Читаем Эхо прошлого полностью

Он вспомнил, как мама говорила, что в том туннеле был маленький поезд, и приободрился. Раз здесь есть поезд, значит, не так уж тут и пусто. И это поезд, наверное, шумит…

Джем вытянул перед собой руки, нащупывая стену. Потом, держась за нее, зашагал — только не в ту сторону, потому что тут же стукнулся лбом об дверь и громко ойкнул.

Собственный голос прозвучал очень смешно, но смех тут же затерялся в пустом пространстве, поэтому Джем затих и, продолжая держаться за стену, пошел в другую сторону.

Интересно, где мистер Кэмерон? Он не сказал, куда отправится. Просто велел сидеть здесь и ждать его, он принесет еду.

Пальцы вдруг наткнулись на что-то твердое, и Джем испуганно отдернул руку. Впрочем, все было тихо, так что он осторожно потрогал находку. Кажется, по стене шли силовые кабели. Толстые. И гудящие, совсем как мотор папиной машины. Внезапно вспомнилась Мэнди. Она тоже тихонько гудела, когда спала, и еще громче — когда не спала.

А если мистер Кэмерон пошел за Мэнди?! Теперь Джему стало по-настоящему страшно. Мистер Кэмерон ведь хотел узнать, как они прошли сквозь камни. Джем не сумел ему рассказать. А Мэнди тем более не сможет, она же совсем маленькая… В животе возникла странная сосущая пустота, и Джем зашагал быстрее.

Впрочем, с Мэнди пока все хорошо. Он чувствовал в голове ее теплый огонек. Цела эта маленькая надоеда. Даже удивительно, что он ощущает ее на таком расстоянии. Прежде никогда не пробовал: дома сестра всегда путалась под ногами, а в гостях у друзей было не до нее.

Он споткнулся обо что-то и замер, пытаясь нащупать перед собой препятствие. Впереди было пусто, так что он рискнул отпустить стену и шагнуть в темноту. Сердце глухо билось, по спине, несмотря на холод, сбегали струйки пота. И тут пальцы нашарили что-то стальное. Поезд!

Джем нащупал окно и вполз на четвереньках в кабину, опять саданувшись лбом. Перед глазами вспыхнули цветные звезды, и он громко ругнулся: «Черт!» Здесь уже не было эха, и голос прозвучал звонко и смешно, так что Джем хихикнул.

Он обшарил панель. Как и рассказывала мама, все было просто: всего-навсего один переключатель и рычаг. Джем ткнул в переключатель. На носу паровоза вспыхнула красная лампочка. От неожиданности он вздрогнул.

Впрочем, со светом стало гораздо лучше. Поезд под ногами гудел от электричества. До чего же здорово! Джем на пробу тронул рычаг — и чуть не запрыгал от радости, когда паровоз сдвинулся с места.

Интересно, куда он едет? Джем надавил на рычаг сильнее, и встречный ветер стал трепать ему волосы. Он принюхался, но воздух ничем не пах. Хотя не важно: он в любом случае уедет подальше от дверей — и мистера Кэмерона.

Может, тот поехал к папе с мамой, спросить про камни у них? Хорошо, если так. Уж папа с ним разберется! И тогда они с мамой сюда придут. И все будет хорошо. Интересно, Мэнди сумеет им объяснить, где он? Она ведь тоже его чувствует, как и он ее.

Джем уставился на красный огонек. Он горел совсем как Мэнди у него в голове — такой же теплый и надежный. Видеть его было очень приятно.

Джем потянул за рычаг, и поезд, набирая скорость, покатил в темноту.

Глава 97

Звенья одной цепи

Рэйчел с подозрением потыкала пальцем буханку хлеба. Торговка, заметив это краем глаза, гневно завопила:

— Эй, не смейте хватать руками. Платите сперва пенс и уже потом делайте что хотите. А если нет — идите отсюда!

— Сколько лет этому хлебу? — спросила Рэйчел, пропуская ее вопли мимо ушей. — Он пахнет плесенью и на вид не лучше. Да за него полпенса и то много.

— Он всего-то вчерашней выпечки! — Женщина с подносом в руках задрожала от негодования. — Все равно до среды свежей выпечки не будет, хозяин муки не привез. Так берете или нет?

— Хм-м-м… — Рэйчел сделала вид, будто задумалась. Денни хватил бы удар, узнай он, как она торгуется с лавочницей. Однако одно дело — платить обычную цену, и совсем другое — явно завышенную. Так что торговка сама виновата: нечего обманывать покупателей. Интересно, это что — крошки на подносе? А на горбушке — следы зубов?

