Читаем Экспедиция над облаками полностью

– Да, мне нужна правда, но не такой ценой! Ради мамы с папой и ради нашего доброго имени я хочу жить, хочу сделать что-то большое и важное. Моя жизнь – и есть моя дань их памяти, понимаешь? Ты надеешься, что папе удалось выжить, но это всё равно что цепляться за соломинку, Артур. Прошло уже больше года. Ты видишь, какие здесь места, – а ведь ещё зима не наступила!

Гарриэт бросила на близнецов тревожный взгляд.

От стыда Артуру хотелось провалиться сквозь землю. Он был так поглощён собой, что даже не задумывался о чувствах сестры. Ему всегда казалось, что он знает её мысли как свои собственные. Но теперь, оглядываясь на прошедшие недели, мальчик понял, что она не раз пыталась поговорить с ним начистоту – только он не слушал. После долгой паузы Артур придвинулся к Моди и крепко её обнял:

– Прости меня.

Она кивнула.

– Конечно, мне тоже нравится путешествовать. Но до сих пор мы всё делали на твоих условиях. Ты, пожалуйста, думай иногда и о других. – Девочка встала и расправила меховой полушубок. – Давай помогу с протезом. Тебе, наверное, надо намазать плечо, где натёрло. Да и шарнирам требуется смазка, чтобы не заклинило.

– Что бы я без тебя делал, Мод?

– А я без тебя? – Девочка немного помолчала. – Обещай мне кое-что, Арти.

– Что хочешь.

– Пожалуйста, постарайся больше не попадать в разные передряги. На тебя никаких нервов не хватит!

Близнецы рассмеялись, а Фелисити внезапно всхрапнула так громко, что разбудила сама себя и начала озираться по сторонам, растерянно моргая.

– Что стряслось, двойняшки? Гарриэт, чего вы там караулите, когда вам надо отдыхать?

– Не волнуйтесь, мисс Уиггети. Мы с Артуром немного поспали и пришли в себя. Не хочется, чтобы нас теперь догнала Эвдора Вэйн с командой.

– Так что будем делать? – спросил Артур.

Гарриэт вернулась к костру.

– Если вся эта гора изрыта вулканическими тоннелями и пещерами, у нас есть шанс благополучно пройти насквозь.

Артур вздохнул:

– Вот только теперь у нас нет компаса.

– Если заблудимся, будем ходить тут кругами до скончания веков, – сказала Фелисити.

Артур немножко подумал. Ведь всегда же есть какой-нибудь способ…

– Если выбирать тоннели, которые идут в южном направлении, будет легче найти выход на другую сторону. Сможем ли мы сделать что-то вроде компаса? – Он вопросительно глянул на сестру.

У Моди стало задумчивое, отрешённое лицо. Взгляд её словно бы устремился внутрь. Она немного побарабанила пальцем по каменному полу пещеры и ответила:

– Нам бы найти небольшой водоём и какую-нибудь железную штуковину.

– Во многих пещерах есть лужи. Это поможет? – спросила Гарриэт.

Моди кивнула:

– Пожалуй. Но ещё нужен продолговатый железный предмет, чтобы указывать на север.

Осенило их одновременно. Все четверо дружно поглядели на железную руку Артура.

– Гениально! – сказали они в один голос.

<p>Глава 26. Подземный лабиринт</p>

Путешественникам не терпелось отыскать ближайшую пещеру с лужей на земле и опробовать свою идею. Для начала они изготовили факел, оторвав длинные лоскуты от собственной одежды и пропитав их особенной смолой, которую прихватили с «Авроры». Гарриэт взялась отмечать проделанный путь – выкладывать стрелки из мелких камешков, чтобы по ним найти дорогу обратно. Путешественники прошли несколько тоннелей и попали в огромную пещеру. При виде неё у Артура захватило дух. Громадные сталагмиты вздымались, будто колонны, а над ними нависали величественные сталактиты. На сводах пещеры плясали тысячи голубых огоньков. Мальчику показалось, что перед ним лежит сказочное подземное царство.

– Что это? – выдохнул он.

Внезапно огоньки погасли, и остался лишь мерцающий свет факела.

Гарриэт немного помолчала.

– Давайте-ка уберём отсюда факел. Если это то, что я думаю…

Она вынесла факел обратно в тоннель. Голубые огоньки понемногу разгорелись снова.

– Видимо, это мелкие насекомые вроде тех, что водятся в пещерах Галабельских гор на Втором континенте, – светлячки.

– Чудеса, – сказала Фелисити.

– Но как же здесь можно выжить? – удивилась Моди.

В пещере слышалось тихое, мелодичное журчание ручья.

– Похоже, здесь есть термальные источники с активными минералами и микроорганизмами. Должно быть, этим светлячки и питаются.

Поразительно! Им одним открылся волшебный, неизведанный мир. От волнения Артур позабыл всё на свете. Осталась лишь эта невероятная картина и пьянящая мысль: здесь не бывал ещё никто и никогда, как будто сама природа доверила им хрупкую, драгоценную тайну.

– Замечательное чувство, правда? – Гарриэт легонько сжала ему плечо.

– Нам нужен компас, – напомнила Моди.

Артур скинул полушубок и отстегнул железную руку. Гарриэт вернула факел в пещеру.

– Это же не совсем стрелка, – заметила Фелисити.

– Но она полая внутри, значит, будет плавать и укажет на магнитный полюс.

– Почему?

– Я намагнитила её, когда сделала, – решила, что так удобнее будет поднимать разные штуковины.

– Ну вы и парочка, – засмеялась Гарриэт.

– Так чего мы ждём? – Фелисити нетерпеливо переминалась с ноги на ногу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ярошторм

Экспедиция над облаками
Экспедиция над облаками

Захватывающая приключенческая история с элементами расследования: Артур и Моди Ярошторм отправляются к неизведанным землям Третьего континента, чтобы узнать правду о гибели своего отца. Близнецы Артур и Моди Ярошторм получают известие, что их отец, первый в своем роду воздухоплаватель Эрнест Ярошторм, трагически погиб в экспедиции к Южному полюсу. А еще его нагло обвиняют в краже топлива у команды соперников и нарушении Кодекса исследователей! У Артура и Моди отбирают дом, подростков отправляют жить в другую семью, где на них взваливают непосильную работу. Близнецы не верят новостям: они примыкают к одной из команд исследователей и решают отправиться к неизведанным землям Третьего континента. Достичь Южный полюс самим – их единственная надежда узнать правду и восстановить репутацию семьи. Но кто-то все время пытается им помешать… Фишки книги – Всеобъемлющий художественный мир: фантастические существа и просторы Великой Шири (выдуманный мир, где живут герои). Немаловажную роль в произведении занимают династии исследователей и их семейные тайны. – Дополнительную информацию о расследовании и раскрытии тайн дают вырезки газет, журнал «Эрмитиджа Ригглсуорта», которые органично вплетены в канву повествования. Также в книге есть карта, по которой можно проследить путь героев к Южному полюсу. – Прекрасный художественный перевод Марии Сухотиной, финалиста премии «Мастер». – Множество тем, которые можно обсудить с подростком: смерть и потеря близкого, поиск себя и своего предназначения, прощение и ответственность за свои поступки и так далее. На русском языке публикуется впервые.

Вашти Харди

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Ужасы / Фэнтези / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей