Читаем Экспедиция над облаками полностью

– Извини, что напугала. Просто захотелось минутку тишины, – сказала Гарриэт, прикрыв за собой калитку. Её шаги прохрустели по гальке.

– Почему все камни смотрят на юг? – спросил Артур.

– Потому что все погибли на юге – и китобои, и путешественники. Пока не изобрели небесные корабли, до Третьего континента пытались доплыть по морю, но живым никто не вернулся. Воды там коварные: страшные шторма, полно айсбергов.

– И это – Тихое море?

– Его назвали тихим не потому, что оно спокойное, а потому, что там царит молчание смерти, – сказала Гарриэт.

Артур опёрся рукой о камень.

– Солонго была здесь в ту ночь, когда прилетали «Виолетта» и «Победитель». Она ничего не слышала.

– Ты про кражу топлива?

– Он не мог этого сделать.

– Я помню твоего отца ещё с университета. Иногда он читал нам лекции по геологии. Было очень интересно. Студенты его любили, и предмет он знал прекрасно. Он всегда казался честным и порядочным человеком.

– Значит, вы не верите в эту кражу?

– Иногда люди совершают неожиданные поступки, если ставки очень высоки.

У Артура упало сердце. Гарриэт положила ладонь ему на плечо.

– Но внутренний голос мне говорит, что твой отец не из таких.

Мальчик просиял.

– Вы тогда, наверное, были совсем маленькие. Но я точно помню, как ваш отец упоминал о своих детях. Когда вы пришли на Архангел-стрит, мне сразу почудилось что-то знакомое. Сперва я не могла понять, в чём дело, но потом сообразила: разрез глаз, веснушки, волосы, упрямый взгляд… Ты очень на него похож – только без бороды, конечно!

От костра донеслись одобрительные возгласы и хлопки: это Уэлби допел очередную песню. Артур запрокинул голову и поглядел в тёмное небо. С моря дохнуло ледяным холодом.

– Мне кажется, Эвдора Вэйн как-то замешана в том, что случилось, – признался он.

– Очень похоже, что кто-то не хотел пускать вас в экспедицию. После нападения у Цитадели я всё время об этом думаю. Но почему ты подозреваешь мадам Вэйн?

– Вы видели заметки Эрмитиджа Ригглсуорта в библиотеке?

– А, рукописный журнал, из которого он потом сделал книгу? Да-да. Моя двоюродная бабушка дружила с Ригглсуортом. Я всегда очень любила его читать.

– Я обнаружил скрытый текст между строчками. Там написана правда про династию Вэйн и её ужасные дела – правда, которую не знают в Лонтауне.

– Скрытый текст?

– Он проступает, если смазать страницу лимонным соком. На рисунке есть подсказка.

– Молодец, Ярошторм! А я и не догадывалась.

Артур пересказал то, что прочёл у Ригглсуорта. Гарриэт задумчиво покивала:

– Вэйны – старинный род. Всем известна их скрытность. Ходят кое-какие слухи, но от них все обычно отмахиваются. У Вэйнов много денег и власти. Если они захотят сохранить что-то в тайне, то наверняка найдут кого подкупить.

– Когда Куини принесла ваше письмо в Беггинс-холл…

– Ах да, я очень удивилась, что вас нет в доме отца. Не так-то легко оказалось вас найти!

– Беггинс-холл – ужасное место. Нас отправили туда, когда стало известно про папу. Наша бывшая экономка, миссис Поучер, продала нас в услужение Беггинсам. Понимаете, страховой агент сказал, что в папином договоре был какой-то там параграф и что мы должны всё отдать.

– Какой ужас! Прости, Артур, я не знала.

– Так вот, когда мы получили ваше письмо, в Беггинс-холл приехала мадам Вэйн. Она предложила поселить нас в приличном доме. И долго отговаривала лететь с вами. Сказала, что у вас нет достойного корабля.

Гарриэт удивлённо приподняла брови.

– В самом деле, странное поведение. Но чтобы обвинять, нужны доказательства и факты. То, что ты выяснил о мадам Вэйн, очень подозрительно – только, боюсь, этого мало. – Она вздохнула. – На всякий случай будем держаться подальше от неё самой и от её корабля.

Артур кивнул. Несколько минут они стояли молча; наконец Гарриэт сказала:

– Здесь – крайняя южная точка, конец знакомого нам мира. Дальше нет ни людей, ни селений, только льды Третьего континента. Путь будет тяжёлым. Ты готов к этому, Артур? Если сомневаешься, лучше скажи сейчас.

– Я готов, Гарриэт, – заверил её мальчик.

– Ты умеешь справляться с трудностями, Артур. Я вижу это каждый день – ты всегда доводишь дело до конца. Мы обязательно доберёмся до Южного полюса, мы закончим то, что начал твой отец, и ты вернёшь себе честное имя.

Её уверенность была заразительной. Артуру вспомнилось, как отец всегда умел придать ему храбрости.

– Я рада, что вы с Моди всё же успели к отлёту. Тринадцать человек в команде – несчастливое число, а удача нам теперь ой как понадобится! – Гарриэт придержала перед ним калитку. – Пойдём, а то Солонго так напоит всех этим акхи, что завтра лететь будет некому.

<p>Глава 18. Гиганты южных морей</p>

Наутро воздухоплаватели распрощались с грустной Солонго. Их путь лежал через Тихое море к берегам Третьего континента.

Гарриэт глядела вперёд, широко улыбаясь.

– Ну вот, теперь я в местах, где ещё ни разу не бывала. – Она повернулась к стоявшему рядом Артуру. – Здорово, правда?

Перейти на страницу:

Все книги серии Ярошторм

Экспедиция над облаками
Экспедиция над облаками

Захватывающая приключенческая история с элементами расследования: Артур и Моди Ярошторм отправляются к неизведанным землям Третьего континента, чтобы узнать правду о гибели своего отца. Близнецы Артур и Моди Ярошторм получают известие, что их отец, первый в своем роду воздухоплаватель Эрнест Ярошторм, трагически погиб в экспедиции к Южному полюсу. А еще его нагло обвиняют в краже топлива у команды соперников и нарушении Кодекса исследователей! У Артура и Моди отбирают дом, подростков отправляют жить в другую семью, где на них взваливают непосильную работу. Близнецы не верят новостям: они примыкают к одной из команд исследователей и решают отправиться к неизведанным землям Третьего континента. Достичь Южный полюс самим – их единственная надежда узнать правду и восстановить репутацию семьи. Но кто-то все время пытается им помешать… Фишки книги – Всеобъемлющий художественный мир: фантастические существа и просторы Великой Шири (выдуманный мир, где живут герои). Немаловажную роль в произведении занимают династии исследователей и их семейные тайны. – Дополнительную информацию о расследовании и раскрытии тайн дают вырезки газет, журнал «Эрмитиджа Ригглсуорта», которые органично вплетены в канву повествования. Также в книге есть карта, по которой можно проследить путь героев к Южному полюсу. – Прекрасный художественный перевод Марии Сухотиной, финалиста премии «Мастер». – Множество тем, которые можно обсудить с подростком: смерть и потеря близкого, поиск себя и своего предназначения, прощение и ответственность за свои поступки и так далее. На русском языке публикуется впервые.

Вашти Харди

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Ужасы / Фэнтези / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей