Читаем Екатерина II полностью

В самом начале крестьянской войны в Петербург пожаловал дорогой гость – шестидесятилетний философ Дени Дидро, давний корреспондент Екатерины и один из ее «учителей». Он предполагал остановиться у своего друга скульптора Фальконе, работавшего над памятником Петру I. Тот жил в сохранявшихся еще тогда пристройках старого деревянного Зимнего дворца на Невском.

Но встреча с Фальконе обернулась конфузом: оказалось, что к тому неожиданно нагрянул его сын, и все комнаты заняты. Положение спас сопровождавший Дидро Василий Нарышкин, немедленно предоставивший ему комнаты в своем роскошном особняке на Владимирском проспекте, намного более удобные, нежели аскетичная мастерская скульптора. Приближенный императрицы и усвоивший ее образ мыслей Нарышкин, прекрасно понимал: знаменитый философ вернется во Францию, и там, по его словам, будут судить о России. А значит принять Дидро нужно на высшем уровне!

Вторым конфузом чуть было не стал первый же визит философа во дворец: на торжества по случаю бракосочетания наследника Павла Петровича Дидро собирался пойти в обычном черном костюме, ну а черный цвет был запрещен при дворе. К тому же его наряд был далеко не новым и для праздника совершенно не подходил. Но Нарышкин вовремя заметил оплошность и предложил французскому гостю переодеться в модный роскошный костюм из цветной ткани с богатой отделкой. Дидро был несколько смущен, но заботу оценил.

Он пробыл в Петербурге около пяти месяцев и все это время ежедневно встречался с императрицей и беседовал с ней. Увлекающийся, пылкий Дидро обильно жестикулировал и случалось, что во время разговора он хватал императрицу за руку, фамильярно хлопал по ноге, забывая, что перед ним дама, а не его собрат-философ, стучал кулаком по столу. Екатерина жаловалась, что после этих бесед у нее все бедра в синяках, и наконец придумала поставить между собою и темпераментным французом столик.

Очаровывать людей Екатерина умела прекрасно, и Дидро не устоял перед ее обаянием. Он был восхищен своей собеседницей, у которой «душа Брута соединилась с обликом Клеопатры, потому что ее любовь к истине не имеет пределов, а в делах своего государства она разбирается как в своем хозяйстве… Что за правительница, что за удивительная женщина!»

Екатерина, в свою очередь, была изумлена его «неутомимым воображением» философа и причисляла Дидро к «самым необычайным людям, когда-либо жившим на свете».

Российские обычаи, образ жизни интересовали Дидро, он изложил свои вопросы на бумаге и получил ответы в письменном же виде. Однако, как только речь заходила об отношениях помещиков и крепостных крестьян, императрица уходила от ответов. Она слишком хорошо познала реалии русской жизни, и ясно понимала, сколь далеко от них отстоят прекраснодушные философские мечтания.

«Не существует никаких условий между земледельцами и их крепостными, но всякий здравомыслящий хозяин, не требуя слишком многого, бережет корову, чтобы доить ее по своему желанию, не изнуряя ее», – уклончиво объясняла Екатерина. Прекрасно зная, что многие ее кавалерственные дамы, блистающие красотой и изяществом на балах, у себя в поместьях в качестве развлечения порой приказывают сечь своих крепостных. Не за провинность, а просто чтоб развеять скуку. Об этом она Дидро не рассказывала.

Ничего не сказала она философу и том, как решительно были отвергнуты депутатами те статьи ее Наказа, в которых речь шла о послаблениях крестьянству. Напротив, депутаты требовали новых гарантий своих помещичьих прав. И Екатерина была вынуждена идти им навстречу.

Итог своих «политических» разговоров с Дидро Екатерина подвела в следующих словах: «Я часто и долго беседовала с Дидро; он меня занимал, но пользы я выносила мало. Если бы я руководствовалась его соображениями, то мне пришлось бы поставить все вверх дном в моей стране: законы, администрацию, политику, финансы, и заменить все неосуществимыми теориями. Я больше слушала, чем говорила, и поэтому свидетель наших бесед мог бы принять его за сурового педагога, меня – за послушную ученицу. Может быть, и он сам был такого мнения, потому что по прошествии некоторого времени, видя, что ни один из его обширных планов не исполняется, он с некоторым разочарованием указал мне на это. Тогда я объяснилась с ним откровенно: Господин Дидро, я с большим удовольствием выслушала все, что подсказывал вам ваш блестящий ум. Но с вашими великими принципами, которые я очень хорошо себе уясняю, можно составить прекрасные книги, однако не управлять страной. Вы забываете в ваших планах различие нашего положения: вы ведь работаете на бумаге, которая все терпит, которая гибка, гладка и не ставит никаких препятствий ни вашему воображению, ни вашему перу. Между тем я, бедная императрица, работаю на человеческой коже, а она очень щекотлива и раздражительна. После этого объяснения он, как я убеждена, стал относиться ко мне с некоторым соболезнованием, как к уму ординарному и узкому. С этих пор он говорил со мной только о литературе, а политических вопросов уже никогда не касался».

Перейти на страницу:

Все книги серии Самая полная биография

Ленин
Ленин

Владимир Ленин – фигура особого масштаба. Его имя стало символом революции и ее знаменем во всем мире. Памятник и улица Ленина есть в каждом российском городе. Его именем революционеры до сих пор называют своих детей на другом конце света. Ленин писал очень много, но еще больше написано о нем. Но знаем ли мы о Владимире Ильиче хоть что-то? Книга историка Бориса Соколова позволяет взглянуть на жизнь Ленина под неожиданным углом. Семья, возлюбленные, личные враги и лучшие друзья – кто и когда повлиял на формирование личности Ленина? Кто был соперницей Надежды Крупской? Как Ленин отмывал немецкие деньги? В чем связь между романом «Мастер и Маргарита» и революцией 1917 года? Почему Владимир Ульянов был против христианства и религии? Это и многое другое в новом издании в серии «Самая полная биография»!В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Борис Вадимович Соколов

Биографии и Мемуары

Похожие книги

100 знаменитых тиранов
100 знаменитых тиранов

Слово «тиран» возникло на заре истории и, как считают ученые, имеет лидийское или фригийское происхождение. В переводе оно означает «повелитель». По прошествии веков это понятие приобрело очень широкое звучание и в наши дни чаще всего используется в переносном значении и подразумевает правление, основанное на деспотизме, а тиранами именуют правителей, власть которых основана на произволе и насилии, а также жестоких, властных людей, мучителей.Среди героев этой книги много государственных и политических деятелей. О них рассказывается в разделах «Тираны-реформаторы» и «Тираны «просвещенные» и «великодушные»». Учитывая, что многие служители религии оказывали огромное влияние на мировую политику и политику отдельных государств, им посвящен самостоятельный раздел «Узурпаторы Божественного замысла». И, наконец, раздел «Провинциальные тираны» повествует об исторических личностях, масштабы деятельности которых были ограничены небольшими территориями, но которые погубили множество людей в силу неограниченности своей тиранической власти.

Валентина Валентиновна Мирошникова , Илья Яковлевич Вагман , Наталья Владимировна Вукина

Биографии и Мемуары / Документальное