Она наклонилась ближе, присматриваясь, и Ролло недовольно заворчал.

— Что, песик, думаешь, тут потрудились мыши? — спросила Рэйчел. — Да, мне тоже так кажется.

Правда, Ролло интересовали не мыши. Не слушая ни Рэйчел, ни возмущенную торговку, он шумно принюхивался к земле.

— Эй, что такое? — встревожилась Рэйчел. Она положила ладонь ему на загривок: мохнатое тело дрожало от еле сдерживаемого рычания.

Ролло стряхнул ее руку и забегал маленькими кругами, роя носом землю.

— Он что, взбесился? — спросила торговка.

— Нет, конечно же, — рассеянно отозвалась Рэйчел. — Ролло… Ролло!

Пес выскочил из магазина и, не отрывая морды от земли, со всех лап ринулся вниз по улице.

Тихонько ругнувшись, Рэйчел подхватила корзинку с покупками и побежала за ним. Пес уже сворачивал за угол.

Рэйчел громко звала его. Корзинка путалась под ногами, цепляясь за юбку и норовя рассыпать содержимое.

Да что с ним такое? Прежде Ролло никогда себя так не вел!

— Плохой пес! — ругалась Рэйчел. — Вот я тебе устрою, когда вернешься!

Перейти на страницу:

Все книги серии Чужестранка

Шотландский узник (ЛП)
Шотландский узник (ЛП)

Романом с участием главного героя «Чужестранки» Джейми Фрейзера Диана Гэблдон продолжает серию приключений лорда Джона Грея. Джейми Фрейзер, шотландский якобитский офицер находится в качестве военнопленного в поместье Озерного края. Его угнетают воспоминания о потерянной жене и наличие незаконнорожденного сына, на которого он не может претендовать. Еще более усложняет его жизнь внезапный вызов в Лондон. В то же время наследие умершего друга вынуждает лорда Джона Грея и его брата Хэла встать на путь преследования коррумпированного офицера армии Сиверли, который ведет к разоблачению политических тайн и убийств. Дело принимает неожиданный оборот, когда в руки следствия попадает документ на гэльском языке — языке шотландского нагорья. Джейми вынужден помочь Грею, чтобы сохранить свои секреты. Но Грей тоже хранит тайны, которые могут лишить его свободы или жизни.Роман представляет собой ответвление от «Чужестранки» и несомненно, понравится поклонникам этого сериала.

Диана Гэблдон

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Эро литература
Девственники
Девственники

Автор бестселлеров списка «Нью-Йорк таймс» Диана Гэблдон — обладатель премий «Квилл» и «РИТА», которые вручаются Ассоциацией Романтических Писателей Америки. Она — автор невероятно популярной серии романтических приключений во времени, серии «Чужестранка», международных бестселлеров, включающих в себя такие книги, как «Чужестранка», «Стрекоза в янтаре», «Путешественница», «Барабаны Осени», «Огненный крест», «Толика снега и пепла», «Эхо прошлого», «Написано кровью моего сердца». Ее исторические серии о необычных приключениях лорда Джона включают в себя романы «Лорд Джон и Личное Дело», «Лорд Джон и Братство Клинка», книжку-новеллу «Лорд Джон и Клуб Адского Огня» и коллекцию рассказов о Лорде Джоне — «Лорд Джон и Рука Дьяволов». Ее последние романы — две новых книги о Лорде Джоне: «Шотландский Узник и голова красного муравья», а также сборник романов «Огненный след». Путеводитель по ее книгам и отзывы об ее работах содержатся в книге «The Outlandish Companion».   В динамичной новелле, которая печатается ниже, молодой Джейми Фрейзер, некогда ставший одним из героев книг о Чужестранке, вынужден покинуть свой дом в Шотландии и отправиться бродить по миру, где его ждет множество приключений, иногда приятных, иногда решительно неприятных — и временами опасных и темных.   Эта новелла включена в серию «Чужестранка» без номера, потому что представляет собой ответвление от сериала, дополнительно раскрывая некоторые эпизоды первой книги серии.   Текст взят из издания: Смертельно опасны: [сборник: пер. с англ.] сост. Джорж Р.Р. Мартин, Гарднер Дозуа. — Москва: Изд. АСТ, 2015. — 768 с. — (Мастера фэнтези) — ISBN: 978-5-17-086715-8 — перевод и примечания В. Вершовский.  

Диана Гэблдон

Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия
Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги