Читаем Экодизайн в китайской традиции полностью

Чен пхи – мандарин (Citrus reticulatus Blanco). В лечебных целях используется кожура плодов. Используют 9 г. кожуры. По фармакологическим свойствам: нормализует функцию желудка, улучшает отхождение мокроты. Согласно китайской медицине, по характеру и вкусу острый, горький, теплый. Подходит к меридианам селезенки и печени. Двигает ци в желудке и селезенке, изгоняет сырость и мокроту. Используется при сниженном аппетите, при тошноте, рвоте, отрыжке, поносе, а также при кашле, мокроте.

Хао пу – магнолия лекарственная (Маgnolia officinalis Rehd. et Wils.). Используются стебли, 9 г максимум. По фармакологическим свойствам: антибиотик, обезболивающее, снимает спазмы, уменьшает одышку, успокаивает, нормализует функцию желудка. Согласно китайской медицине, по характеру и вкусу, острый, горький, теплый. Подходит к меридианам желудка, селезенки, легких, толстого кишечника. Двигает ци вниз, изгоняет сырость и мокроту. Используется при одышке, при рвоте, поносе, при кашле с мокротой.

4. Лекарства, нормализующие кровь.

Джиан хуан – куркума длинная (Curcuma longa L.). Используются клубни, 10–15 г. По фармакологическим свойствам: сокращает матку, нормализует функцию желчного пузыря. Согласно китайской медицине, по характеру н вкусу горький, острый, теплый. Подходит к меридианам печени, селезенки. Двигает кровь и ци. Используется при болях в животе, плече, травматических синяках; при отсутствии месячных.

Тао жен – персик (Prunus persica (L.) Batsch.). Используют семена без скорлупы в толченом виде, 3–9 г. По фармакологическим свойствам: обезболивающее, противовоспалительное, противоядие, нормализует стул при запоре. Согласно китайской медицине, по характеру и вкусу горький, сладкий, нейтральный. Подходит к меридианам сердца и печени. Двигает кровь, нормализует кишечник. Используется болях в животе, травмах с кровоподтеками, при запоре.

5. Лекарства, вызывающие закрытие отверстий тела.

Лен цзы – лотос орехоносный (Nelumbo nucifera Gaertn.). Используют семена 6-12 г. По фармакологическим свойствам: успокаивающее, общеукрепляющее. Согласно китайской медицине, по характеру и вкусу сладкий, нейтральный. Подходит к меридианам сердца, селезенки, почек. Возбуждает сердце и селезенку. Используется при хроническом поносе, сердцебиении, бессоннице.

6. Откашливающие и отхаркивающие лекарства.

Перейти на страницу:

Похожие книги

21 урок для XXI века
21 урок для XXI века

«В мире, перегруженном информацией, ясность – это сила. Почти каждый может внести вклад в дискуссию о будущем человечества, но мало кто четко представляет себе, каким оно должно быть. Порой мы даже не замечаем, что эта полемика ведется, и не понимаем, в чем сущность ее ключевых вопросов. Большинству из нас не до того – ведь у нас есть более насущные дела: мы должны ходить на работу, воспитывать детей, заботиться о пожилых родителях. К сожалению, история никому не делает скидок. Даже если будущее человечества будет решено без вашего участия, потому что вы были заняты тем, чтобы прокормить и одеть своих детей, то последствий вам (и вашим детям) все равно не избежать. Да, это несправедливо. А кто сказал, что история справедлива?…»Издательство «Синдбад» внесло существенные изменения в содержание перевода, в основном, в тех местах, где упомянуты Россия, Украина и Путин. Хотя это было сделано с разрешения автора, сравнение версий представляется интересным как для прояснения позиции автора, так и для ознакомления с политикой некоторых современных российских издательств.Данная версии файла дополнена комментариями с исходным текстом найденных отличий (возможно, не всех). Также, в двух местах были добавлены варианты перевода от «The Insider». Для удобства поиска, а также большего соответствия теме книги, добавленные комментарии отмечены словом «post-truth».Комментарий автора:«Моя главная задача — сделать так, чтобы содержащиеся в этой книге идеи об угрозе диктатуры, экстремизма и нетерпимости достигли широкой и разнообразной аудитории. Это касается в том числе аудитории, которая живет в недемократических режимах. Некоторые примеры в книге могут оттолкнуть этих читателей или вызвать цензуру. В связи с этим я иногда разрешаю менять некоторые острые примеры, но никогда не меняю ключевые тезисы в книге»

Юваль Ной Харари

Обществознание, социология / Самосовершенствование / Зарубежная публицистика / Документальное