Читаем Екатеринбургский цирюльник полностью

Сегодня должна прийти домработница, вдруг, вспомнил он, бросая пустые бутылки в мусорное ведро. Савин не любил встречаться с прислугой, и делал это лишь в день ее зарплаты. Та знала свое место, добросовестно выполняла свои обязанности, и, похоже, тоже не стремилась к контакту. Посмотрев на часы, мужчина позвонил водителю и тут же поспешил в ванную. Выйдя из нее, он быстренько выпил чашку кофе, оделся и вышел из квартиры. Геннадий Дмитриевич чуть было не столкнулся с домработницей на лестничной площадке. Закрывая дверь, он услышал шум останавливающегося лифта, который заставил его поторопиться и пойти вниз пешком.

Сидя в своем рабочем кабинете, Савин подводил итоги. Пока что все шло неплохо. Он был уверен, день душевных терзаний собьет окончательно спесь с любопытной журналистки, к тому же уже безработной. «Почему бы не закрутить с ней роман»? – эта мысль подвела его к новой идее. В голове созрел неожиданный план. Для начала Геннадий Дмитриевич устроит Анне небольшую экскурсию в клинику. Она должна убедиться, что ему нечего от нее скрывать, она должна убедиться в его искренности. Чем больше будет доверия с ее стороны, тем проще будет осуществить родившуюся идею. Савин пробыл в клинике весь день, а ближе к вечеру позвонил Орловой.

Сегодня он впервые проявил настойчивость по отношению к женщине. Не обращая внимания на неприветливый тон Орловой во время разговора по телефону, мужчина приехал к ней домой. Его уверенность оправдала себя и уже очень скоро Анна стояла на пороге его клиники.

– Ты не против, если я представлю тебя своим коллегам, как свою невесту? – спросил Геннадий Дмитриевич, прежде чем войти с ней в дверь.

– Что, прямо вот так вот? А зачем? – удивилась девушка.

– Чтоб не задавали лишних вопросов. В нашу лабораторию вход не свободный. Мы не проводим экскурсий для населения.

– Понятно. Интригуете, Геннадий Дмитриевич.

– Ты опять! Мы же договорились, никаких «вы». Будь проще, Анна.

– Постараюсь. Только пойми, я же не могу так быстро переключиться.

Держа девушку под руку, Геннадий Дмитриевич прошел с ней мимо охраны. Скучающий страж порядка неохотно привстал.

– Добрый вечер, – сказал он. – Вы надолго, Геннадий Дмитриевич?

– Не знаю, как получится.

– Ваши все только что ушли, а я хотел поставить все под охрану.

– Пока не стоит.

– Как скажете.

Охранник сел на место и уставился в монитор ноутбука, продолжая раскладывать пасьянс.

Савин провел даму в свой кабинет.

– А что, у тебя здесь миленько. Другого я и не ожидала.

– Что ты имеешь в виду?

– Все по полочкам, на столе порядочек. Бумажка к бумажке, ручичка к ручичке. Ни пылинки, ни соринки, ни пятнышка, все на своих местах и ничего лишнего.

– Все-то она заметит. Убедилась, что ничего необычного у меня нет. Присаживайся, – Геннадий Дмитриевич усадил девушку в свое кресло.– Расслабься уже, что ты так вся напряжена.

– Да что-то голова снова заболела.

– Сейчас, я тебя полечу. Закрой глаза и слушай мой голос.

– А это обязательно? Может, лучше таблеточку принять?

– Ты что, боишься меня?

– Нет. Нет, конечно, нет.

Орлова откинулась на спинку кресла. Геннадию Дмитриевичу не пришлось напрягаться, чтоб ввести ее в транс. Уже через минуту Анна отвечала на его вопросы. Когда сеанс гипноза закончился, Савин не спешил возвращать ее в реальность. Он был шокирован тем, что услышал.

Кныш и Орлова знают друг друга. Его настоящее имя – Игорь Збруев, а она когда-то собиралась выйти за него замуж. Вот это новость! Кныш вспомнил свое прошлое. Кныш знает, кто он на самом деле. Неужели, в работе была допущена ошибка? Неужели придется все начинать заново? Время поджимает, его, можно сказать, почти не осталось. Стоит ли тратить его на бракованный материал?

