Читаем Эйвери: тройной отбор полностью

Я улыбнулся и погладил маму по плечу. Они с отцом отлично дополняют друг друга. Вспомнился рассказ Эйви про ее родителей. Мой отец – жесткий, несгибаемый человек. Он мог бы стать настоящим тираном, но доброта и любовь матери, которая единственная может достучаться до отцовского сердца, никогда не позволяла ему перегибать палку. Предки мудры. Поставив во главе Таврии равноправный союз человека и эйсфери, они поступили верно.

– Эйвери пронесла меня на себе через лес. Платье изорвала. Много времени тащила… Видел бы ты ее, отец! Не посмел бы осудить.

– Быть может, нам еще ей орден повесить?

Королева ухватилась за эту мысль.

– Отличная идея!

– Это была ирония, Айсефлора.

– Нет. Это была отличная идея, – не уступала мама. – Вместо того, чтобы увольнять всех людей из охраны, мы наградим человека! Наградим невесту принца. Вручим ей орден короля Октуса.

– Высшую награду за храбрость? Ты в своем уме, женщина?

– Два голоса против одного, – принц склонил голову и ухмыльнулся. – Решение принято, отец.

– Вы несносны!

– Вместо того, чтобы осуждать Эйвери, лучше спросите себя – как получилось, что в охране оказались люди, лояльные мятежникам? Куда смотрел совет безопасности?

– Распустить! И собрать новый, только из эйсфери! – безапелляционно заявил отец.

– Это противоречит договору о мире, – возмутился я.

– Смотри пункт об экстренном положении! Я объявляю таковое на территории столицы, – отрезал папа.

– А как же бал? – мама была недовольна.

– Отменить.

– Отец! Ты невыносим! Людей уволить, Эйвери наказать, бал отменить, совет разогнать, на Агате не жениться… К чему такая категоричность?

– Я едва не потерял сына! Пусть другие тоже пострадают!

– Не стоит всем показывать свой страх! Мы должны действовать разумно… Отец. Мы проведем бал, усилим меры безопасности, созовем новый совет и проверим каждого человека из охраны. Мы должны узнать, кто во дворце работает с мятежниками. Если понадобится – я использую зрение эйсфери.

– Сын, если люди об этом узнают…

– Не узнают. Отчаянные времена требуют отчаянных мер. В любом случае, нам необходимо одобрение Сената. И если голоса эйсфери однозначно будут за нас, то как убедить людей – я не представляю, – я расхаживал из стороны в сторону, думая над решением проблемы.

– Позволь выступить Эйвери, – подсказала мама, делая глоток чая.

– Что? – возмутился король.

– Иногда, когда мужчины сходят с ума, необходимо послушать женщину. Дайте ей слово в Сенате, – повторила она.

– И о чем она будет говорить с ними? О моде или урожае слив?

– Она найдет нужные слова, – согласился я. – Мама, ваша мудрость как всегда восхищает.

– Спасибо, сын.

– Вы забываетесь, мои милые. До тех пор, пока я король, ноги этой человечки не будет в Сенате! Более того, пока мы не докажем, что она не связана с мятежниками, она будет сидеть в тюрьме! Лично у меня имеются серьезные опасения, что простая девчонка каким-то чудом выжила, да еще и сына моего спасла. Нет. Ей помогали. Помяните мое слово – она здесь с тайной миссией и покрывает мятежников! И неважно, что твоя древняя сущность признала ее своей половинкой!

– В тюрьме? – матушка едва кружку не выронила.

– Отец, – угрожающе произнес я.

– Это мое решение! И я уже отдал соответствующие распоряжения.

– Что ж, – стиснул зубы. – Тогда ты не оставил мне выбора! Простите, матушка. Но я должен это сделать…


Эйвери Ромер


Я постучала в двери, на которые указали гвардейцы, но мне никто не ответил. Нерешительно приоткрыла их, заглянула внутрь. Оказалось, что двери вели в небольшой коридорчик для ожидающих своей очереди. Вдоль белоснежных стен стояло несколько диванчиков. На приставном столике – графин с водой и несколько стаканов, ваза с фруктами.

В конце коридора – еще одна дверь. Она была приоткрыта, поэтому я без зазрения совести подошла ближе и уже взялась за ручку, когда услышала голоса:

– Но как? – воскликнула Агата. Ее голос я определила безошибочно. – Ты ведь говорил, пока я кормлю грудью – беременность невозможна! Еще и месяца не прошло, а я снова понесла!

Я так и обомлела, а рука будто прикипела к резной ручке на двери. Не смела шелохнуться, понимая, что любой шорох выдаст мое присутствие.

– Наука – вещь неточная, Агата, – произнес мужчина. – Согласно статистике, при кормлении грудью беременность крайне маловероятна. Конечно, есть случаи, когда происходит зачатие через месяц или два, но их настолько мало, что…

– И мне должно стать легче от твоей болтовни? Что ты там мямлишь, Руперт, я не понимаю? Мне должно полегчать? Я и так не вижу Брайана, вынуждена сцеживать молоко и быть с ребенком только урывками, а теперь это? Рен никогда не поверит, что я снова беременна от него! С момента родов мы и вместе-то не были! Он думал, я восстанавливаюсь после выкидыша и не трогал меня. Ты хоть понимаешь, в какую ситуацию меня поставил?

– Дорогая, ты не особо сопротивлялась, раз уж на то пошло.

Женщина фыркнула, хотела что-то возразить, но промолчала.

– Давай не будем тратить время на ссоры. Нужно решить, что делать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Отбор

Похожие книги

The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения