Читаем Экспедиция над облаками полностью

Моди опустила железную руку в тихую лужицу подальше от ручья. В первый момент ничего не произошло, но затем протез начал понемногу разворачиваться и наконец застыл, указывая вытянутым пальцем в левый угол пещеры.

– Похоже, север там, – сказала Моди.

Девочка выловила железную руку из воды, и путешественники выбрали самый южный из всех тоннелей. Они шагали по древнему подземному лабиринту, стараясь держаться южного направления, и сверялись с компасом всякий раз, как попадали в пещеру с водой на земле. Понемногу они утратили чувство времени и полагались теперь лишь на железную руку-стрелку.

Однако Парфена отчего-то беспокоилась всё сильнее и сильнее. Она то взмывала под своды лабиринта, то приземлялась у ног Артура, отчаянно хлопая крыльями.

– Наверное, ей тяжело без неба, – предположил мальчик. – Интересно, нам ещё долго идти?

– Как я её понимаю, – вздохнула Гарриэт. Ей явно было не по себе в подземном царстве. При виде узких тоннелей девушка вся сжималась; на лбу у неё блестела испарина. – Сама не люблю тесноту.

Когда они зашли в просторный грот, Фелисити опустилась на большой плоский камень.

– Ох, надо бы дать ногам передышку. Мне кажется, будто мы шагаем уже целый день и ночь в придачу. Как же я соскучилась по солнышку!

– А вот по морозу я не скучаю. Под землёй хотя бы теплее. – Моди скинула полушубок и завязала рукава на талии.

– Боюсь, пройденное расстояние мы никак не подсчитаем… Давайте сделаем тут привал, а я схожу на разведку, – предложила Гарриэт.

Они свалили на землю рюкзаки и сели отдохнуть, пока Гарриэт исследовала соседние тоннели. Парфена исчезла где-то под самым сводом пещеры и отказывалась лететь вниз, сколько бы ни звал её Артур. Не соблазнил её даже кусок вяленой рыбы. Наконец мальчик оставил попытки и достал из рюкзака путевой журнал. Неужели это не сон и он взаправду здесь – внутри горы, в самом сердце Третьего континента?

Моди с Фелисити легли и задремали. Артур принялся записывать недавние события, но мыслью то и дело возвращался к тому, что произошло на «Победителе», и к словам Эвдоры Вэйн. Захлопнув журнал, он стал вглядываться в дальний конец пещеры. Гарриэт обещала не уходить далеко, но её не было уже целую вечность. В нетерпении Артур подошёл ко входу в тоннель и заглянул в него. Как раз в этот миг тоннель озарился светом от факела Гарриэт.

– Артур, это ты? Напугал. – У девушки был усталый вид. Между бровей залегла морщинка.

– Всё в порядке? – спросил мальчик. – Как вы думаете, выход уже близко?

Гарриэт кивнула, но Артуру показалось, что она о чём-то молчит.

– Как я и надеялась, осталось лишь несколько тоннелей, – сказала она и надолго умолкла.

Артур украдкой поглядывал на неё, силясь понять, в чём дело.

– Может, разбудить остальных? – предложил он. – Хотелось бы поскорее выйти на воздух, даже если там мороз.

– Да, мне тоже, но пусть они поспят ещё немножко.

Они немного погрели руки над тлеющими углями маленького костра.

– Что случилось, Гарриэт? Мне кажется, вы о чём-то беспокоитесь. Что там, с другой стороны? Вы видели Эвдору?

Гарриэт покачала головой:

– Нет, нет. Давай немного поспим перед дорогой.

Артур лёг и закрыл глаза. Он то проваливался в тяжёлый сон, то как будто выплывал на поверхность, пока его окончательно не разбудило перешёптывание Гарриэт и Фелисити. На полу между ними горела одна-единственная свеча.

– Всё равно ведь придётся им сказать, – шепнула Фелисити.

– Я знаю. Просто хочу, чтобы они хорошенько набрались сил, прежде чем услышат…

– Что услышат? Что случилось? – спросил Артур и сел.

Женщины обменялись печальным, но решительным взглядом, и Фелисити ласково растормошила Моди. Гарриэт несколько раз начинала, сбивалась и наконец сделала глубокий вдох.

– Дорогие мои, мне очень жаль… Я осмотрела тоннели там, подальше, и нашла… вашего отца.

Близнецы ошеломлённо глядели на неё, ничего не понимая.

– Вернее, я хочу сказать… нашла его тело. Он умер… замёрз здесь, в одной из пещер.

Её слова упали и покатились, тяжёлые, как камни.

Гарриэт вынула что-то из рюкзака и протянула Артуру. Это был путевой дневник с вытисненным на обложке мотыльком Яроштормов. Мальчику показалось, что горло ему стянула тугая петля.

– Должно быть, он добрался до гор после гибели команды. Он почти дошёл до выхода, но, видно, сил не хватило, – грустно добавила Гарриэт.

Артур поглядел вверх, на каменный карниз, где пристроилась Парфена.

– Так вот почему она сходит с ума. Она вспомнила это место.

– Ведь вы уже давно знаете, что его нет, двойняшки, – сказала Фелисити, села между ними, обняла и крепко прижала к себе, когда они разрыдались.

Некоторое время посидели в тишине. Затем Гарриэт снова разожгла костёр, а Фелисити достала из рюкзака кружки и мешочек с чаем. В каждую кружку она добавила сухого молока и несколько ложек мёду. Она не стала утешать близнецов и говорить, что всё будет хорошо, но, отхлебнув ароматного горячего чаю со вкусом дома, они почувствовали, как невыносимое горе немного отступает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ярошторм

Экспедиция над облаками
Экспедиция над облаками

Захватывающая приключенческая история с элементами расследования: Артур и Моди Ярошторм отправляются к неизведанным землям Третьего континента, чтобы узнать правду о гибели своего отца. Близнецы Артур и Моди Ярошторм получают известие, что их отец, первый в своем роду воздухоплаватель Эрнест Ярошторм, трагически погиб в экспедиции к Южному полюсу. А еще его нагло обвиняют в краже топлива у команды соперников и нарушении Кодекса исследователей! У Артура и Моди отбирают дом, подростков отправляют жить в другую семью, где на них взваливают непосильную работу. Близнецы не верят новостям: они примыкают к одной из команд исследователей и решают отправиться к неизведанным землям Третьего континента. Достичь Южный полюс самим – их единственная надежда узнать правду и восстановить репутацию семьи. Но кто-то все время пытается им помешать… Фишки книги – Всеобъемлющий художественный мир: фантастические существа и просторы Великой Шири (выдуманный мир, где живут герои). Немаловажную роль в произведении занимают династии исследователей и их семейные тайны. – Дополнительную информацию о расследовании и раскрытии тайн дают вырезки газет, журнал «Эрмитиджа Ригглсуорта», которые органично вплетены в канву повествования. Также в книге есть карта, по которой можно проследить путь героев к Южному полюсу. – Прекрасный художественный перевод Марии Сухотиной, финалиста премии «Мастер». – Множество тем, которые можно обсудить с подростком: смерть и потеря близкого, поиск себя и своего предназначения, прощение и ответственность за свои поступки и так далее. На русском языке публикуется впервые.

Вашти Харди

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Ужасы / Фэнтези / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей