Читаем Эхо теней и другие мистические истории полностью

Приезжая ещё какое-то время наблюдала за удаляющейся колоритной личностью, пока та не скрылась за поворотом на соседнюю улицу.

— С кем это ты поздоровалась?

Зара смотрела как будто бы сквозь неё апатичным, отсутствующим взглядом, в котором уже ни жара, ни холода.

— Не знаю, — проморгалась Кристина. — Дамочка на велосипеде какая-то. Улыбчивая и милая, мне добрый день пожелала.

Какая Зара, причём тут Зара.

Лиза.

Лиза всё ещё не опускала глаза, смотрела в пустоту улицы. Стиснула губы. Сказала что-то ещё, как будто две разных, но очень похожие по звучанию фразы.

— Прости, что?.. — её подруга опять головой мотнула. Теперь и со слухом проблемы какие-то.

— Ты кофе свой пьёшь? — повторила новая знакомая, помешивая ложечкой свой напиток, с теплом смотря на неё.

Латте с «Колой» и правда стоял перед Кристиной, а рядом — и блюдце с мороженным в орешках и шоколадной глазури — и женщина тут же сделала длинный глоток. Благо, напиток не очень горячий, но как надо горький, бодрящий. Восстанавливал мысли.

— Ты что-то ещё говорила.

Лиза поджала губы, прикрыла глаза.

— Нам нужно забрать твои вещи, — произнесла та, глядя на собственное отражение в густой тёмной массе. — Перевезти их ко мне. Ты ведь не хочешь столкнуться с ночью в одиночной палате?

… Нет, даже для странностей есть границы. И конкретно в данный момент времени планка подрыва веры в происходящее не просто дрожала, рисковала сломаться в щепки.

— Послушай, — Кристина сама опустила взгляд, приставила пальцы к вискам. — Я согласна, я хочу поехать к тебе. Только не пугай меня, хорошо? Я… Не в лучшем из состояний.

Вместо ответа её подруга просто кивнула — и тихо коснулась своей ладонью её руки.


Михаил


То кафе, на которое ему указала знакомая, только с улицы показалось людным.

На деле же что внутри, что снаружи — почти ни единой живой души. Только миловидная молоденькая официантка за стойкой. Длинные светлые пряди забраны в тугую косу. Опрятненькая, и в фартуке поверх бежевой кофточки, она стояла и протирала тарелку, прямо смотрела на посетителя.

— Приветствую, — сказала она чинно и ровно. И выпрямилась будто по струнке. Всё ещё вытирала посудину, смотрела прямо в глаза гостю, и мужчина кивнул, отвёл взгляд.

— Что будете заказывать? — отложила тарелку, теперь отирала руки.

Михаил поднял ладонь, отрицательно мотнул головой.

— Спасибо, ничего. Скажите, — кусая губы, опять потея, — вы… Ну, может, случайно, маленькую девочку тут нигде не видели? Невысокая, чёрные волосы, в ситцевом платье.

Официантка отложила полотенце, сложила вместе ладони перед собой. Держалась стройно, с осанкой. На губах — улыбка кроткая. Широко открыты глаза.

— Дети без взрослых сюда не заходят. Меня Софией зовут, а вас? Вам чай или кофе? Вы выглядите уставшим человеком, которому нужен отдых.

Гость сдался, опустился на диван за ближайшим к стойке столом.

— Кофе, пожалуйста. Чёрный растворимый, без молока.

— Чёрный растворимый без молока, — повторила София, подходя к полке с необходимым инвентарём. — Вы очень спешите, — добавила она, готовя заказ, — но сделали очень правильно, что решили зайти. Ваша машина не пострадала? Я слышала, утром была авария. В Околице уже давно нет землетрясений, только дорожные происшествия.

— А вы давно здесь? — спросил посетитель больше для поддержки разговора.

— Я просто подаю кофе. Больше и нечего делать.

С этими словами официантка подошла к столу, поставила перед гостем белую чашку с горячим тёмным напитком. Аккуратно села напротив, руки на коленях сложила. Опять смотрела на посетителя, стараясь поймать его взгляд — и Михаил по-прежнему прятал глаза.

