул из воды Задир. — Я и один быстро справлюсь.
И действительно не прошло и десяти минут, как он достал все бутылки и покидал их на берег. Шайнара даже позавидовала ему — Задир чувствовал себя в воде, как рыба. Потом он вылез на сушу, оделся, сел на коня и ускакал.
А Шайнара собрала все бутылки и аккуратно сложила их возле Карлема. Тот распечатывал их, срезая пробку кривым ножом. В бутылках были записки, которые ученик Хранителя читал и раскладывал по кучкам.
— Что ты делаешь? — спросила девочка.
— Люди бросают эти бутылки в залив Судей в Сульдоране, а течение приносит их прямо сюда.
— И что же там пишут?
— Много всякого…
— А можно мне посмотреть?
Карлем протянул Шайнаре одно из посланий. Но та ничего в нём не поняла.
— Это на каком языке? — спросила она.
— На арахонском, — ответил ученик Хранителя. — Автор этой бумаги жалуется на ростовщика, которому должен денег.
— Так ты знаешь арахонский? — спросила Шайнара. Народы Арахона жили далеко на юге Миртании.
— И арахонский, и грекарский, и ручарский, и диалекты «грязных народов», — перечислил Карлем, следя краем глаза за реакцией девочки. Он явно хотел произвести впечатление. И ему это удалось.
— Так много? — изумилась та. — Кто тебя научил?
— Я сам научился… Не знаю, как. У меня такая способность с детства.
Шайнара удивилась ещё больше, и ей захотелось получше узнать Карлема. И тот охотно отозвался на её просьбу. Карлем поведал, что всю жизнь живёт на Красном острове и никогда не был за его пределами. А попал он сюда с корабля, который сначала был атакован пиратами, а потом во время шторма разбился о рифы недалеко отсюда. Никто из экипажа не выжил, кроме одного кока по имени Ивар, который добрался до острова на обломке корабля. Вместе с ним была корзина с младенцем.
Верховный Магистр позволил остаться обоим в Ордене, а младенцу дали имя Карлем, что с древнего языка означает «победивший судьбу». С тех пор Карлем живёт здесь. Сначала он помогал трудням, но потом Главный Хранитель, Магистр Ворох, разглядел в нём талант к языкам и взял к себе в ученики. Вскоре Карлем проявил способности и к другим наукам. Он отлично разбирался в медицине, ядах и устройстве различных механизмов. Карлем усовершенствовал технологию выращивания мелковорлицы и разработал для неё новое удобрение на основе гуано мясных жуков, что повысило урожайность вдвое.
— Ну, а ты? Как ты оказалась в Ордене? — спросил Карлем, закончив свой рассказ.
Шайнара растерялась и не сразу нашла, что ответить. Алхена уверяла, что никто и никогда не будет больше этим интересоваться и вот опять…
Шайнара взяла себя в руки.
— Я Тень. А у Тени нет прошлого, — сказала она твёрдо.
Карлем понимающе кивнул, а потом спросил:
— А знаешь ли ты, чьё имя носишь теперь?
— Имя духа, выбравшего меня, — коротко ответила девочка.
— И это всё, что ты знаешь?
— Этого достаточно, чтобы служить Ордену, — уже совсем уверенно отчеканила Шайнара.
В это время вернулась Алхена. Она спрыгнула с лошади и подошла к собеседникам.
— Ну и как она? — спросила наставница у Карлема.
— Неплохо, — ответил тот. — Можешь больше не переживать за неё.
Шайнара недоумённо посмотрела на Алхену.
— Познакомься ещё раз, — сказала та. — Это Карлем. Глаза и уши Ордена. Это он заставил меня тогда скрыть от Магистров твоё истинное происхождение и посвятить тебя в Призраки Первого Храма…
Глава пятая. Карлем
В юго-восточной части Красного острова находились болота. И вот уже несколько дней, как Сибурд, заставлял младших учеников оттачивать искусство маскировки именно в этих местах.
— Путь мастерства состоит из боли, — говорил Сибурд, стоя на сухой возвышенности и наблюдая, как его воспитанники, сидя по шею в воде, отплёвываются от вездесущих насекомых и стараются слиться с окружающим ландшафтом. — Когда вы поймёте это, вы научитесь любить свою боль, а трудности станут желанными.
Обмазав лицо грязью и водрузив на голову кучу из мха и болотной травы, Шайнара опустилась в воду, оставив над поверхностью лишь глаза. Для дыхания она использовала трубчатый стебель. Её задача сейчас состояла в том, чтобы незаметно подплыть к тому месту, где озорно играли маленькие болотные зверьки — гураньи, и поймать одного из них голой рукой.