Дурачась, он ткнул надпись, уверенный, что ничего не произойдет. Но экран тут же заполнило изображение такого красивого, только что пожаренного мяса, лежащего на тарелке и украшенного зеленью, что все сглотнули. Рядом было два прямоугольничка со скошенными углами. На одном значилось: "Заказ", на другом — "Отмена". Ньют, веселясь, нажал "Заказ". Блюдо исчезло с экрана. Внизу появилась красная полосочка и начала расти, меняя цвет. Точно так же, как над створками передвижной комнаты. Люди замерли в ожидании, к которому примешивался суеверный страх. В душе никто не верил, что пища готовится. Но если… Если и проходил процесс, то не иначе как по волшебству. Потому когда мелодично звякнуло и в открывшейся нише показался поднос, а на нем тарелка с куском мяса и столовые приборы — люди отпрянули. Ньют еле удержался, чтобы не расстрелять блюдо из арбалета, но заставил себя подойти. Пахло мясом. Вкусно пахло. Столовые приборы блестели настоящим металлом. Дев выдохнул. Вика вышла из-за его спины, убирая нож, и с любопытством поглядела на поднос:
— Вкусно пахнет! А кто готовил?
— Черт его знает. Главное, чтоб было съедобно.
Ньют отнес еду на стол. По бокам встали Вика и Дев. Машинист под их пристальными взглядами отрезал махонький кусочек и прожевал.
— Вкусно! Ребята, это очень вкусно!
Еще никогда эта столовая не видела столь оголодавших людей. Вика закончила первой.
— Уф! Больше не смогу проглотить ни кусочка.
Ньют кивнул:
— Я тоже — все!
Дев держался дольше всех, но тоже не выдержал и, не доев кусок, откинулся на спинку стула.
— Да-а-а…
Минут через пятнадцать Вика пошла к экрану и, по-хозяйски орудуя, назаказывала разной снеди.
— Потом пригодится, — пояснила девушка. — Берите.
Жалея об оставленных в поезде рюкзаках, Дев и Ньют собрали еду. Затем вся компания снова уместилась в кабинку, и через несколько минут они вышли из корпуса на улицу. В вагоне сложили яства в рюкзак и расположились в креслах. Можно было отправляться. Ньют торжественно нажал пуск. Вагон чуть заметно дрогнул и принялся набирать ход. Красная метка поползла к надписи "Обсерватория". Вика дремала на плече Ньюта, а Дев все пытался что-то углядеть за окном. Но пейзаж хоть и был приятным глазу, ничего нового предложить наблюдателю не мог. Дев переключил внимание на экран.
— Забавное какое слово — "обсерватория"… Что бы это могло значить?
— Это там, где смотрят в ночное небо на звезды, — не открывая глаз, пояснила Вика.
— А что можно ночью там за звезды такие увидеть? Зеркала темные. Блестит чего-то, а так, вроде, темнотища.
— Вот то, что блестит, и рассматривают.
— А кто и где у нас это делает? И откуда ты это все знаешь?
— Дев, у нас нет обсерваторий. А узнала из книг. У нас в доме были две старинные. У них еще бумага, которая не рвется. Там написано.
— Ого! — изумился Ньют. — Ты и не говорила.
Девушка потянулась, поправила волосы и откинулась в кресле.
— Так у нас и разговора-то не было. А книга называлась "Астрономия". Там и про звезды красивые картинки были. Звезды, галактики… Галактики — это где много звезд.
— Звезды… — покачал головой Ньют. — На зеркалах — звезды… Откуда они там взялись?
— Я не поняла. Похоже, полная бессмыслица. Что-то вроде сказок, но очень много непонятных фраз. Созвездия, вот, тоже есть. Я только картинки смотрела и читала подписи к ним. Все остальное были какие-то закорючки, числа.
— А-а-а, тогда понятно. Это такая математика для Высших, наверное, была.
— Наверное, — согласилась девушка и вздохнула.
Если верить метке, их маленький поезд приближался к станции. Хотя он ехал прямо к Стене. Вика смотрела в окно, словно пыталась разглядеть то самое, чем можно рассмотреть зеркала ночью, но тщетно.
Поезд остановился. Ньют нажал кнопку "Стоп", и, забрав рюкзак с едой, они вышли на платформу.
Вика вздохнула: обсерватория ее разочаровала. С платформы она выглядела как некрасивое строение, притулившееся к стене в окружении деревьев. К тому же, было расположено далеко от станции. Но когда путешественники подошли поближе, то стало понятно: Стена скрадывала истинные размеры сооружения, а деревья были воистину гигантскими, с необъятным стволом, со странной красной корой и мощными корнями, расползающимися в разные стороны. Чем-то деревья походили на сосны, но уж очень здоровые, да и шишки тоже странные.
Здесь на входной двери тоже был желтый кружок, но за ними оказался не холл, а маленькая кабинка с десятью кнопками на стене и дверями напротив. Ньют прикинул и нажал самую верхнюю кнопку. Двери закрылись, кабина чуть заметно дернулась и поползла вверх, если судить по ощущениям. Так, только менее плавно, двигались клети в шахтах. Вспомнилось, как мальчишками бегали к территории кататься на них по ночам. Ньют также вспомнил, что клеть называлась "лифт". Когда отец лупил за подобные выходки, то всегда упоминал это слово.
— Не залезай в лифт, балбес!
Тяжелая рука у отца была…