Читаем Эхо прошлого полностью

…И вот теперь я окончательно поняла, что у нас с Джоном была близость — внезапная, нежданная для обоих… но все-таки была.

Я смутилась, а вместе с этим пришло более прозаическое осознание, что человек с нормально функционирующими почками не может бесконечно долго лежать в постели и распивать пиво.

Джон заметил, как я ерзаю, и сразу же поднялся, набросил рубашку, а мне протянул халат… который — и от этого мне стало неловко — чья-то заботливая рука повесила на кресло перед камином, чтобы согреть у огня.

— Откуда он здесь взялся? — спросила я, кивая на шелковую вещицу в руке Грея.

— Из вашей спальни, скорее всего. — Он насупил брови, пытаясь понять, о чем я. — О. Миссис Фиг принесла, когда разводила огонь.

— А, — слабо выговорила я. До чего же унизительно думать, что миссис Фиг видела меня в постели лорда Джона — взъерошенную и храпящую к тому же. И вообще, как ни крути, смущал сам факт, что я провела ночь в его постели.

— Мы ведь женаты, — напомнил он с легкой холодцой в голосе.

— Ну… да. Но…

В голову вдруг пришла и другая мысль — может, миссис Фиг не так уж редко застает в спальне лорда других дам?

— Вы что, спите с женщинами? То есть именно спите, и…

Он уставился на меня, забыв про серебряный гребень, которым распутывал волосы.

— Не по своей воле, — сказал он и после паузы положил гребень на комод. — Может, хотите еще что-нибудь спросить, прежде чем я впущу слугу? — вежливо осведомился он.

Несмотря на камин, в комнате было холодно, но щеки у меня пылали. Я поглубже запахнулась в халат.

— Раз вы сами предлагаете… Я знаю, что Брианна рассказала вам… кто мы такие. Вы верите?

Он долго разглядывал меня. У него не было способности Джейми скрывать свои мысли, и я видела, как раздражение, вызванное моим предыдущим вопросом, угасает. Джон слегка поклонился.

— Нет. Но спешу вас заверить: на моем отношении к вам это никоим образом не скажется.

— Что ж, зато честно, — опешив, пробормотала я.

Странное чувство близости, которое мы разделяли последние полчаса, вдруг развеялось. С меня будто бы сорвали покровы — я ощутила себя голой как телесно, так и душевно. Тряхнув головой, я буркнула что-то и направилась к двери.

— Клэр? — окликнул меня Грей.

Я замерла, держась за дверную ручку. Странно, прежде он никогда не называл меня по имени. Повернуть голову было нелегко, но когда я все-таки решилась, оказалось, что Грей улыбается.

— Подумайте об олене, дорогая моя, — тихо сказал он.

Я кивнула и поспешила прочь. И лишь гораздо позже, одевшись в роскошный наряд и попивая чай с бренди, я поняла смысл последнего замечания.

«Его появление — дар, который я принимаю с благодарностью», — сказал лорд Джон.

Я вдохнула ароматный пар, глядя, как крошечные завитки чайного листа опадают на дно чашки. И впервые за последние недели задумалась, что ждет меня в будущем.

— Зато честно, — прошептала я и выпила содержимое чашки залпом, ощущая горечь чаинок.

Глава 96

Светлячок

Было темно. Темнее, чем вообще бывает. Даже ночью, если небо затянуто тучами, не так темно. Так темно было лишь в шкафу у Мэнди, когда они играли в прятки.

Здесь между дверьми тоже нашлась щелка. Он мог нащупать ее пальцами, только света сквозь нее все равно не видел.

Должно быть, снаружи еще ночь. А утром свет появится.

Правда, утром, скорее всего, вернется и мистер Кэмерон. Джем на всякий случай отошел подальше от дверей. Вряд ли мистер Кэмерон хочет сделать ему больно. Он сказал, что не тронет его. Но мистер Кэмерон может снова отвести его к камням, а Джем, хоть убейте, ни за что туда не пойдет!

Мысли о тех камнях вызывали боль. Не такую сильную, как когда мистер Кэмерон толкнул его и началось… это. Но все равно было больно. На локте осталась царапина — он все-таки отбивался, — и Джем стал ковырять ее, чтобы не думать о камнях. Нет, мистер Кэмерон его не тронет. Он ведь забрал его у камней, когда те пытались…

Он сглотнул и постарался думать о чем-нибудь другом.

