– Да, мне нужна правда, но не такой ценой! Ради мамы с папой и ради нашего доброго имени я хочу жить, хочу сделать что-то большое и важное. Моя жизнь – и есть моя дань их памяти, понимаешь? Ты надеешься, что папе удалось выжить, но это всё равно что цепляться за соломинку, Артур. Прошло уже больше года. Ты видишь, какие здесь места, – а ведь ещё зима не наступила!
Гарриэт бросила на близнецов тревожный взгляд.
От стыда Артуру хотелось провалиться сквозь землю. Он был так поглощён собой, что даже не задумывался о чувствах сестры. Ему всегда казалось, что он знает её мысли как свои собственные. Но теперь, оглядываясь на прошедшие недели, мальчик понял, что она не раз пыталась поговорить с ним начистоту – только он не слушал. После долгой паузы Артур придвинулся к Моди и крепко её обнял:
– Прости меня.
Она кивнула.
– Конечно, мне тоже нравится путешествовать. Но до сих пор мы всё делали на твоих условиях. Ты, пожалуйста, думай иногда и о других. – Девочка встала и расправила меховой полушубок. – Давай помогу с протезом. Тебе, наверное, надо намазать плечо, где натёрло. Да и шарнирам требуется смазка, чтобы не заклинило.
– Что бы я без тебя делал, Мод?
– А я без тебя? – Девочка немного помолчала. – Обещай мне кое-что, Арти.
– Что хочешь.
– Пожалуйста, постарайся больше не попадать в разные передряги. На тебя никаких нервов не хватит!
Близнецы рассмеялись, а Фелисити внезапно всхрапнула так громко, что разбудила сама себя и начала озираться по сторонам, растерянно моргая.
– Что стряслось, двойняшки? Гарриэт, чего вы там караулите, когда вам надо отдыхать?
– Не волнуйтесь, мисс Уиггети. Мы с Артуром немного поспали и пришли в себя. Не хочется, чтобы нас теперь догнала Эвдора Вэйн с командой.
– Так что будем делать? – спросил Артур.
Гарриэт вернулась к костру.
– Если вся эта гора изрыта вулканическими тоннелями и пещерами, у нас есть шанс благополучно пройти насквозь.
Артур вздохнул:
– Вот только теперь у нас нет компаса.
– Если заблудимся, будем ходить тут кругами до скончания веков, – сказала Фелисити.
Артур немножко подумал. Ведь всегда же есть какой-нибудь способ…
– Если выбирать тоннели, которые идут в южном направлении, будет легче найти выход на другую сторону. Сможем ли мы сделать что-то вроде компаса? – Он вопросительно глянул на сестру.
У Моди стало задумчивое, отрешённое лицо. Взгляд её словно бы устремился внутрь. Она немного побарабанила пальцем по каменному полу пещеры и ответила:
– Нам бы найти небольшой водоём и какую-нибудь железную штуковину.
– Во многих пещерах есть лужи. Это поможет? – спросила Гарриэт.
Моди кивнула:
– Пожалуй. Но ещё нужен продолговатый железный предмет, чтобы указывать на север.
Осенило их одновременно. Все четверо дружно поглядели на железную руку Артура.
– Гениально! – сказали они в один голос.
Глава 26. Подземный лабиринт
Путешественникам не терпелось отыскать ближайшую пещеру с лужей на земле и опробовать свою идею. Для начала они изготовили факел, оторвав длинные лоскуты от собственной одежды и пропитав их особенной смолой, которую прихватили с «Авроры». Гарриэт взялась отмечать проделанный путь – выкладывать стрелки из мелких камешков, чтобы по ним найти дорогу обратно. Путешественники прошли несколько тоннелей и попали в огромную пещеру. При виде неё у Артура захватило дух. Громадные сталагмиты вздымались, будто колонны, а над ними нависали величественные сталактиты. На сводах пещеры плясали тысячи голубых огоньков. Мальчику показалось, что перед ним лежит сказочное подземное царство.
– Что это? – выдохнул он.
Внезапно огоньки погасли, и остался лишь мерцающий свет факела.
Гарриэт немного помолчала.
– Давайте-ка уберём отсюда факел. Если это то, что я думаю…
Она вынесла факел обратно в тоннель. Голубые огоньки понемногу разгорелись снова.
– Видимо, это мелкие насекомые вроде тех, что водятся в пещерах Галабельских гор на Втором континенте, – светлячки.
– Чудеса, – сказала Фелисити.
– Но как же здесь можно выжить? – удивилась Моди.
В пещере слышалось тихое, мелодичное журчание ручья.
– Похоже, здесь есть термальные источники с активными минералами и микроорганизмами. Должно быть, этим светлячки и питаются.
Поразительно! Им одним открылся волшебный, неизведанный мир. От волнения Артур позабыл всё на свете. Осталась лишь эта невероятная картина и пьянящая мысль: здесь не бывал ещё никто и никогда, как будто сама природа доверила им хрупкую, драгоценную тайну.
– Замечательное чувство, правда? – Гарриэт легонько сжала ему плечо.
– Нам нужен компас, – напомнила Моди.
Артур скинул полушубок и отстегнул железную руку. Гарриэт вернула факел в пещеру.
– Это же не совсем стрелка, – заметила Фелисити.
– Но она полая внутри, значит, будет плавать и укажет на магнитный полюс.
– Почему?
– Я намагнитила её, когда сделала, – решила, что так удобнее будет поднимать разные штуковины.
– Ну вы и парочка, – засмеялась Гарриэт.
– Так чего мы ждём? – Фелисити нетерпеливо переминалась с ноги на ногу.