Читаем Эйсид-хаус полностью

СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ

Ты ступил на скользкую дорожку, Брайс. Это не игра, сынок. Я не шучу. В следующий раз, когда ты мне попадешься, я упрячу тебя далеко и надолго. Ты – паразит, сынок, настоящий паразит. Думаешь, что ты – гангстер, но для меня ты просто сопливый мальчуган. Я видел всех, кого сюда приводят. Ах, они полагают, что они такие крутые, такие клевые. А потом обычно умирают в сточной канаве или в ночлежках или гниют за решеткой. Ты облажался, Брайс, капитально облажался, глупый маленький крысеныш. И самое печальное, что сам даже не осознаешь этого, верно?

СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ

Дело в том, что я – бизнесмен, твою мать. Понятно? Занимаюсь сносом.

СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ СВЕТ ТЕМНЕЕ ТЕМНЕЕ ТЕМНОТА


Небеса или ад, чтобы это ни было, я приближаюсь, вашу мать! И здесь, чуваки, грядут кое-какие изменения! Коко Брайс. Пилтон. Прославил свое имя на «Миллуоле» (товарищеская встреча в предсезонке), «Питтодри», «Айброксе» и «Андерлехте» (Кубок УЕФА). Коко Брайс, лучший из лучших. Кто с ним свяжется, тот сдохнет. Послушай, если кто-нибудь… если кто-нибудь начнет… если кто-нибудь…

Его мысли беспорядочно тянулись какой-то безжизненной вереницей. Коко боялся. Сперва его страх был подспудным беспокойством, затем стал резким, жестоким и грубым, и Коко ощутил, как огромные силы сминают его и тянут в разные стороны. Как будто его зажали в тисках и в то же время другая сила пытается его оттуда вырвать. Эти силы, впрочем, позволили ему толком ощутить свое тело – впервые с того момента, как началось его странное путешествие. Он понял, что действительно является человеком, слишком человеком, слишком уязвимым для сил, которые сминают его и рвут на части. Коко взмолился, чтобы какая-нибудь из двух могучих равновеликих сил наконец победила. Пытка продолжилась еще немного – и вот его выдернуло из пустоты. Раньше он только ощущал СВЕТ, но теперь действительно видел его, сполохи проникали сквозь его закрытые веки, которых он никак не мог разлепить. А затем осознал, что вокруг раздаются голоса.

– Какая прелесть!

– У тебя маленький парень, женщина, малыш-крепыш и все дела!

– Посмотри, Джен, он прекрасен!

Коко чувствовал, как его держат, ощущал свое тело и расположение конечностей. Он попытался закричать: «Коко Брайс! Парни „Хибз“! Какой, нахуй, счет, чуваки?»

Ничто не вырвалось из его легких.

Он ощутил шлепок по спине и сотрясение воздуха внутри и выдал громкий, душераздирающий вопль.

* * *

Доктор Каллахан стоял у больничной койки и смотрел на лежащего там молодого человека. Тот долго пребывал в коме, но теперь, придя в сознание, демонстрировал странную манеру поведения. Он ничего не говорил, лишь корчился и извивался на кровати, молотя руками и ногами. В конце концов его пришлось связать. Он вопил и плакал.

Холодно.

Помогите.

– Уааааа! – кричал парень; в ногах его кровати висела табличка: «КОЛИН БРАЙС».


Горячо.

Помогите.

– Уаааааа!


Голоден.

Помогите.

– Уааааа!


Нужно крепко обнять.

Помогите.

– Уааааа!


Хочу писать, какать.

Помогите.

– Уааааа!