– А зачем, когда у тебя есть новый, – сказал вслух Геннадий Дмитриевич и внимательно посмотрел на Орлову.

«Я могу забрать ее с собой в качестве жены. Это меняет все планы. Работать с Орловой будет проще, нежели попытаться исправить ошибки, допущенные с Кнышем. Кныш – отработанный материал», – думал Савин. Экскурсию по лаборатории он решил на сегодня отменить.

Когда Анна пришла в себя, она уже не помнила первоначальную цель своего прихода. Девушка открыла глаза и задумалась на минутку.

– Так о чем мы говорили? – спросила она.

– Мы собирались домой, – ответил Геннадий Дмитриевич.– Как твоя голова?

– Голова? Нормально, а что?

– Нет, ничего. Я рад, что мой массаж тебе помог.

– Так мы идем? – Орлова встала с кресла.

– Я предлагаю поехать ко мне. Ты не против? – поинтересовался Савин, хотя не сомневался в согласии.

– Почему бы, и нет. Меня никто не ждет, на работу завтра не нужно, возвращаться к себе в четыре стены нет никакого желания.

– А что с работой?

– Меня уволили без всяких объяснений.

– Должна же быть причина.

– Наверное, должна, но мне о ней никто не сообщил. А я, честно говоря, не хочу пока думать об этом.

– Ну и правильно. Женщина не должна работать. Для этого есть мужчины.

– Ты говоришь так, словно берешь на себя эту обязанность.

– Ты что-то имеешь против?

– Странно.

– Что странно? Не вижу ничего странного.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Любовник-Фантом
Любовник-Фантом

Предлагаемый вниманию читателей сборник объединяет произведения, которые с некоторой степенью условности можно назвать "готической прозой" (происхождение термина из английской классической литературы конца XVIII в.).Эта проза обладает специфическим колоритом: мрачновато-таинственные приключения, события, происходящие по воле высших, неведомых сил, неотвратимость рока в человеческой судьбе. Но характерная примета английского готического романа, особенно второй половины XIX в., состоит в том, что таинственные, загадочные, потусторонние явления органически сочетаются в них с обычными, узнаваемыми конкретно-реалистическими чертами действительности.Этот сплав, внося художественную меру в описание сверхъестественного, необычного, лишь усиливает эстетическое впечатление, вовлекает читателя в орбиту описываемых событий. Обязательный элемент "готических" романов и повестей - тайна, нередко соединенная с преступлением, и ее раскрытие, которое однако - в отличие от детектива может, - так и не произойти, а также романтическая история, увязанная с основным сюжетным действием.

Вернон Ли , Джозеф Шеридан Ле Фаню , Дж. Х. Риддел , Маргарет Олифант , Эдвард Джордж Бульвер-Литтон

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Омен. Пенталогия
Омен. Пенталогия

Он был рожден в 6 часов 6-го дня 6-го месяца. Как предсказано в Книге Откровений, настанет Конец света, последнее противостояние сил добра и зла, и началом его будет рождение сына Сатаны в облике человеческом...  У жены американского дипломата Роберта Торна рождается мертвый ребенок, и ее муж, неспособный сообщить ей эту трагическую новость, усыновляет младенца с непонятным родимым пятном в виде трех шестерок – числа зверя. Подробности рождения ребенка остаются в секрете, но со временем становится ясно, что это необычный ребенок. Вокруг постоянно, при загадочных обстоятельствах, умирают люди и происходят таинственные события, после которых Роберт Торн начинает панически бояться усыновленного мальчика, за невинным ангельским лицом которого прячется безжалостная дьявольская сущность.Иллюстрации (к первым трем романам): Игоря Гончарука.Содержание:Дэвид Зельцер. Знамение (Перевод: Александр Ячменев, Мария Павлова)Жозеф Ховард. Дэмьен (Перевод: Александр Ячменев, Валентина Волостникова, Марина Яковлева)Гордон Макгил. Последняя битва (Перевод: Валентина Волостникова, Марина Яковлева)Гордон Макгил. Армагеддон 2000 (Переводчик не указан)Гордон Макгил. Конец Черной звезды (Переводчик не указан) 

Гордон Макгил , Дэвид Зельцер , Жозеф Ховард

Ужасы