Ему казалось, он знает, где находится: мама ведь рассказывала папе про то, как мистер Кэмерон однажды подшутил над ней и запер в туннеле. Она еще говорила, что петли скрипели так, будто ломают чьи-то кости. Когда мистер Кэмерон притащил его сюда и захлопнул дверь, он тоже слышал жуткий скрежет.

Джема трясло. Здесь было холодно, даже в куртке. Не так холодно, как когда они с дедушкой вставали до рассвета и под снегопадом ждали у водопоя оленей. Но все равно очень холодно.

И воздух был каким-то странным. Джем принюхался. Бабушка и дядя Йен всегда так делали. Пахло камнями: обычными, старыми, не теми, которые… В общем, другими. Металлом и каким-то маслом, как на бензоколонке. Может, так пахнет электричество? Еще тут чувствовалось что-то такое… не запах, нет. Что-то вроде шума. Будто бы энергия. Не такая ощутимая, как в той комнате с турбинами, куда его и Джимми Гласскока водила мама, но очень похожая.

Значит, тут есть какая-то машина. Машины — это хорошо, в машинах он разбирается.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чужестранка

Шотландский узник (ЛП)
Шотландский узник (ЛП)

Романом с участием главного героя «Чужестранки» Джейми Фрейзера Диана Гэблдон продолжает серию приключений лорда Джона Грея. Джейми Фрейзер, шотландский якобитский офицер находится в качестве военнопленного в поместье Озерного края. Его угнетают воспоминания о потерянной жене и наличие незаконнорожденного сына, на которого он не может претендовать. Еще более усложняет его жизнь внезапный вызов в Лондон. В то же время наследие умершего друга вынуждает лорда Джона Грея и его брата Хэла встать на путь преследования коррумпированного офицера армии Сиверли, который ведет к разоблачению политических тайн и убийств. Дело принимает неожиданный оборот, когда в руки следствия попадает документ на гэльском языке — языке шотландского нагорья. Джейми вынужден помочь Грею, чтобы сохранить свои секреты. Но Грей тоже хранит тайны, которые могут лишить его свободы или жизни.Роман представляет собой ответвление от «Чужестранки» и несомненно, понравится поклонникам этого сериала.

Диана Гэблдон

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Эро литература
Девственники
Девственники

Автор бестселлеров списка «Нью-Йорк таймс» Диана Гэблдон — обладатель премий «Квилл» и «РИТА», которые вручаются Ассоциацией Романтических Писателей Америки. Она — автор невероятно популярной серии романтических приключений во времени, серии «Чужестранка», международных бестселлеров, включающих в себя такие книги, как «Чужестранка», «Стрекоза в янтаре», «Путешественница», «Барабаны Осени», «Огненный крест», «Толика снега и пепла», «Эхо прошлого», «Написано кровью моего сердца». Ее исторические серии о необычных приключениях лорда Джона включают в себя романы «Лорд Джон и Личное Дело», «Лорд Джон и Братство Клинка», книжку-новеллу «Лорд Джон и Клуб Адского Огня» и коллекцию рассказов о Лорде Джоне — «Лорд Джон и Рука Дьяволов». Ее последние романы — две новых книги о Лорде Джоне: «Шотландский Узник и голова красного муравья», а также сборник романов «Огненный след». Путеводитель по ее книгам и отзывы об ее работах содержатся в книге «The Outlandish Companion».   В динамичной новелле, которая печатается ниже, молодой Джейми Фрейзер, некогда ставший одним из героев книг о Чужестранке, вынужден покинуть свой дом в Шотландии и отправиться бродить по миру, где его ждет множество приключений, иногда приятных, иногда решительно неприятных — и временами опасных и темных.   Эта новелла включена в серию «Чужестранка» без номера, потому что представляет собой ответвление от сериала, дополнительно раскрывая некоторые эпизоды первой книги серии.   Текст взят из издания: Смертельно опасны: [сборник: пер. с англ.] сост. Джорж Р.Р. Мартин, Гарднер Дозуа. — Москва: Изд. АСТ, 2015. — 768 с. — (Мастера фэнтези) — ISBN: 978-5-17-086715-8 — перевод и примечания В. Вершовский.  

Диана Гэблдон

Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия
Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги