Читаем Экскурсия по Лондону (СИ) полностью

— Хочешь вернуться? — холодно спросил он.

Малфой чуть заметно вздрогнул, но мгновенно взяв себя в руки с достоинством сообщил:

— Да что там, теперь уже поздно. Как-нибудь в другой раз. Но, видимо, магглы не так уж и плохи, раз способны оценить красоту, — самодовольно ответил тот, и пока Гарри собирался с ответом, нагло осведомился: — Ты собираешься искать наших или так и простоим здесь до вечера?

Гарри, трепеща от злости, резко развернулся и пошел по дороге, вклиниваясь в оживленный поток. Он и сам не понял, что его так разозлило. То, что Малфой красивый, не видел только слепой. То, что он самодовольный ублюдок, тоже было известно всем. То, что Малфой может появиться во всех модных журналах… Гарри нахмурился. Он идиот и просто не знает, на что соглашается. А вот Гарри успел испытать это все на себе, и если он сильный, и запросто с этим справляется, то белобрысый придурок просто не понимает, на что готов подписаться. Чтобы каждый желающий мог смотреть на его фотографию, разглядывать, может быть, даже целовать или гладить. Или вообще… творить что похуже! Представив, как кто-то заходит в туалет с журналом, раскрытым на странице с малфоевским фото, Гарри чуть не взорвался от злости, чувствуя, как что-то злое внутри начинает грызть его сердце большими клыками. Тупой идиот! Как он может даже подумать, чтобы опуститься до этого!

Зато Малфой пребывал в прекрасном расположении духа.

— Знаешь, Поттер, если ты собираешься всю экскурсию так нестись, мы точно ничего не увидим! — сообщил он почти приветливо.

Гарри хмуро обернулся к нахалу, собираясь сообщить, что он точно не планировал путешествовать вместе с ним, но замялся, увидев, как сияет его лицо.

— Что? — сердито буркнул он, пытаясь понять причину его торжества.

— Почему ты сказал этому типу, что ты со мной? — Малфой пристально смотрел на него и усмехался.

— Надо же было тебя спасать. Вот и пришлось прикинуться, что ты мой друг, — Гарри пожал плечами.

По бледному лицу промелькнула быстрая тень.

— Друг? — хмуро переспросил он, будто ожидая услышать другое слово.

Гарри удивленно кивнул, не понимая, что от него хочет Малфой.

— Но ты особо не расслабляйся, — едко добавил он. — Это было просто прикрытие. Странно, что он в такое вообще поверил.

— Он поверил не в это, — зло и тихо выплюнул Драко и тут же глянул на него, сузив глаза: — В следующий раз можешь не напрягаться. Я сам прекрасно способен за себя постоять, шрамоголовый кретин!

— Да ты там чуть не помер от страха! — слизеринская наглость возмущала Гарри все больше и больше, а перепады настроения озадачивали.

Драко мгновенно ощетинился:

— Поттер, тебе, видимо, нужна еще одна пара очков, если в этой ты ни черта не способен увидеть! Или лучше не очки, а…

Что еще Гарри могло бы понадобиться он так и не узнал.

— Что вы двое опять здесь устроили? Вы можете не ругаться хотя бы пару минут? — гневно спросила возникшая возле них Гермиона. — Вы хоть понимаете, где находитесь? Это вообще-то церковь! Проявите хоть каплю уважения.


Парни бросили хмурые взгляды по сторонам. Они действительно так увлеклись перепалкой, что не заметили, как нагнали своих и оказались у входа в высокий собор. В дверном проеме виднелась темная макушка Снейпа, а их однокурсники догоняли его и огибали парней по дуге, втекая в широкие двери.

— Придурок! — буркнул Малфой, подводя черту под их разговором и демонстративно отворачиваясь.

— Сам ты придурок! — не остался в долгу Гарри, поспешно его обошел и тоже шагнул внутрь вслед за друзьями. Все еще рассерженный он поднял голову вверх и ахнул: высокие стены собора, казалось, смыкались где-то у самого неба. Монументальные колонны, как огромные мачты, уходили в самую высь, удерживая далекие потолочные своды… Гарри медленно побрел вперед, разглядывая колонны, сводчатый потолок и свет, пробивающийся сквозь узорчатые острые окна, и чуть не спотыкаясь от этого.