Доктор Каллахан чувствовал, что посредством этих воплей молодой человек, возможно, пытается общаться, хотя не мог быть точно в этом уверен.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранная литература. Современная классика

Время зверинца
Время зверинца

Впервые на русском — новейший роман недавнего лауреата Букеровской премии, видного британского писателя и колумниста, популярного телеведущего. Среди многочисленных наград Джейкобсона — премия имени Вудхауза, присуждаемая за лучшее юмористическое произведение; когда же критики называли его «английским Филипом Ротом», он отвечал: «Нет, я еврейская Джейн Остин». Итак, познакомьтесь с Гаем Эйблманом. Он без памяти влюблен в свою жену Ванессу, темпераментную рыжеволосую красавицу, но также испытывает глубокие чувства к ее эффектной матери, Поппи. Ванесса и Поппи не похожи на дочь с матерью — скорее уж на сестер. Они беспощадно смущают покой Гая, вдохновляя его на сотни рискованных историй, но мешая зафиксировать их на бумаге. Ведь Гай — писатель, автор культового романа «Мартышкин блуд». Писатель в мире, в котором привычка читать отмирает, издатели кончают с собой, а литературные агенты прячутся от своих же клиентов. Но даже если, как говорят, литература мертва, страсть жива как никогда — и Гай сполна познает ее цену…

Говард Джейкобсон

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Последний самурай
Последний самурай

Первый великий роман нового века — в великолепном новом переводе. Самый неожиданный в истории современного книгоиздания международный бестселлер, переведенный на десятки языков.Сибилла — мать-одиночка; все в ее роду были нереализовавшимися гениями. У Сибиллы крайне своеобразный подход к воспитанию сына, Людо: в три года он с ее помощью начинает осваивать пианино, а в четыре — греческий язык, и вот уже он читает Гомера, наматывая бесконечные круги по Кольцевой линии лондонского метрополитена. Ребенку, растущему без отца, необходим какой-нибудь образец мужского пола для подражания, а лучше сразу несколько, — и вот Людо раз за разом пересматривает «Семь самураев», примеряя эпизоды шедевра Куросавы на различные ситуации собственной жизни. Пока Сибилла, чтобы свести концы с концами, перепечатывает старые выпуски «Ежемесячника свиноводов», или «Справочника по разведению горностаев», или «Мелоди мейкера», Людо осваивает иврит, арабский и японский, а также аэродинамику, физику твердого тела и повадки съедобных насекомых. Все это может пригодиться, если только Людо убедит мать: он достаточно повзрослел, чтобы узнать имя своего отца…

Хелен Девитт

Современная русская и зарубежная проза
Секрет каллиграфа
Секрет каллиграфа

Есть истории, подобные маленькому зернышку, из которого вырастает огромное дерево с причудливо переплетенными ветвями, напоминающими арабскую вязь.Каллиграфия — божественный дар, но это искусство смиренных. Лишь перед кроткими отворяются врата ее последней тайны.Эта история о знаменитом каллиграфе, который считал, что каллиграфия есть искусство запечатлеть радость жизни лишь черной и белой краской, создать ее образ на чистом листе бумаги. О богатом и развратном клиенте знаменитого каллиграфа. О Нуре, чья жизнь от невыносимого одиночества пропиталась горечью. Об ученике каллиграфа, для которого любовь всегда была религией и верой.Но любовь — двуликая богиня. Она освобождает и порабощает одновременно. Для каллиграфа божество — это буква, и ради нее стоит пожертвовать любовью. Для богача Назри любовь — лишь служанка для удовлетворения его прихотей. Для Нуры, жены каллиграфа, любовь помогает разрушить все преграды и дарит освобождение. А Салман, ученик каллиграфа, по велению души следует за любовью, куда бы ни шел ее караван.Впервые на русском языке!

Рафик Шами

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Пир Джона Сатурналла
Пир Джона Сатурналла

Первый за двенадцать лет роман от автора знаменитых интеллектуальных бестселлеров «Словарь Ламприера», «Носорог для Папы Римского» и «В обличье вепря» — впервые на русском!Эта книга — подлинный пир для чувств, не историческая реконструкция, но живое чудо, яркостью описаний не уступающее «Парфюмеру» Патрика Зюскинда. Это история сироты, который поступает в услужение на кухню в огромной древней усадьбе, а затем становится самым знаменитым поваром своего времени. Это разворачивающаяся в тени древней легенды история невозможной любви, над которой не властны сословные различия, война или революция. Ведь первое задание, которое получает Джон Сатурналл, не поваренок, но уже повар, кажется совершенно невыполнимым: проявив чудеса кулинарного искусства, заставить леди Лукрецию прекратить голодовку…

Лоуренс Норфолк

Проза / Историческая проза

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза