Читаем Экспресс отправляется в полдень полностью

Оборотень подошел к Ньюту и ткнулся мокрым носом ему в ладонь.

— Привет, дружище! Я знаю, что это ты.

Машинист потрепал оборотня по загривку. Тот радостно взвизгнул и принялся носиться кругами, словно приглашая играть.

— Извини, старина, в другой раз, ладно? Погоняй, вон, этих молодцев, если тебе не трудно, ага?

Оборотень все понял: остановился, припал к земле и рыкнул в темноту. Стало слышно, как ночная армия шерифа в панике разбегается по окрестностям.

Дверь вагона открылась. В проеме появилась Вика и с веселым негодованием крикнула:

— Ньют, вы там веселитесь, а мне присылаете всяких олухов унылых на расправу…

В освещенном прямоугольнике появились девушки и вышвырнули из вагона, как показалось, два тюка.

— Я сейчас подойду, милая!

Позади раздался шорох.

— Не торопись, Ньют! Мои девочки займутся ими, — произнес знакомый низкий голос.

— Сима!

Они обнялись. Вика спрыгнула и присоединилась к ним. Дев пожал амазонке руку.

— Какими судьбами?

— А у нас оповещение пришло, что смена тут. И координаты станции "Кросс".

Негритянка ткнула арбалетом куда-то в темноту.

— Какая смена?

— А черт ее знает. Просто появилась надпись: "Прибыла смена", вот мы и пришли посмотреть. А тут вы… Кто тут ползает?

— Шериф.

— Тот самый?

— Ага. Говорит, что повезет груз Высшим. Поможем?

— А то!

— У меня к тебе просьба. Пока мы готовим транспорт, сходи с Викой и выбросьте из вагона госов. Она знает, где они. Чего бедолаг туда-сюда валандать?

— Ладно! Дайана, Оля — пошли!

— Девушки, — обратился Ньют к дамам в робах, — помогите Деву закончить погрузку транспорта и привяжите там где-нибудь шерифа так, чтоб не мешался.

Угрюмые низшие окружили Василича. Тот встал, приосанился, привычно пытаясь взглянуть сверху вниз на недолюдей, но тут же схлопотал по шее и затрусил в сторону транспорта.

— Вы его не очень-то там. Он нам нужен будет целеньким.

— Все будет в порядке… Ньют! — кивнула мощная деваха и усмехнулась. — Мы совсем чуть-чуть.

Когда весь груз был уложен в фургоне, Ньют подошел к Симе:

— Мне нужна твоя помощь. Скатаешься с нами в город?

— Почему нет? С удовольствием проветрюсь. Колдырь приглашал, когда мы последний раз… м-м-м… встречались, — девушка улыбнулась, сверкнув белоснежными зубами.

— И как он?

— Скучает. Говорит, что после таких прогулок в городе совсем хреново. Что еще готов слегка проветриться.

— Вика, отгонишь поезд туда, где мы были?

— Нет, Ньют, я с тобой. Я боюсь тебя снова потерять.

— Родная, так надо, — Ньют повернулся к амазонке. — Сима, собери своих. У нас есть теперь место, где можно жить, а не выживать. Пусть съездят, разместятся. Вика введет их в курс дела.

— Хорошо. Я очень надеюсь, что ты в курсе, чего творишь. Иначе девчонки тебя растерзают заживо, и я их не смогу остановить.

— Все будет нормально. Долго им добираться?

— Здесь рядом у меня дюжина охотниц.

— Отлично! Пусть едут вместе с теми девчонками, что мы прихватили у Стены. А остальные потом прибудут.

— Когда?

— Мы оттуда свяжемся, — уверенно сказала Вика.

Ньют внимательно посмотрел на девушку, затем улыбнулся и кивнул:

— Да, связь есть. Вези их в поселок.

Отряд девушек занял места в вагоне. Там же разместились и низшие. Уже вооруженные, они не казались затравленными рабынями.

Ньют обнял и поцеловал Вику. Потом помог ей забраться в вагон.

— Все будет хорошо, девочка!

Стоя в проеме, она тихо попросила:

— Пожалуйста, береги себя, милый!

— Обещаю! — Ньют поднял руку.

По щекам девушки текли слезы. Она смотрела в глаза Ньюту, пока закрывалась дверь. Поезд тронулся и бесшумно растворился в ночи.

Ньют смотрел в след составу пока Дев не хлопнул по плечу:

— Пойдем, машинист. С ними все будет в порядке. Там такой боевой потенциал…

— Да, пора. Пошли!

Сима устроилась на ящике напротив привязанного к стойке шерифа. Две амазонки внимательно следили по сторонам.

— Двигаем потихоньку, Ньют? Я в кузов полез.

— Давай.

Машинист щелкнул кнутом, и быки побрели в сторону радиальной трассы. Фургон покачивался на кочках; Ньют не заметил, как задремал.

— Эй! Куда тебя несет? И откуда?

Машинист вздрогнул. Перед ним стояла повозка полиции.

— А?

— Оглох? Какого черта тебя тут по полям носит?

Из-за фургона к полицейским вразвалку подошел человек в серебристой шапке и куртке Высших с трилистником. На груди мужика посверкивала шерифская звезда, а длиннющие усы колыхались на ветру. В довершение образа, изо рта Высшего торчала соломинка. Как и следовало ожидать, стражи порядка разве что не лопнули от усердия, стараясь браво выглядеть перед вышестоящим.

— Кто старший? — вальяжно осведомился Дев, лениво вытаскивая соломинку изо рта.

— Я! — бравый лейтенант вытянулся в струнку.

— Чего вы тут торчите?

— Мы оцепили район. Тут шайка…

— И это мой фургон вы приняли за шайку? Мой возница, может быть, похож на бандита? — Дев ткнул соломинкой в Ньюта, сообразившего натянуть найденную на облучке куртку предшественника и широкополую шляпу. — Я могу проехать из поместья до дома так, чтоб ни один болван меня не дергал по дороге?

— Нет, мы… В смысле, нам… Всех вам нас… — лейтенант запутался окончательно и оторопело заморгал.

Перейти на страницу:

Похожие книги