— …Крышу нефа удалось поднять так высоко за счет аркбутанов.

Благоговейно произнеся этот непонятный набор слов — да любое из заклинаний звучит куда более осмысленно! — Гермиона запрокинула голову к потолку, а Гарри и Рон бросили друг на друга тоскливые взгляды.

— Ну вот, я так и знал — тесно, нелепо, безвкусно, — снова послышалось позади сдавленное змеиное шипенье — Гриффиндор, как обычно, оказался ни на что не способен!

Неизвестно каким чудом Малфой оказался опять рядом с ним. Вообще, куда бы Гарри ни шел в этот день, тот оказывался где-то поблизости и принимался бубнить, ругая магглов на чем свет. Это начинало порядком утомлять.

— Ты хочешь сказать, что здесь некрасиво? — Гарри возмущенно развернулся к нему.

— Он хочет сказать, что если бы Хогвартс был спроектирован так же, нам бы пришлось есть, где мы спим, и умываться там, где едим, — оживленно подхватила приятеля подоспевшая Паркинсон. — Невозможная теснота!

— Гарри, не слушай их, — Гермиона дернула его за рукав, оттаскивая подальше от задавак-слизеринцев. — Как будто не видишь, что они тебя дразнят специально. А ты, Малфой, отцепись от него и не мешай, если самому неинтересно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 вечеров с классической музыкой. Как понять и полюбить великие произведения
12 вечеров с классической музыкой. Как понять и полюбить великие произведения

Как Чайковский всего за несколько лет превратился из дилетанта в композитора-виртуоза? Какие произведения слушали Джованни Боккаччо и Микеланджело? Что за судьба была уготована женам великих композиторов? И почему музыка Гайдна может стать аналогом любого витамина?Все ответы собраны в книге «12 вечеров с классической музыкой». Под обложкой этой книги собраны любопытные факты, курьезные случаи и просто рассказы о музыкальных гениях самых разных временных эпох. Если вы всегда думали, как подступиться к изучению классической музыки, но не знали, с чего начать и как продолжить, – дайте шанс этому изданию.Юлия Казанцева, пианистка и автор этой книги, занимается музыкой уже 35 лет. Она готова поделиться самыми интересными историями из жизни любимых композиторов – вам предстоит лишь налить себе бокал белого (или чашечку чая – что больше по душе), устроиться поудобнее и взять в руки это издание. На его страницах вы и повстречаетесь с великими, после чего любовь к классике постепенно, вечер за вечером, будет становить всё сильнее и в конце концов станет бесповоротной.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Юлия Александровна Казанцева

Искусствоведение / Прочее / Культура и искусство
Сила
Сила

Что бы произошло с миром, если бы женщины вдруг стали физически сильнее мужчин? Теперь мужчины являются слабым полом. И все меняется: представления о гендере, силе, слабости, правах, обязанностях и приличиях, структура власти и геополитические расклады. Эти перемены вместе со всем миром проживают проповедница новой религии, дочь лондонского бандита, нигерийский стрингер и американская чиновница с политическими амбициями – смену парадигмы они испытали на себе первыми. "Сила" Наоми Алдерман – "Рассказ Служанки" для новой эпохи, это остроумная и трезвая до жестокости история о том, как именно изменится мир, если гендерный баланс сил попросту перевернется с ног на голову. Грядут ли принципиальные перемены? Станет ли мир лучше? Это роман о природе власти и о том, что она делает с людьми, о природе насилия. Возможно ли изменить мир так, чтобы из него ушло насилие как таковое, или оно – составляющая природы homo sapiens? Роман получил премию Baileys Women's Prize (премия присуждается авторам-женщинам).

Алексей Тверяк , Григорий Сахаров , Дженнифер Ли Арментроут , Иван Алексеевич Бунин

Фантастика / Прочее / Прочая старинная литература / Религия / Древние книги