— Раньше это место называлось «Глаз Джек Кафе», — заметила она, когда тот отхлебнул.

— Так вы давно в этом городе?

— Я работаю, — её губы дрогнули. — Живу на Посёле, квартира пять.

Мужчина ответил тихой улыбкой, благодарно кивнул.

— Мне как раз в тот район. Не знаете, туда ходят какие-нибудь автобусы, или какой другой транспорт? Пешком далеко очень.

— Да, конечно, — София моргнула. — Вам на вокзальную площадь. Единственная остановка, не перепутаете. Весёлый автобус такой.

— Весёлый?.. — переспросил удивлённый, теперь внимательно посмотрел на девушку. Мало того, что говорила она как заведенная. Ещё и со странностями. Да нет, ну, в прошлый визит вроде бы же нормальные люди были. Что тут стряслось за пять лет?

— Очень весёлый, — подтвердила та с кротким кивком. — Вам там понравится.

Михаил закатил глаза. Только сейчас его взгляд коснулся красного карманного радиоприёмника, который бесхозно лежал на прилавке.

— Моё карманное радио, — спокойно пояснила София, как будто поймав направление взора мужчины. — Не забирайте его, пожалуйста.

«Нет, заходить сюда было очень, очень плохой идеей».

Абсолютная тишина, спокойная и улыбчивая официантка напротив. Из посетителей — только он и его и без того сумбурные, смятённые мысли.

Один глоток, и другой. И ещё. Молча и быстро пить. Горечь немного царапала горло, зато пробирала. Даже ощущался какой-никакой прилив сил.

— Я пойду. Сколько с меня? — он поднялся, уже потянулся к карману.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адский город
Адский город

Вот уже сорок лет государства и народы Тамриэля оправляются от небывалых разрушений, причиненных вторжением из Обливиона армий принцев-дейдра. Император Титус Мид собирает по кусочку расколотые войной земли. Неожиданно у берегов континента появляется летающий остров, уничтожающий все живое на своем пути.Противостоять ему и спасти мир решаются немногие. В их числе принц Аттребус Мид, чье имя окутано романтическими легендами. Данмер Сул, волшебник и воин, разыскивающий давнего врага. Сыщик Колин, который потянул за ниточку опаснейшего заговора. Юная девушка по имени Аннаиг, чьи способности к алхимии оценили даже обитатели Адского города — Умбриэля.Грег Киз — очень известный и талантливый писатель, работающий в жанре фэнтези. Его книги завоевали миллионы читательских сердец и вошли в список мировых бестселлеров. Роман «Адский город» основан на вселенной суперпопулярной компьютерной ролевой игры «The Elder Scrolls».

Грегори Киз , Эдвард Ли

Фантастика / Ужасы / Фэнтези
Любовник-Фантом
Любовник-Фантом

Предлагаемый вниманию читателей сборник объединяет произведения, которые с некоторой степенью условности можно назвать "готической прозой" (происхождение термина из английской классической литературы конца XVIII в.).Эта проза обладает специфическим колоритом: мрачновато-таинственные приключения, события, происходящие по воле высших, неведомых сил, неотвратимость рока в человеческой судьбе. Но характерная примета английского готического романа, особенно второй половины XIX в., состоит в том, что таинственные, загадочные, потусторонние явления органически сочетаются в них с обычными, узнаваемыми конкретно-реалистическими чертами действительности.Этот сплав, внося художественную меру в описание сверхъестественного, необычного, лишь усиливает эстетическое впечатление, вовлекает читателя в орбиту описываемых событий. Обязательный элемент "готических" романов и повестей - тайна, нередко соединенная с преступлением, и ее раскрытие, которое однако - в отличие от детектива может, - так и не произойти, а также романтическая история, увязанная с основным сюжетным действием.

Вернон Ли , Джозеф Шеридан Ле Фаню , Дж. Х. Риддел , Маргарет Олифант , Эдвард Джордж Бульвер-Литтон

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика